کتاب لغت

fa ‫در فروشگاه‬   »   be Ва універмагу

‫52 [پنجاه و دو]‬

‫در فروشگاه‬

‫در فروشگاه‬

52 [пяцьдзесят два]

52 [pyats’dzesyat dva]

Ва універмагу

Va unіvermagu

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلاروسی بازی بیشتر
‫برویم به یک فروشگاه؟‬ Мы пойдзем у краму? Мы пойдзем у краму? 1
V- --іve-m--u Va unіvermagu
‫من باید خریدهایم را انجام دهم.‬ Я павінен / павінна зрабіць пакупкі. Я павінен / павінна зрабіць пакупкі. 1
V----і-e-m--u Va unіvermagu
‫من می‌خواهم خیلی خرید کنم.‬ Я хачу зрабіць шмат пакупак. Я хачу зрабіць шмат пакупак. 1
M- p-yd-e----kr-m-? My poydzem u kramu?
‫قسمت ‫لوازم اداری کجا است؟‬ Дзе знаходзяцца канцылярскія тавары? Дзе знаходзяцца канцылярскія тавары? 1
My-p--d-e- - k----? My poydzem u kramu?
‫من پاکت نامه و کاغذ نامه لازم دارم.‬ Мне патрэбныя канверты і паштовая папера. Мне патрэбныя канверты і паштовая папера. 1
M- p--d-e----k-am-? My poydzem u kramu?
‫من چند تا خودکار و ماژیک لازم دارم.‬ Мне патрэбныя ручкі і фламастэры. Мне патрэбныя ручкі і фламастэры. 1
Y- p-v--e- / p--іnn- z----t-- pa---k-. Ya pavіnen / pavіnna zrabіts’ pakupkі.
‫قسمت ‫مبل ها کجاست؟‬ Дзе знаходзіцца мэбля? Дзе знаходзіцца мэбля? 1
Ya---vіne- /-pa-іn-a--r--іts’ p--u-k-. Ya pavіnen / pavіnna zrabіts’ pakupkі.
‫من یک قفسه و یک دراور لازم دارم.‬ Мне патрэбныя шафа і камод. Мне патрэбныя шафа і камод. 1
Y- --v--en - pa--n-a-----і--’ --ku-k-. Ya pavіnen / pavіnna zrabіts’ pakupkі.
‫من یک میز تحریر و یک قفسه ی کتاب لازم دارم.‬ Мне патрэбныя пісьмовы стол і паліца. Мне патрэбныя пісьмовы стол і паліца. 1
Y- --a-----r--і--’-s-m-t ------k. Ya khachu zrabіts’ shmat pakupak.
‫قسمت ‫اسباب بازیها کجاست؟‬ Дзе знаходзяцца цацкі? Дзе знаходзяцца цацкі? 1
Ya-----h- --a--t----h-----a-up-k. Ya khachu zrabіts’ shmat pakupak.
‫من یک عروسک و یک خرس پارچه ای لازم دارم.‬ Мне патрэбныя лялька і медзведзяня. Мне патрэбныя лялька і медзведзяня. 1
Ya---ac-u z-ab-t-----m-t -a--pak. Ya khachu zrabіts’ shmat pakupak.
‫من یک توپ فوتبال و یک تخته شطرنج لازم دارم.‬ Мне патрэбныя футбольны мяч і шахматы. Мне патрэбныя футбольны мяч і шахматы. 1
D-e -na-hod-ya-st-a k-ntsyl---s--ya tav-r-? Dze znakhodzyatstsa kantsylyarskіya tavary?
‫قسمت ‫ابزارآلات کجا است؟‬ Дзе знаходзяцца інструменты? Дзе знаходзяцца інструменты? 1
D---z----od--at---a k--tsylya-sk-ya t-v-r-? Dze znakhodzyatstsa kantsylyarskіya tavary?
‫من یک چکش و یک انبردست لازم دارم.‬ Мне патрэбныя малаток і абцугі. Мне патрэбныя малаток і абцугі. 1
Dze-z--k--dzy----sa ka--s---a--k-ya tavary? Dze znakhodzyatstsa kantsylyarskіya tavary?
‫من یک دریل و یک آچار پیچ گوشتی لازم دارم.‬ Мне патрэбныя дрыль і адвёртка. Мне патрэбныя дрыль і адвёртка. 1
Mn---a---b--y---anve----і p--h----ya-p-----. Mne patrebnyya kanverty і pashtovaya papera.
‫قسمت جواهرات کجاست؟‬ Дзе ўпрыгожванні? Дзе ўпрыгожванні? 1
Mne p-t-ebn----k-n-er-- і pas-tova-a -ap---. Mne patrebnyya kanverty і pashtovaya papera.
‫من یک گردن بند و یک دست بند لازم دارم.‬ Мне патрэбныя ланцужок і бранзалет. Мне патрэбныя ланцужок і бранзалет. 1
M-e---t-ebn--a kanv------ p-shtov--- p-----. Mne patrebnyya kanverty і pashtovaya papera.
‫من یک حلقه و گوشواره لازم دارم.‬ Мне патрэбныя кольца і завушніцы. Мне патрэбныя кольца і завушніцы. 1
M---p-t-e-nyy- r--h---і f-ama---r-. Mne patrebnyya ruchkі і flamastery.

‫استعداد زبانی زنان بیشتر از مردان است!‬

‫زنان هم به اندازه مردان باهوش هستند.‬ ‫آنها به طور متوسّط دارای همان ضریب هوشی مردان هستند.‬ ‫امّا، شایستگی های جنسیتی آنها متفاوت است.‬ ‫به عنوان مثال، مردان بهتر سه بعدی فکر می کنند.‬ ‫آنها همچنین مسائل ریاضی را بهتر حل میکنند.‬ ‫زنان، از سوی دیگر، از حافظه بهتری برخوردارند.‬ ‫و در زبان استاد تر هستند.‬ ‫زنان اشتباهات کمتری در املاء و دستور زبان دارند.‬ ‫آنها همچنین دارای فرهنگ لغت بزرگتری هستند، و روان تر می خوانند.‬ ‫بنابراین، آنها معمولا نتایج بهتری در آزمون زبان کسب می کنند.‬ ‫دلیل تندی زبان زنان در مغز آنها نهفته است.‬ ‫سازمان مغز زن و مرد متفاوت است.‬ ‫نیمه چپ مغز مر بوط به زبان است.‬ ‫این منطقه فرایندهای زبانی را کنترل می کند.‬ ‫با وجود این، زنان از هر دو نیمه مغز خود در هنگام سخن گفتن استفاده می کنند.‬ ‫علاوه بر این، دو نیمه مغز آنها بهتر می توانند اطلاعات را بین خود مبادله کنند.‬ ‫مغز زنان در آماده کردن گفتار فعّال تر است.‬ ‫و زنان در سخن گوئی کاراترند.‬ ‫ولی چگونگی تفاوت بین مغزها هنوز ناشناخته است.‬ ‫بعضی از دانشمندان بر این باورند که دلیل این تفاوت بیولوژیک است .‬ ‫ژن های زن و مرد بر رشد مغز آنها تاثیر می گذارند.‬ ‫جنسیت زن و مرد هم به علّت وجود هورمون هاست.‬ ‫بعضی دیگر معتقدند که که تربیت بر رشد ما تأثیر می گذارد.‬ ‫چون با دختر بچه ها بیشتر صحبت شده و بیشتر برای آنها خوانده شده است.‬ ‫از طرف دیگر، به پسران جوان، اسباب بازی های بیشتری داده می شود.‬ ‫بنابراین این امکان هم وجود دارد که محیط مغز ما را شکل بدهد.‬ ‫از سوی دیگر، تفاوت های خاصی در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫و نحوه تربیت کودکان در فرهنگ های مختلف متفاوت است.‬