کتاب لغت

fa ‫ زمان گذشته 1‬   »   ru Прошедшая форма 1

‫81 [هشتاد و یک]‬

‫ زمان گذشته 1‬

‫ زمان گذشته 1‬

81 [восемьдесят один]

81 [vosemʹdesyat odin]

Прошедшая форма 1

Proshedshaya forma 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی روسی بازی بیشتر
‫نوشتن‬ Писать Писать 1
Pr--he-s--ya-f-r-a 1 Proshedshaya forma 1
‫او (مرد) یک نامه نوشت.‬ Он писал письмо. Он писал письмо. 1
P-o-h---h--- forma 1 Proshedshaya forma 1
‫و او (زن) یک کارت پستال نوشت.‬ А она писала открытку. А она писала открытку. 1
Pis--ʹ Pisatʹ
‫خواندن‬ Читать Читать 1
P--a-ʹ Pisatʹ
‫او (مرد) یک مجله خواند.‬ Он читал цветной журнал. Он читал цветной журнал. 1
P-satʹ Pisatʹ
‫و او (زن) یک کتاب خواند.‬ А она читала книгу. А она читала книгу. 1
On-pi--- p-s-mo. On pisal pisʹmo.
‫گرفتن‬ Брать Брать 1
O--pis-l-pi-ʹm-. On pisal pisʹmo.
‫او (مرد) یک سیگار برداشت.‬ Он взял сигарету. Он взял сигарету. 1
On p-sa---i---o. On pisal pisʹmo.
‫او (زن) یک تکه شکلات برداشت.‬ Она взяла кусок шоколада. Она взяла кусок шоколада. 1
A o-- pisal--ot-r--ku. A ona pisala otkrytku.
‫او (مرد) بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.‬ Он был неверен, а она была верна. Он был неверен, а она была верна. 1
A o-a p---l- ot--yt-u. A ona pisala otkrytku.
‫او (مرد) تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.‬ Он был ленивым, а она была прилежной. Он был ленивым, а она была прилежной. 1
A--na--isa---otkry-k-. A ona pisala otkrytku.
‫او (مرد) فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.‬ Он был бедным, а она была богатой. Он был бедным, а она была богатой. 1
Ch-ta-ʹ Chitatʹ
‫او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.‬ У него не было денег, а только долги. У него не было денег, а только долги. 1
C-i-atʹ Chitatʹ
‫او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.‬ Он не был удачлив, а был неудачлив. Он не был удачлив, а был неудачлив. 1
Ch---tʹ Chitatʹ
‫او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.‬ Он не был успешен, а был неуспешен. Он не был успешен, а был неуспешен. 1
O--chi-al----e---- zh---a-. On chital tsvetnoy zhurnal.
‫او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.‬ Он не был доволен, а был недоволен. Он не был доволен, а был недоволен. 1
O--chita---svetn-y---urna-. On chital tsvetnoy zhurnal.
‫او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.‬ Он не был счастлив, а был несчастен. Он не был счастлив, а был несчастен. 1
On chi-al t--e--oy -hur-al. On chital tsvetnoy zhurnal.
‫او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.‬ Он не был симпатичным, а был несимпатичным. Он не был симпатичным, а был несимпатичным. 1
A --a -hit-la-k--gu. A ona chitala knigu.

‫چگونه کودکان درست صحبت کردن را می آموزند‬

‫از لحظه ای که کودک متولّد می شود با دیگران ارتباط برقرار می کند.‬ ‫کودکان زمانی که به چیزی نیاز دارند گریه می کنند.‬ ‫آنها در چندماهگی می توانند چند کلمه ساده را ادا کنند.‬ ‫تا دوسالگی می توانند جملاتی با حدود 3 کلمه را ادا کنند.‬ ‫شما نمی توانید زمان شروع به صحبت کردن کودکان را تعیین کنید.‬ ‫اما می توانید در خوب یاد گرفتن زبان مادری کودکان تأثیر گذار باشید.‬ ‫به همین دلیل، شما باید چند چیز را در نظر بگیرید.‬ ‫مهمتر از همه، این که همیشه برای یادگیری در کودک انگیزه ایجاد کنید.‬ ‫وقتی که صحبت می کند باید احساس کند که در انجام کاری موفّق شده است.‬ ‫کودکان یک لبخند را به عنوان بازخور مثبت دوست دارند.‬ ‫کودکان بزرگتر دوست دارند با محیط خود صحبت کنند.‬ ‫آنها به زبان مردم اطراف خود تمایل دارند.‬ ‫بنابراین، مهارت های زبانی والدین و مربیّان آنها مهم است.‬ ‫کودکان همچنین باید یاد بگیرند که زبان ارزشمند است!‬ ‫امّا، باید فرا گرفتن آن همیشه برای آنان سرگرم کننده باشند.‬ ‫خواندن با صدای بلند برای کودکان به آنها نشان می دهد که چگونه زبان می تواند هیجان انگیز باشد.‬ ‫والدین هم باید تا سر حد امکان در این مورد با کودک خود کار کنند.‬ ‫هنگامی که کودک چیزهای زیادی را آزمایش می کند، می خواهد در مورد آنها صحبتکند.‬ ‫کودکانی که در محیط های دوزبانه بزرگ می شوند، نیاز به مقرّرات سخت تری دارند.‬ ‫آنها باید بدانند که با چه کسی به چه زبانی صحبت کنند.‬ ‫به این ترتیب مغز آنها تمایز قائل شدن بین دو زبان را می آموزد.‬ ‫وقتی کودکان شروع به مدرسه رفتن می کنند، زبان آنها تغییر می کند.‬ ‫آنها یک زبان محاوره ای جدید را می آموزند.‬ ‫پس از آن مهم نیست که پدر و مادر به نحوه صحبت کردن فرزند خود توجّه کنند.‬ ‫مطالعات نشان می دهد که اوّلین زبان برای همیشه در مغز نقش می بندد.‬ ‫هر چه ما در کودکی می آموزیم در تمام عمر همراه ماست.‬ ‫کسی که زبان مادری خود را در کودکی درست بیاموزد، بعدها از آن سود خواهد برد.‬ ‫او مطالب جدید را سریع تر و بهتر می آموزد- نه تنها زبان های خارجی ...‬