کتاب لغت

fa ‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬   »   ru Что-то обосновывать 2

‫76 [هفتاد و شش]‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬

76 [семьдесят шесть]

76 [semʹdesyat shestʹ]

Что-то обосновывать 2

Chto-to obosnovyvatʹ 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی روسی بازی بیشتر
‫چرا تو نیامدی؟‬ Почему ты не пришёл / не пришла? Почему ты не пришёл / не пришла? 1
Chto-t- ob-s------t--2 Chto-to obosnovyvatʹ 2
‫من مریض بودم.‬ Я был болен / была больна. Я был болен / была больна. 1
Ch---t-----s-o-yvatʹ-2 Chto-to obosnovyvatʹ 2
‫من نیامدم چون مریض بودم.‬ Я не пришёл, потому что я был болен / была больна. Я не пришёл, потому что я был болен / была больна. 1
P-c-emu t- -- p-is-ë- ---e-pri-h-a? Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
‫چرا او (زن) نیامد؟‬ Почему она не пришла? Почему она не пришла? 1
P----m- t- -- -ri-h---/--e -----l-? Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
‫او (زن) خسته بود.‬ Она была уставшей. Она была уставшей. 1
Poch--- -y-n- -ri---l-/ ne -r--h--? Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
‫او (زن) نیامد چون خسته بود.‬ Она не пришла, потому что она была уставшей. Она не пришла, потому что она была уставшей. 1
Ya b-l-b-l-- / -yla-b-lʹna. Ya byl bolen / byla bolʹna.
‫چرا او (مرد) نیامد؟‬ Почему он не пришёл? Почему он не пришёл? 1
Y--by- -olen / -y-a-b-l-n-. Ya byl bolen / byla bolʹna.
‫او (مرد) علاقه نداشت.‬ У него не было желания. У него не было желания. 1
Ya -y- b-l---/-b----b--ʹn-. Ya byl bolen / byla bolʹna.
‫او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.‬ Он не пришёл, потому что у него не было желания. Он не пришёл, потому что у него не было желания. 1
Y---- --ishë---p-tom- c-t---- -y- -ole- / b--a -----a. Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
‫چرا شما نیامدید؟‬ Почему вы не приехали? Почему вы не приехали? 1
Y- -- p----ë-------mu --to-ya--y---o-e- -----a--o----. Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
‫خودروی ما خراب است.‬ Наша машина сломана. Наша машина сломана. 1
Y- ---p-is-ël, po--m- c--o-ya ----b--e- /---l- -o-ʹ--. Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
‫ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.‬ Мы не приехали, потому что наша машина сломана. Мы не приехали, потому что наша машина сломана. 1
Po--emu o-a-n- p--sh-a? Pochemu ona ne prishla?
‫چرا مردم نیامدند؟‬ Почему люди не пришли? Почему люди не пришли? 1
P--he---o-a-ne---is-l-? Pochemu ona ne prishla?
‫آنها به قطار نرسیدند.‬ Они опоздали на поезд. Они опоздали на поезд. 1
Poc---u o-a ne---is-la? Pochemu ona ne prishla?
‫آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.‬ Они не пришли, потому что они опоздали на поезд. Они не пришли, потому что они опоздали на поезд. 1
Ona --l- -s---sh--. Ona byla ustavshey.
‫چرا تو نیامدی؟‬ Почему ты не пришёл / не пришла? Почему ты не пришёл / не пришла? 1
O-a-b-la -------e-. Ona byla ustavshey.
‫اجازه نداشتم.‬ Мне было нельзя. Мне было нельзя. 1
On--by-a-u-tav-h-y. Ona byla ustavshey.
‫من نیامدم چون اجازه نداشتم.‬ Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя. Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя. 1
O-- ---p-ishl-,-po---- c-to-----by-a-us-a-s-ey. Ona ne prishla, potomu chto ona byla ustavshey.

‫زبان های بومی آمریکا‬

‫در آمریکا به زبان های مختلف زیادی صحبت می شود.‬ ‫انگلیسی زبان اصلی آمریکای شمالی است.‬ ‫اسپانیایی و پرتغالی در آمریکای جنوبی رایج است.‬ ‫همه این زبان ها از اروپا به امریکا آمده اند.‬ ‫قبل از استعمار، در اینجا به زبان های دیگری صحبت می شد.‬ ‫این زبان ها به عنوان زبان های بومی آمریکا شناخته شده می شوند.‬ ‫تا به امروز، آنها به طور اساسی کشف نشده اند.‬ ‫تنوع از این زبان ها بسیار زیاد است.‬ ‫تخمین زده می شود که حدود 60 خانواده زبان در آمریکای شمالی وجود دارد.‬ ‫در آمریکای جنوبی حتی می تواند بیشتر از 150 زبان وجود داشته باشد.‬ ‫علاوه بر این، زبان های منزوی زیادی هم وجود دارند.‬ ‫تمام این زبان ها بسیار متفاوت هستند.‬ ‫آنها تنها چند ساختار مشترک دارند.‬ ‫بنابراین، طبقه بندی این زبان ها دشوار است.‬ ‫دلیلی این تفاوت ها در تاریخ آمریکا نهفته است.‬ ‫آمریکا در چند مرحله تحت استعمار قرار گرفت.‬ ‫اولین انسان ها بیشتر از 10،000 سال پیش به آمریکا آمدند.‬ ‫هر جمعیتی زبان خود را به این قاره آورد.‬ ‫زبانهای بومی بیشتر شبیه به زبان های آسیایی هستند.‬ ‫وضعیت زبان های باستانی آمریکا در همه جا یکسان نیست.‬ ‫بسیاری از زبان های بومی آمریکا هنوز در امریکای جنوبی رایج است.‬ ‫میلیون ها نفر به زبان هائی مانند گوارانی یا کچوا صحبت می کنند.‬ ‫بر عکس، بسیاری از زبان ها در آمریکای شمالی تقریبا منقرض شده اند.‬ ‫فرهنگ بومی های آمریکای شمالی مدّت های طولانی تحت فشار بود.‬ ‫در این روند، زبان آنها از دست رفت.‬ ‫اما علاقه به آنها به این در چند دهه گذشته افزایش یافته است.‬ ‫برنامه های بسیاری برای پرورش و حفاظت از این زبانها وجود دارد.‬ ‫بنابراین ، نهایتا آنها می توانند آینده ای برای خود داشته باشند...‬