کتاب لغت

fa ‫در تاکسی‬   »   th ในรถแท็กซี่

‫38 [سی و هشت]‬

‫در تاکسی‬

‫در تاکسی‬

38 [สามสิบแปด]

sǎm-sìp-bhæ̀t

ในรถแท็กซี่

nai-rót-tǽk-sêe

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تايلندی بازی بیشتر
‫لطفاً یک تاکسی صدا کنید.‬ ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ 1
n-i--o---tǽk-s-̂e nai-rót-tǽk-sêe
‫تا ایستگاه قطار کرایه چقدر می‌شود؟‬ ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ? ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ? 1
na--r--t-tæ-----̂e nai-rót-tǽk-sêe
‫تا فرودگاه کرایه چقدر می‌شود؟‬ ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ? ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ? 1
c-û-y-r-̂ak----t-tǽ----̂e----i--û-y-kr--p-k-́ chûay-rîak-rót-tǽk-sêe-hâi-dûay-kráp-ká
‫لطفاً مستقیم بروید.‬ กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ 1
ch-̂-y-ri-ak--ó----́k-se-e-h-̂i--u-------́p-k-́ chûay-rîak-rót-tǽk-sêe-hâi-dûay-kráp-ká
‫لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.‬ กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ 1
c---a--r-̂a--r------́k-se---h------̂a-----́---á chûay-rîak-rót-tǽk-sêe-hâi-dûay-kráp-ká
‫لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.‬ กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ 1
bh---sa----̌--e--ra--a-t-̂o-r---k--́----́ bhai-sà-tǎ-nee-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
‫من عجله دارم.‬ ผม / ดิฉัน รีบ ผม / ดิฉัน รีบ 1
bhai--a--tǎ-ne------a-ta---ra--kr-́p-k-́ bhai-sà-tǎ-nee-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
‫من وقت دارم.‬ ผม / ดิฉัน มีเวลา ผม / ดิฉัน มีเวลา 1
bh-i-s---t-̌-n---r--k--tâo-r---k-a-p-ká bhai-sà-tǎ-nee-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
‫لطفاً آهسته تر برانید.‬ กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ 1
b-ai-s-̀---m--i--ra-ka---̂---a--kra----á bhai-sà-nam-bin-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
‫لطفاً اینجا توقف کنید.‬ กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ 1
b--i-----------n-ra--a--a-o---i--r-́p--á bhai-sà-nam-bin-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
‫لطفاً یک لحظه صبر کنید.‬ กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ 1
b--i-sà-----bi--ra-ka--âo-----kr-́--k-́ bhai-sà-nam-bin-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
‫من الان بر می‌گردم.‬ เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ 1
g-òo----t--o----------a---kâ gròo-nât-rong-bhai-kráp-kâ
‫لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.‬ ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ 1
g-òo-na-t---------i-k-á--k-̂ gròo-nât-rong-bhai-kráp-kâ
‫من پول خرد ندارم.‬ ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน 1
g---o-n----ro----h-i--ráp--â gròo-nât-rong-bhai-kráp-kâ
‫درست است، بقیه پول برای خودتان.‬ ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ 1
g-òo-----h-̂a--l-́---kwàt-r--g-n-́-----́p---̂ gròo-na-chûay-léeo-kwàt-rong-née-kráp-kâ
‫مرا به این آدرس ببرید.‬ ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ 1
gro-o-n----u-ay-l--e---wà--r-ng-ne----r------̂ gròo-na-chûay-léeo-kwàt-rong-née-kráp-kâ
‫مرا به هتلم ببرید.‬ ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ 1
g---o-na--hu--y-l---o--w--t---n--n-́----áp---̂ gròo-na-chûay-léeo-kwàt-rong-née-kráp-kâ
‫مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.‬ ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ 1
g-o-o--a-c-u--y-l-́-o----i-d-r----h-̌a-m----kr-́p---̂ gròo-na-chûay-léeo-sái-dhrong-hǔa-moom-kráp-kâ

‫نوابغ زبان‬

‫اغلب مردم از این که به یک زبان خارجی صحبت می کنند، خوشحال هستند.‬ ‫اما کسانی هم هستند که به بیش از 70 زبان مسلّط هستند.‬ ‫آنها می توانند به روانی به همه این زبان ها صحبت کنند و آنها را به درستی بنویسید.‬ ‫می توان گفت که این افراد بیش از حد چند زبانه هستند.‬ ‫پدیده چندزبانی برای قرن ها بوده است.‬ ‫گزارش های بسیاری از افرادی با این استعداد وجود دارد.‬ ‫این که این توانایی از کجا ناضی می شود، هنوز به دقت بررسی نشده است.‬ ‫انواع نظریه های علمی در این مورد وجود دارد.‬ ‫برخی معتقدند که مغز افراد چند زبانه ساختار متفاوتی دارد.‬ ‫این تفاوت بخصوص در مرکز بروکا قابل مشاهده است.‬ ‫قدرت گویائی در این قسمت از مغز قرار دارد.‬ ‫سلولهای این منطقه از مغز افراد چند زبانه به طرز متفاوتی ساخته شده است.‬ ‫در نتیجه آنها امکان آماده کردن بهتر اطلاعات را دارند.‬ ‫امّا، مطالعات بیشتری برای تأیید این نظریه وجود ندارد.‬ ‫شاید تنها چیزی که مشخص است یک انگیزه استثنائی باشد.‬ ‫کودکان زبان خارجی را از کودکان دیگر بسیار سریع می آموزند.‬ ‫زیرا می خواهند در هنگام بازی جزئی از جمع باشند.‬ ‫آنها می خواهند به گروه بپیوندند و با دیگران ارتباط برقرار کنند.‬ ‫بنابراین، موفقیت آنها در یادگیری بستگی به میل و اراده آنها برای پیوستن به جمع دارد.‬ ‫یک نظریه دیگر بر این دلالت دارد که ماده مغزی از طریق یادگیری افزایش می یابد.‬ ‫بنابراین، با آموختن بیشتر، یادگیری آسان تر می شود.‬ ‫یادگیری زبان هائی که شبیه به همدیگر هستند نیز آسان تر است.‬ ‫بنابراین کسی که دانمارکی می داند می تواند به سرعت صحبت کردن به سوئدی یا نروژی را بیاموزد.‬ ‫هنوز هم بسیاری از سؤالات بی پاسخ مانده است.‬ ‫امّا چیزی که مسلم است، این است که هوش در این کار نقشی ندارد.‬ ‫بعضی افراد کم هوش به زبان های زیادی صحبت می کنند.‬ ‫اما حتی بزرگترین نابغه زبانی، هم نیاز به نظم و انضباط دارد.‬ ‫این موضوع کمی آرامش بخش است، درست است؟‬