کتاب لغت

fa ‫در تاکسی‬   »   ru В такси

‫38 [سی و هشت]‬

‫در تاکسی‬

‫در تاکسی‬

38 [тридцать восемь]

38 [tridtsatʹ vosemʹ]

В такси

V taksi

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی روسی بازی بیشتر
‫لطفاً یک تاکسی صدا کنید.‬ Вызовете, пожалуйста, такси. Вызовете, пожалуйста, такси. 1
V ---si V taksi
‫تا ایستگاه قطار کرایه چقدر می‌شود؟‬ Сколько будет стоить до вокзала? Сколько будет стоить до вокзала? 1
V -aksi V taksi
‫تا فرودگاه کرایه چقدر می‌شود؟‬ Сколько будет стоить до аэропорта? Сколько будет стоить до аэропорта? 1
V-zo---e,----hal---ta--ta---. Vyzovete, pozhaluysta, taksi.
‫لطفاً مستقیم بروید.‬ Прямо, пожалуйста. Прямо, пожалуйста. 1
Vyzovete--p----l---t-- tak-i. Vyzovete, pozhaluysta, taksi.
‫لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.‬ Здесь на право, пожалуйста. Здесь на право, пожалуйста. 1
V--ovet-,-po-h-lu--t-,-ta-s-. Vyzovete, pozhaluysta, taksi.
‫لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.‬ Вот на том углу, пожалуйста, налево. Вот на том углу, пожалуйста, налево. 1
Sk-l--o -u--t ---i-ʹ-do vo--ala? Skolʹko budet stoitʹ do vokzala?
‫من عجله دارم.‬ Я тороплюсь. Я тороплюсь. 1
Skolʹko-budet--to-t- do--------? Skolʹko budet stoitʹ do vokzala?
‫من وقت دارم.‬ У меня достаточно времени. У меня достаточно времени. 1
S----ko bu-e--stoitʹ -- vokzala? Skolʹko budet stoitʹ do vokzala?
‫لطفاً آهسته تر برانید.‬ Пожалуйста, ведите по-медленнее. Пожалуйста, ведите по-медленнее. 1
Sk-l--- b-d-t----i-ʹ do a-r--or-a? Skolʹko budet stoitʹ do aeroporta?
‫لطفاً اینجا توقف کنید.‬ Остановитесь, пожалуйста, здесь. Остановитесь, пожалуйста, здесь. 1
S--l----budet ----tʹ-do-a--o-o-ta? Skolʹko budet stoitʹ do aeroporta?
‫لطفاً یک لحظه صبر کنید.‬ Пожалуйста, подождите чуть-чуть. Пожалуйста, подождите чуть-чуть. 1
S--lʹko budet-s----ʹ-d- a-r-p-rta? Skolʹko budet stoitʹ do aeroporta?
‫من الان بر می‌گردم.‬ Я скоро вернусь. Я скоро вернусь. 1
P-yamo, pozh-l--sta. Pryamo, pozhaluysta.
‫لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.‬ Выпишите мне, пожалуйста, счёт. Выпишите мне, пожалуйста, счёт. 1
Pry-mo- po---l---ta. Pryamo, pozhaluysta.
‫من پول خرد ندارم.‬ У меня нет мелочи. У меня нет мелочи. 1
P---m-------aluy--a. Pryamo, pozhaluysta.
‫درست است، بقیه پول برای خودتان.‬ Правильно, сдачу оставьте себе. Правильно, сдачу оставьте себе. 1
Z-e---n--pr---,-p--hal----a. Zdesʹ na pravo, pozhaluysta.
‫مرا به این آدرس ببرید.‬ Отвезите меня по этому адресу. Отвезите меня по этому адресу. 1
Zd--ʹ--- -r--o- -o-h----s-a. Zdesʹ na pravo, pozhaluysta.
‫مرا به هتلم ببرید.‬ Отвезите меня к моей гостинице. Отвезите меня к моей гостинице. 1
Zd--ʹ-n-----vo- po--a----ta. Zdesʹ na pravo, pozhaluysta.
‫مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.‬ Отвезите меня на пляж. Отвезите меня на пляж. 1
V-t n- -o- -g-u- po-ha-uy--a- n-lev-. Vot na tom uglu, pozhaluysta, nalevo.

‫نوابغ زبان‬

‫اغلب مردم از این که به یک زبان خارجی صحبت می کنند، خوشحال هستند.‬ ‫اما کسانی هم هستند که به بیش از 70 زبان مسلّط هستند.‬ ‫آنها می توانند به روانی به همه این زبان ها صحبت کنند و آنها را به درستی بنویسید.‬ ‫می توان گفت که این افراد بیش از حد چند زبانه هستند.‬ ‫پدیده چندزبانی برای قرن ها بوده است.‬ ‫گزارش های بسیاری از افرادی با این استعداد وجود دارد.‬ ‫این که این توانایی از کجا ناضی می شود، هنوز به دقت بررسی نشده است.‬ ‫انواع نظریه های علمی در این مورد وجود دارد.‬ ‫برخی معتقدند که مغز افراد چند زبانه ساختار متفاوتی دارد.‬ ‫این تفاوت بخصوص در مرکز بروکا قابل مشاهده است.‬ ‫قدرت گویائی در این قسمت از مغز قرار دارد.‬ ‫سلولهای این منطقه از مغز افراد چند زبانه به طرز متفاوتی ساخته شده است.‬ ‫در نتیجه آنها امکان آماده کردن بهتر اطلاعات را دارند.‬ ‫امّا، مطالعات بیشتری برای تأیید این نظریه وجود ندارد.‬ ‫شاید تنها چیزی که مشخص است یک انگیزه استثنائی باشد.‬ ‫کودکان زبان خارجی را از کودکان دیگر بسیار سریع می آموزند.‬ ‫زیرا می خواهند در هنگام بازی جزئی از جمع باشند.‬ ‫آنها می خواهند به گروه بپیوندند و با دیگران ارتباط برقرار کنند.‬ ‫بنابراین، موفقیت آنها در یادگیری بستگی به میل و اراده آنها برای پیوستن به جمع دارد.‬ ‫یک نظریه دیگر بر این دلالت دارد که ماده مغزی از طریق یادگیری افزایش می یابد.‬ ‫بنابراین، با آموختن بیشتر، یادگیری آسان تر می شود.‬ ‫یادگیری زبان هائی که شبیه به همدیگر هستند نیز آسان تر است.‬ ‫بنابراین کسی که دانمارکی می داند می تواند به سرعت صحبت کردن به سوئدی یا نروژی را بیاموزد.‬ ‫هنوز هم بسیاری از سؤالات بی پاسخ مانده است.‬ ‫امّا چیزی که مسلم است، این است که هوش در این کار نقشی ندارد.‬ ‫بعضی افراد کم هوش به زبان های زیادی صحبت می کنند.‬ ‫اما حتی بزرگترین نابغه زبانی، هم نیاز به نظم و انضباط دارد.‬ ‫این موضوع کمی آرامش بخش است، درست است؟‬