کتاب لغت

fa ‫ زمان گذشته 1‬   »   ta இறந்த காலம் 1

‫81 [هشتاد و یک]‬

‫ زمان گذشته 1‬

‫ زمان گذشته 1‬

81 [எண்பத்து ஒன்று]

81 [Eṇpattu oṉṟu]

இறந்த காலம் 1

iṟanta kālam 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تاميلی بازی بیشتر
‫نوشتن‬ எழுதுவது எழுதுவது 1
iṟan-a--ā----1 iṟanta kālam 1
‫او (مرد) یک نامه نوشت.‬ அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான். அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான். 1
iṟa-t- kālam 1 iṟanta kālam 1
‫و او (زن) یک کارت پستال نوشت.‬ மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள். மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள். 1
eḻutuv-tu eḻutuvatu
‫خواندن‬ படிப்பது படிப்பது 1
eḻu-u--tu eḻutuvatu
‫او (مرد) یک مجله خواند.‬ அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான். அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான். 1
eḻu-uva-u eḻutuvatu
‫و او (زن) یک کتاب خواند.‬ மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள். மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள். 1
ava- --u--aṭi-am--ḻ----ā-. avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
‫گرفتن‬ எடுத்துக்கொள்வது எடுத்துக்கொள்வது 1
ava- o-- -a-i-am--ḻu-i---. avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
‫او (مرد) یک سیگار برداشت.‬ அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான். அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான். 1
ava- -r----ṭi-am -----ṉā-. avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
‫او (زن) یک تکه شکلات برداشت.‬ அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள். அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள். 1
Maṟ--m ava--or- k--- -ḻ-t-ṉāḷ. Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
‫او (مرد) بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.‬ அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள். அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள். 1
Ma--um-a--ḷ---u kārṭ--------ḷ. Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
‫او (مرد) تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.‬ அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள். அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள். 1
Maṟ--- -va--or- -ār- -ḻ---ṉ-ḷ. Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
‫او (مرد) فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.‬ அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி. அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி. 1
P-ṭi-pa-u Paṭippatu
‫او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.‬ அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது. அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது. 1
Pa-i--a-u Paṭippatu
‫او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.‬ அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது. அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது. 1
Paṭip-atu Paṭippatu
‫او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.‬ அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது. அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது. 1
av---o-- -e--i---aḻ ---it--ṉ. avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
‫او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.‬ அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது. அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது. 1
av-ṉ-o-- ceyti i-a- paṭ--tāṉ. avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
‫او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.‬ அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான். அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான். 1
a-aṉ-o-u-c-y-i----- pa-i---ṉ. avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
‫او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.‬ அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான். அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான். 1
M-ṟṟ-- ---ḷ --- -u-ta--------t---. Maṟṟum avaḷ oru puttakam paṭittāḷ.

‫چگونه کودکان درست صحبت کردن را می آموزند‬

‫از لحظه ای که کودک متولّد می شود با دیگران ارتباط برقرار می کند.‬ ‫کودکان زمانی که به چیزی نیاز دارند گریه می کنند.‬ ‫آنها در چندماهگی می توانند چند کلمه ساده را ادا کنند.‬ ‫تا دوسالگی می توانند جملاتی با حدود 3 کلمه را ادا کنند.‬ ‫شما نمی توانید زمان شروع به صحبت کردن کودکان را تعیین کنید.‬ ‫اما می توانید در خوب یاد گرفتن زبان مادری کودکان تأثیر گذار باشید.‬ ‫به همین دلیل، شما باید چند چیز را در نظر بگیرید.‬ ‫مهمتر از همه، این که همیشه برای یادگیری در کودک انگیزه ایجاد کنید.‬ ‫وقتی که صحبت می کند باید احساس کند که در انجام کاری موفّق شده است.‬ ‫کودکان یک لبخند را به عنوان بازخور مثبت دوست دارند.‬ ‫کودکان بزرگتر دوست دارند با محیط خود صحبت کنند.‬ ‫آنها به زبان مردم اطراف خود تمایل دارند.‬ ‫بنابراین، مهارت های زبانی والدین و مربیّان آنها مهم است.‬ ‫کودکان همچنین باید یاد بگیرند که زبان ارزشمند است!‬ ‫امّا، باید فرا گرفتن آن همیشه برای آنان سرگرم کننده باشند.‬ ‫خواندن با صدای بلند برای کودکان به آنها نشان می دهد که چگونه زبان می تواند هیجان انگیز باشد.‬ ‫والدین هم باید تا سر حد امکان در این مورد با کودک خود کار کنند.‬ ‫هنگامی که کودک چیزهای زیادی را آزمایش می کند، می خواهد در مورد آنها صحبتکند.‬ ‫کودکانی که در محیط های دوزبانه بزرگ می شوند، نیاز به مقرّرات سخت تری دارند.‬ ‫آنها باید بدانند که با چه کسی به چه زبانی صحبت کنند.‬ ‫به این ترتیب مغز آنها تمایز قائل شدن بین دو زبان را می آموزد.‬ ‫وقتی کودکان شروع به مدرسه رفتن می کنند، زبان آنها تغییر می کند.‬ ‫آنها یک زبان محاوره ای جدید را می آموزند.‬ ‫پس از آن مهم نیست که پدر و مادر به نحوه صحبت کردن فرزند خود توجّه کنند.‬ ‫مطالعات نشان می دهد که اوّلین زبان برای همیشه در مغز نقش می بندد.‬ ‫هر چه ما در کودکی می آموزیم در تمام عمر همراه ماست.‬ ‫کسی که زبان مادری خود را در کودکی درست بیاموزد، بعدها از آن سود خواهد برد.‬ ‫او مطالب جدید را سریع تر و بهتر می آموزد- نه تنها زبان های خارجی ...‬