کتاب لغت

fa ‫احساسات‬   »   be Пачуцці

‫56 [پنجاه و شش]‬

‫احساسات‬

‫احساسات‬

56 [пяцьдзесят шэсць]

56 [pyats’dzesyat shests’]

Пачуцці

Pachutstsі

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلاروسی بازی بیشتر
‫تمایل به انجام کاری داشتن‬ мець жаданне мець жаданне 1
P-ch--st-і Pachutstsі
‫ما تمایل به انجام کاری داریم.‬ У нас ёсць жаданне. У нас ёсць жаданне. 1
P--hut---і Pachutstsі
‫ما تمایل به انجام کاری نداریم.‬ У нас няма жадання. У нас няма жадання. 1
m-t-’--had-nne mets’ zhadanne
‫ترس داشتن‬ баяцца баяцца 1
m-----------ne mets’ zhadanne
‫من می‌ترسم.‬ Я баюся. Я баюся. 1
met-- ---da-ne mets’ zhadanne
‫من نمی‌ترسم.‬ Я не баюся. Я не баюся. 1
U -a--y-s-s- zh--an--. U nas yosts’ zhadanne.
‫وقت داشتن‬ мець час мець час 1
U ----yo-t-- z-a-a---. U nas yosts’ zhadanne.
‫او (مرد) وقت دارد.‬ Ён мае час. Ён мае час. 1
U ----yo-ts- zhadanne. U nas yosts’ zhadanne.
‫او (مرد) وقت ندارد.‬ Ён не мае часу. Ён не мае часу. 1
U n-- ----- -h--a--ya. U nas nyama zhadannya.
‫بی حوصله بودن‬ сумаваць сумаваць 1
U-n---n-a-- zhad-nn-a. U nas nyama zhadannya.
‫او (زن) بی حوصله است.‬ Яна сумуе. Яна сумуе. 1
U n-s--yama--ha---nya. U nas nyama zhadannya.
‫او (زن) حوصله دارد.‬ Яна не сумуе. Яна не сумуе. 1
bay--st-a bayatstsa
‫گرسنه بودن‬ быць галодным быць галодным 1
b----stsa bayatstsa
‫شما گرسنه هستید؟‬ Вы галодныя? Вы галодныя? 1
ba-----sa bayatstsa
‫شما گرسنه نیستید؟‬ Вы не галодныя? Вы не галодныя? 1
Ya b----y-. Ya bayusya.
‫تشنه بودن‬ хацець піць хацець піць 1
Ya---y--ya. Ya bayusya.
‫آنها تشنه هستند.‬ Яны хочуць піць. Яны хочуць піць. 1
Ya --y---a. Ya bayusya.
‫آنها تشنه نیستند.‬ Яны не хочуць піць. Яны не хочуць піць. 1
Y- -e --yu-y-. Ya ne bayusya.

‫زبان های مخفی‬

‫با استفاده از زبان، هدف ما بیان آنچه فکر و احساس می کنیم است.‬ ‫پس، درک مهم ترین هدف یک زبان است.‬ ‫اما گاهی اوقات مردم مایل نیستند که همه آنها را درک کنند.‬ ‫در این شرایط، آنها برای خود زبان مخفی اختراع می کنند.‬ ‫زبان مخفی هزاران سال مردم را مجذوب خود کرده است.‬ ‫برای نمونه، ژولیوس سزار برای خود یک زبان مخفی داشت.‬ ‫او پیام های مخفی خود را به تمام نقاط امپراتوری خود می فرستاد.‬ ‫دشمنان او نمی توانستند این اطلاعات رمزی را بخوانند.‬ ‫زبان های مخفی ارتباطات محافظت شده هستند.‬ ‫ما بوسیله زبان مخفی خود را از دیگران متمایز می سازیم.‬ ‫به این طریق نشان می دهیم که ما به یک گروه خاص تعلق داریم.‬ ‫دلایل مختلفی برای استفاده از زبان مخفی وجود دارد.‬ ‫عشّاق همیشه نامه های خود را به رمز می نویسند.‬ ‫برخی از گروه های حرفه ای هم زبان مخصوص به خود دارند.‬ ‫جادوگران، دزدان، و اهل کسب و کار هم برای خود زبان دارند.‬ ‫اما بیشتر اوقات از زبان مخفی برای اهداف سیاسی استفاده می شود.‬ ‫تقریبا از زبان مخفی در تمام جنگ ها استفاده شده است.‬ ‫ارتش و قسمت جاسوسی برای خود متخصّین زبان مخفی دارند.‬ ‫رمز شناسی علم کد گذاری است.‬ ‫کدهای مدرن بر اساس فرمول های پیچیده ریاضی ساخته می شوند.‬ ‫ولی برای رمز گشائی بسیار دشوار هستند.‬ ‫بدون زبان رمز، زندگی ما غیر قابل تصور خواهد بود.‬ ‫امروز در همه جا از اطلاعات رمزگذاری شده استفاده می شود.‬ ‫کارت های اعتباری و ای-میل ها - همه چیز با کد کار می کنند.‬ ‫زبان مخفی بخصوص برای کودکان هیجان انگیز است.‬ ‫آنها به تبادل پیام های مخفی با دوستان خود عشق می ورزند.‬ ‫زبان مخفی همچنین برای رشد کودکان مفید است...‬ ‫این زبان ها خلاقیّت و احساس را برای زبان افزایش می دهند!‬