کتاب لغت

fa ‫بزرگ – کوچک‬   »   ta பெரியது-சிறியது

‫68 [شصت و هشت]‬

‫بزرگ – کوچک‬

‫بزرگ – کوچک‬

68 [அறுபத்து எட்டு]

68 [Aṟupattu eṭṭu]

பெரியது-சிறியது

periyatu-ciṟiyatu

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تاميلی بازی بیشتر
‫بزرگ و کوچک‬ பெரியதும் சிறியதும் பெரியதும் சிறியதும் 1
p-ri--t---iṟiy--u periyatu-ciṟiyatu
‫فیل بزرگ است.‬ யானை பெரியது. யானை பெரியது. 1
periya---c---ya-u periyatu-ciṟiyatu
‫موش کوچک است.‬ சுண்டெலி சிறியது. சுண்டெலி சிறியது. 1
p-riya--m c--i-atum periyatum ciṟiyatum
‫تاریک و روشن‬ இருட்டும் வெளிச்சமும் இருட்டும் வெளிச்சமும் 1
peri-atum--iṟi----m periyatum ciṟiyatum
‫شب تاریک است.‬ இரவு இருட்டாக இருக்கிறது. இரவு இருட்டாக இருக்கிறது. 1
p-r-yatum-c----atum periyatum ciṟiyatum
‫روز روشن است.‬ பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது. பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது. 1
y---i -eri-a-u. yāṉai periyatu.
‫پیر و جوان‬ முதுமையும் இளமையும் முதுமையும் இளமையும் 1
y--a--p--iy---. yāṉai periyatu.
‫پدربزرگمان خیلی پیر است.‬ நமது தாத்தா முதுமையானவர். நமது தாத்தா முதுமையானவர். 1
yā--i p-r---tu. yāṉai periyatu.
‫70 سال پیش ‫او هم جوان بود.‬ எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார். எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார். 1
C----li-ci---at-. Cuṇṭeli ciṟiyatu.
‫زیبا و زشت‬ அழகானதும் அசிங்கமானதும் அழகானதும் அசிங்கமானதும் 1
Cuṇ--li-ciṟiy-tu. Cuṇṭeli ciṟiyatu.
‫پروانه زیباست.‬ வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது. வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது. 1
C--ṭe---c-----t-. Cuṇṭeli ciṟiyatu.
‫عنکبوت زشت است.‬ சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது. சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது. 1
Ir--ṭ----e-ic-a-um Iruṭṭum veḷiccamum
‫چاق و لاغر‬ பருமனும் ஒல்லியும் பருமனும் ஒல்லியும் 1
I--ṭṭu-----i-c--um Iruṭṭum veḷiccamum
‫یک زن به وزن 100 کیلو، چاق است.‬ நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள். நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள். 1
Ir---um---ḷ--ca--m Iruṭṭum veḷiccamum
‫یک مرد به وزن 50 کیلو، لاغر است.‬ ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள். ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள். 1
i-avu--ruṭṭā---i-u---ṟatu. iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
‫گران و ارزان‬ விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும் விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும் 1
ira-- i-u-ṭā-- ---kk--a-u. iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
‫اتومبیل گران است.‬ மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது. மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது. 1
i---u---uṭṭ-k- i----i-atu. iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
‫روزنامه ارزان است.‬ செய்தித்தாள் மலிவானது. செய்தித்தாள் மலிவானது. 1
Pak-l ---i-ca-ā-- iruk-i--t-. Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.

‫تغییر کد‬

‫هر روز افراد بیشتری به صورت دو زبانه بزرگ می شوند.‬ ‫آنها می توانند به بیش از یک زبان صحبت کنند.‬ ‫بسیاری از این افراد اغلب زبان خود را عوض می کنند.‬ ‫آنها بسته به موقعیت زبانی را که با آن صحبت می کنند را انتخاب می کنند.‬ ‫به عنوان مثال، آنها در محل کار و خانه به زبان های مختلف صحبت می کنند.‬ ‫با انجام این کار، آنها خود را با محیط تطبیق می دهند.‬ ‫امّا امکان تغییر زبان به صورت غیر ارادی هم وجود دارد.‬ ‫نام این پدیده تغییر کد است.‬ ‫در این حالت، در میان صحبت زبان تغییر می کند.‬ ‫دلایل بسیاری برای این تغییر زبان وجود دارد.‬ ‫آنها اغلب کلمه مناسبی را در یک زبان نمی یابند.‬ ‫و آنها می توانند منظور خود را در زبان دیگر بهتر بیان کنند.‬ ‫همچنین ممکن است که گوینده در یک زبان احساس اعتماد به نفس بیشتری داشته باشد.‬ ‫آنها از این زبان برای بیان مسائل خصوصی یا شخصی استفاده می کنند.‬ ‫گاهی اوقات هم یک کلمه خاص در یک زبان وجود ندارد.‬ ‫در این حالت گوینده ناچار به تغییر دادن زبان است.‬ ‫یا در صورتی که سخن آنها درک نشد، زبان خود را تغییر می دهند.‬ ‫در این صورت تغییر کد مانند زبان مخفی کار می کند.‬ ‫پیش از این، زبان مخلوط مورد انتقاد بود.‬ ‫تصوّر می شد که گونیده به هیچ کدام از زبان ها درست صحبت نمی کند.‬ ‫امروز مسئله به صورت دیگری دیده می شود.‬ ‫تغییر کد به عنوان یک شایستگی خاص زبانی شناخته شده است.‬ ‫تغییر کد توّسط گویندگان می تواند جالب باشد.‬ ‫اغلب، آنها تنها، زبانی که به آن صحیت می کنند را تغییر نمی دهند.‬ ‫بلکه دیگر عناصر ارتباطی هم تغییر پیدا می کنند.‬ ‫بسیاری از افراد در یکی دیگر از زبان ها سریع تر، بلندتر و یا با تکیه بیشتر صحبت می کنند.‬ ‫یا این که به طور ناگهانی از حرکات، و حالات چهره بیشتری استفاده می کنند.‬ ‫به این ترتیب، تغییر کد همیشه کمی از تغییر فرهنگ را نیز در بر دارد...‬