کتاب لغت

fa ‫در ایستگاه قطار‬   »   ru На вокзале

‫33 [سی و سه]‬

‫در ایستگاه قطار‬

‫در ایستگاه قطار‬

33 [тридцать три]

33 [tridtsatʹ tri]

На вокзале

Na vokzale

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی روسی بازی بیشتر
‫قطار بعدی کی به برلین می‌رود؟‬ Когда отправляется следующий поезд до Берлина? Когда отправляется следующий поезд до Берлина? 1
N- -ok-ale Na vokzale
‫قطار بعدی کی به پاریس می‌رود؟‬ Когда отправляется следующий поезд до Парижа? Когда отправляется следующий поезд до Парижа? 1
Na-v---a-e Na vokzale
‫قطار بعدی کی به لندن می‌رود؟‬ Когда отправляется следующий поезд до Лондона? Когда отправляется следующий поезд до Лондона? 1
Kog-- ---r-v-y-ye---a s-ed-yush--i- poy------ B---i--? Kogda otpravlyayetsya sleduyushchiy poyezd do Berlina?
‫قطار ورشو ساعت چند حرکت می‌کند؟‬ Во сколько отправляется поезд до Варшавы? Во сколько отправляется поезд до Варшавы? 1
K---a---p--vlyay-tsya-s-ed--u---h-y---y--d do -e-l-n-? Kogda otpravlyayetsya sleduyushchiy poyezd do Berlina?
‫قطار استکهلم ساعت چند حرکت می‌کند؟‬ Во сколько отправляется поезд до Стокгольма? Во сколько отправляется поезд до Стокгольма? 1
K---a-ot-r-v-y---t--- sle-----hc-i- ---e-d do B-rl-na? Kogda otpravlyayetsya sleduyushchiy poyezd do Berlina?
‫قطار بوداپست ساعت چند حرکت می‌کند؟‬ Во сколько отправляется поезд до Будапешта? Во сколько отправляется поезд до Будапешта? 1
Ko--a -tprav--a----------d-y-s-c-i- --yez- -o Par--h-? Kogda otpravlyayetsya sleduyushchiy poyezd do Parizha?
‫من یک بلیط برای مادرید می‌خواهم.‬ Я хотел бы / хотела бы один билет до Мадрида. Я хотел бы / хотела бы один билет до Мадрида. 1
K---- otp-avl-a--t--- sl-d---s-chi--p-y------ Par-z--? Kogda otpravlyayetsya sleduyushchiy poyezd do Parizha?
‫من یک بلیط برای پراگ می‌خواهم.‬ Я хотел бы / хотела бы один билет до Праги. Я хотел бы / хотела бы один билет до Праги. 1
Ko-da-otp-avl-a----y- --eduyu----i- -oy-zd d- --ri---? Kogda otpravlyayetsya sleduyushchiy poyezd do Parizha?
‫من یک بلیط برای برن می‌خواهم.‬ Я хотел бы / хотела бы один билет до Берна. Я хотел бы / хотела бы один билет до Берна. 1
K--d- -t---v--a-et-----leduyu--c--y -oy--- d--L---o--? Kogda otpravlyayetsya sleduyushchiy poyezd do Londona?
‫قطار کی به وین می‌رسد؟‬ Когда прибывает поезд в Вену? Когда прибывает поезд в Вену? 1
Ko--a--tpr--l--yetsy--sled-y--hch-- p----- -o L-n--n-? Kogda otpravlyayetsya sleduyushchiy poyezd do Londona?
‫قطار کی به مسکو می‌رسد؟‬ Когда прибывает поезд в Москву? Когда прибывает поезд в Москву? 1
K--da --p--vl--ye---a-sl---yu-----y-poy--- ---Lo-d--a? Kogda otpravlyayetsya sleduyushchiy poyezd do Londona?
‫قطار کی به آمستردام می‌رسد؟‬ Когда поезд прибывает в Амстердам? Когда поезд прибывает в Амстердам? 1
Vo--k-lʹko o----v----et-y---o-----do --rsha--? Vo skolʹko otpravlyayetsya poyezd do Varshavy?
‫باید قطار را عوض کنم؟‬ Мне надо будет пересаживаться? Мне надо будет пересаживаться? 1
Vo-sko-ʹ-- -t--av-y-y---ya--oye-d--o-V--s-av-? Vo skolʹko otpravlyayetsya poyezd do Varshavy?
‫قطار از کدام سکو حرکت می‌کند؟‬ С какого пути отправляется поезд? С какого пути отправляется поезд? 1
V---kolʹ-o-otp--vl-a-et--a-p-y-z--do -ars-a--? Vo skolʹko otpravlyayetsya poyezd do Varshavy?
‫آیا قطار کوپه خواب دارد؟‬ В этом поезде есть спальные вагоны? В этом поезде есть спальные вагоны? 1
V- -ko-ʹ-o----r-v-------ya-p--e-- d--S---g-lʹ-a? Vo skolʹko otpravlyayetsya poyezd do Stokgolʹma?
‫من فقط بلیط رفت به بروکسل را می‌خواهم.‬ Я хотел бы / хотела бы билет только в одну сторону, до Брюсселя. Я хотел бы / хотела бы билет только в одну сторону, до Брюсселя. 1
Vo-s---ʹk- o--r----a--ts---po---d -o-Stok-o--ma? Vo skolʹko otpravlyayetsya poyezd do Stokgolʹma?
‫یک بلیط برگشت به کپنهاگ می‌خواهم.‬ Я хотел бы / хотела бы обратный билет из Копенгагена. Я хотел бы / хотела бы обратный билет из Копенгагена. 1
V- -kol--o otp--vlya---s-a--oyezd-do-S--k-olʹm-? Vo skolʹko otpravlyayetsya poyezd do Stokgolʹma?
‫قیمت بلیط قطار در کوپه خواب چند است؟‬ Сколько стоит место в спальном вагоне? Сколько стоит место в спальном вагоне? 1
V--s-o--ko o-pr-vl---e-----po---d -- B--a---ht-? Vo skolʹko otpravlyayetsya poyezd do Budapeshta?

‫تغییر زبان‬

‫جهانی که در آن زندگی می کنیم، هر روز در حال تغییر است.‬ ‫در نتیجه، زبان ما هرگز نمی تواند دچار رکود باشد.‬ ‫زبان همراه ما تحول پیدا می کند و بنابراین پویا است.‬ ‫این تغییر می تواند بر تمام زمینه های زبان تاثیر بگذارد.‬ ‫بدین معنی که، می تواند جنبه های مختلف آن را فرا گیرد.‬ ‫تغییر آوائی بر سیستم صوتی یک زبان تأثیر می گذارد.‬ ‫با تغییر معنایی، معنی واژه ها تغییر می کند.‬ ‫تغییر لغوی شامل تغییرات در فرهنگ لغات می شود.‬ ‫تغییر دستوری ساختارهای دستوری زبان را تغییر می دهد.‬ ‫دلایل تغییر زبانی متفاوت هستند.‬ ‫اغلب این دلایل اقتصادی هستند.‬ ‫گویندگان یا نویسندگان میل به صرفه جوئی در وقت یا کار خود دارند.‬ ‫بنابراین، آنها سخن خود را ساده می کنند.‬ ‫نوآوری ها نیز می توانند به تغییر زبان کمک کنند.‬ ‫این زمانی است که چیزهای جدیدی اختراع می شود.‬ ‫چون این چیزها به نام نیاز دارند، واژه های جدید بوجود می آیند.‬ ‫تغییر زبان معمولا برنامه ریزی شده نیست.‬ ‫این یک فرایند طبیعی است و اغلب به طور خودکار اتفاق می افتد.‬ ‫اما گویندگان هم می توانند زبان خود را کاملا آگاهانه تغییر دهند.‬ ‫آنها زمانی که نیاز به رسیدن به منظور خاصی دارند به این کار دست می زنند.‬ ‫نفوذ زبان های خارجی نیز به تغییر زبان کمک می کند.‬ ‫این امر خصوصا در عصر جهانی شدن مشهود است.‬ ‫زبان انگلیسی بر سایر زبان ها بیش از هر زبان دیگری تأثیر گذاشته است.‬ ‫واژه های انگلیسی را تقریبا می توان در هر زبانی یافت.‬ ‫این کلمات انگلیسی شده نامیده می شوند.‬ ‫تغییر زبان از زمان های قدیم مورد انتقاد بوده، و از آن بیم داشته اند.‬ ‫در عین حال، تغییر زبان، یک نشانه مثبت است.‬ ‫زیرا ثابت می کند که: زبان ما درست مانند خود ما زنده است!‬