کتاب لغت

fa ‫سؤال کردن 2‬   »   ru Задавать вопросы 2

‫63 [شصت و سه]‬

‫سؤال کردن 2‬

‫سؤال کردن 2‬

63 [шестьдесят три]

63 [shestʹdesyat tri]

Задавать вопросы 2

Zadavatʹ voprosy 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی روسی بازی بیشتر
‫من یک سرگرمی‌(کار تفریحی) دارم.‬ У меня есть увлечение. У меня есть увлечение. 1
Z-d---t- --p-o-- 2 Zadavatʹ voprosy 2
‫من تنیس بازی می‌کنم.‬ Я играю в теннис. Я играю в теннис. 1
Z-davatʹ -op-o-y-2 Zadavatʹ voprosy 2
‫زمین تنیس کجاست؟‬ Где теннисный корт? Где теннисный корт? 1
U--e-y---estʹ--v---he-iye. U menya yestʹ uvlecheniye.
‫آیا تو یک سرگرمی‌(کار تفریحی) داری؟‬ У тебя есть увлечение? У тебя есть увлечение? 1
U ---y--ye--ʹ u-l-ch-n---. U menya yestʹ uvlecheniye.
‫من فوتبال بازی می‌کنم.‬ Я играю в футбол. Я играю в футбол. 1
U-me--a ----ʹ -----heniye. U menya yestʹ uvlecheniye.
‫زمین فوتبال کجاست؟‬ Где футбольная площадка? Где футбольная площадка? 1
Ya ---a---- te--i-. Ya igrayu v tennis.
‫بازویم درد می‌کند.‬ У меня болит рука. У меня болит рука. 1
Y- igr-yu-v -ennis. Ya igrayu v tennis.
‫دست و پایم هم درد می‌کنند.‬ Моя нога и рука тоже болят. Моя нога и рука тоже болят. 1
Y--ig-a---v-te-ni-. Ya igrayu v tennis.
‫دکتر کجاست؟‬ Где врач? Где врач? 1
G-e -----sn-y -or-? Gde tennisnyy kort?
‫من یک خودرو دارم.‬ У меня есть машина. У меня есть машина. 1
G-e t-nn-s-y- -ort? Gde tennisnyy kort?
‫من یک موتورسیکلت هم دارم.‬ У меня есть и мотоцикл. У меня есть и мотоцикл. 1
G-- te-ni---y---rt? Gde tennisnyy kort?
پارکینگ کجاست؟‬ Где парковочная стоянка? Где парковочная стоянка? 1
U t-b-a-yes---uvlec-en---? U tebya yestʹ uvlecheniye?
‫من یک پلیور دارم.‬ У меня есть свитер. У меня есть свитер. 1
U -eby- --st- u-l--heni--? U tebya yestʹ uvlecheniye?
‫من یک کاپشن و یک شلوار جین هم دارم.‬ У меня также есть куртка и джинсы. У меня также есть куртка и джинсы. 1
U-t---a --s-- --le-hen---? U tebya yestʹ uvlecheniye?
‫ماشین لباس شویی کجاست؟‬ Где стиральная машина? Где стиральная машина? 1
Y- ----yu v--u----. Ya igrayu v futbol.
‫من یک بشقاب دارم.‬ У меня есть тарелка. У меня есть тарелка. 1
Ya-i-rayu v fu---l. Ya igrayu v futbol.
‫من یک کارد، یک چنگال و یک قاشق دارم.‬ У меня есть нож, вилка и ложка. У меня есть нож, вилка и ложка. 1
Y--igrayu-- fut-ol. Ya igrayu v futbol.
‫نمک و فلفل کجاست؟‬ Где соль и перец? Где соль и перец? 1
G---fut----n-y--p-os-c-adk-? Gde futbolʹnaya ploshchadka?

‫واکنش بدن به سخن‬

‫گفتار در مغز ما آماده می شود.‬ ‫مغز ما درهنگام گوش دادن یا نوشتن فعّال است.‬ ‫این فعّالیّت را می توان با استفاده از روش های مختلف اندازه گیری کرد.‬ ‫تنها مغز ما نیست که به محرک های زبانی واکنش نشان می دهد.‬ ‫مطالعات اخیر نشان می دهد که صحبت کردن هم بدن ما را فعّال می سازد.‬ ‫بدن ما زمانی که کلمات خاصی را می شنود یا می خواند فعّال می شود.‬ ‫مهمتر از همه، کلماتی که واکنش های فیزیکی را توصیف می کنند.‬ ‫کلمه لبخند مثال خوبی در این مورد است.‬ ‫هنگامی که ما این کلمه را می خوانیم، ما "عضله لبخند" خود را حرکت می دهیم.‬ ‫کلمات منفی نیز دارای اثرات قابل اندازه گیری هستند.‬ ‫نمونه آن این واژه درد است.‬ ‫وقتی ما این کلمه را می خوانیم، بدن ما واکنش درد واضحی از خود نشان می دهد.‬ ‫پس می توان گفت که ما هر مطلبی را که می خوانیم یا می شنویم را تقلید می کنیم.‬ ‫هرچه بیان روشن تر باشد، واکنش بیشتری به آن نشان می دهیم.‬ ‫یک توصیف دقیق باعث ایجاد یک واکنش قوی می شود.‬ ‫فعّالیّت بدن در یک تحقیق اندازه گیری شد.‬ ‫به افراد شرکت کننده در آزمایش کلمات مختلفی نشان داده شد.‬ ‫این کلمات مثبت و منفی بودند.‬ ‫حالات چهره این افراد در طول آزمایش تغییر می کرد.‬ ‫حرکات دهان و پیشانی متفاوت بود.‬ ‫این امر ثابت می کند که بیان اثر قدرتمندی بر ما دارد.‬ ‫واژه ها بیش از یک وسیله ارتباطی هستند.‬ ‫مغز ما گفتار را به زبان بدن ترجمه می کند.‬ ‫در مورد این که این کار دقیقا چگونه انجام می شود هنوز تحقیق نشده است.‬ ‫این امکان وجود دارد که نتایج حاصل از این مطالعه دارای تبعاتی باشد.‬ ‫پزشکان در حال بررسی بهترین روش برای درمان بیماران هستند.‬ ‫زیرا بسیاری از افراد بیمار باید یک دوره طولانی درمان را طی کنند.‬ ‫و در این جریان، صحبت های زیادی وجود دارد...‬