کتاب لغت

fa ‫در هتل – موارد شکایت‬   »   th ในโรงแรม-การร้องเรียน

‫28 [بیست و هشت]‬

‫در هتل – موارد شکایت‬

‫در هتل – موارد شکایت‬

28 [ยี่สิบแปด]

yêe-sìp-bhæ̀t

ในโรงแรม-การร้องเรียน

nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تايلندی بازی بیشتر
‫دوش کار نمی‌کند (دوش خراب است).‬ ฝักบัวใช้งานไม่ได้ ฝักบัวใช้งานไม่ได้ 1
n-i-r-ng-ræm---n---́----r--n nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
‫آب گرم نمی‌آید.‬ ไม่มีน้ำอุ่น ไม่มีน้ำอุ่น 1
na-----g-r---gan-ra-----r--n nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
‫می‌توانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟‬ คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ? คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ? 1
fa----u--chái-ng-n-m-̂i-d--i fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
‫اتاق تلفن ندارد.‬ ในห้องไม่มีโทรศัพท์ ในห้องไม่มีโทรศัพท์ 1
fa-k---a-ch-----gan-m-̂--d--i fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
‫اتاق تلویزیون ندارد.‬ ในห้องไม่มีโทรทัศน์ ในห้องไม่มีโทรทัศน์ 1
f-̀k-bu--ch-́i------m--i---̂i fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
‫اتاق بدون بالکن است.‬ ห้องไม่มีระเบียง ห้องไม่มีระเบียง 1
mâi---e-na---o-on mâi-mee-nám-òon
‫اتاق خیلی سروصدا دارد.‬ ห้องนี้เสียงดังเกินไป ห้องนี้เสียงดังเกินไป 1
ma----ee-n-́--ò-n mâi-mee-nám-òon
‫اتاق خیلی کوچک است.‬ ห้องนี้เล็กเกินไป ห้องนี้เล็กเกินไป 1
ma---m---na-m--̀on mâi-mee-nám-òon
‫اتاق خیلی تاریک است.‬ ห้องนี้มืดเกินไป ห้องนี้มืดเกินไป 1
k--n-m--s---m-m-n--a-i-mǎ--kra-p-k-́ koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
‫شوفاژ کار نمی‌کند (شوفاژخراب است).‬ เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน 1
k-on-ma---̂w---an-da---mǎi--r-́---á koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
‫دستگاه تهویه کار نمی‌کند.‬ เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน 1
koo---a-sâw----n-dâ--m-̌i-k-----ká koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
‫تلویزیون خراب است.‬ โทรทัศน์ไม่ทำงาน โทรทัศน์ไม่ทำงาน 1
n---h-̂wn--m-̂---e---on-sa-p nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
‫من از این خوشم نمی‌آید.‬ ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย 1
na--h--w-----̂--mee--on--a-p nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
‫این برای من خیلی گران است.‬ มันแพงเกินไป มันแพงเกินไป 1
nai-h---ng----i-m-e--o--sa-p nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
‫چیز ارزان تری ندارید؟‬ คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ? คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ? 1
na--h-̂--g--a-i------o--t--t nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
‫در این نزدیکی خوابگاهی هست؟‬ ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? 1
n-----̂w---m--i--e--to---a-t nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
‫در این نزدیکی پانسیون هست؟‬ มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? 1
n-------ng-mâi-me---o--tát nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
‫در این نزدیکی رستوران هست؟‬ มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? 1
h---ng-m------e------i--g hâwng-mâi-mee-rá-biang

‫زبان های مثبت، زبان های منفی ‬

‫بیشتر مردم، یا خوشبین و یا بدبین هستند.‬ ‫این موضوع می تواند در مورد زبان هم مصداق داشته باشد!‬ ‫دانشمندان مکرّر واژگان زبان ها را تجزیه و تحلیل کرده اند.‬ ‫آنها اغلب به نتایج حیرت انگیزی رسیده اند.‬ ‫برای مثال، در زبان انگلیسی، کلمات مثبت و منفی وجود دارد.‬ ‫تقریبا تعداد کلماتی که احساسات منفی را بیان می کنند دو برابر هستند.‬ ‫در جوامع غربی، واژگان گویندگان را تحت تاثیر قرار می دهد.‬ ‫مردم آنجا اغلب شکایت دارند.‬ ‫آنها همچنین نسبت به مسائل دیگر هم انتقاد می کنند.‬ ‫بنابراین، آنها روی هم رفته با لحنی منفی صحبت می کنند.‬ ‫اما کلمات منفی به دلائل دیگر هم جالب هستند.‬ ‫آنها اطلاعات بیشتری از کلمات مثبت در خود دارند.‬ ‫دلیل این امر می تواند در تکامل ما نهفته باشد.‬ ‫تشخیص خطر همیشه برای تمام موجودات زنده مهم بوده است.‬ ‫آنها مجبور به نشان دادن واکنش سریع نسبت به خطرات بودند.‬ ‫علاوه بر این، آنها می خواستند وجود خطر را به دیگران هشدار دهند.‬ ‫لذا توانائی انتقال بسیار سریع اطلاعات برای آنها ضروری بود.‬ ‫حداکثر اطلاعات می بایست با کمترین تعداد کلمات منتقل شوند.‬ ‫به غیر از این، زبان منفی هیچ مزیت واقعی دیگری ندارد.‬ ‫تصوّر این موضوع برای هر کس آسان است.‬ ‫مطمئنا افرادی که فقط منفی صحبت می کنند محبوبیت زیادی ندارند.‬ ‫به علاوه، زبان منفی بر احساسات ما تاثیر می گذارد.‬ ‫از سوی دیگر، زبان مثبت هم، می تواند اثرات مثبت داشته باشد.‬ ‫افرادی که همیشه مثبت هستند در حرفه خود موفقیت بیشتری دارند.‬ ‫بنابراین ما باید با با دقّت بیشتری از زبان خود استفاده کنیم.‬ ‫زیرا ما واژگان مورد استفاده خود را انتخاب می کنیم.‬ ‫و از طریق زبان ما هستی خود را خلق می کنیم.‬ ‫بنابراین: مثبت سخن بگوئید!‬