کتاب لغت

fa ‫ساعات روز‬   »   ka საათის დროები

‫8 [هشت]‬

‫ساعات روز‬

‫ساعات روز‬

8 [რვა]

8 [rva]

საათის დროები

saatis droebi

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی گرجی بازی بیشتر
Excuse me! მაპატიეთ! მაპატიეთ! 1
ma-'at'-et! map'at'iet!
What time is it, please? უკაცრავად, რომელი საათია? უკაცრავად, რომელი საათია? 1
uk-at-r----- r-meli sa-tia? uk'atsravad, romeli saatia?
‫بسیار سپاسگزارم / خیلی ممنون.‬ დიდი მადლობა. დიდი მადლობა. 1
did---a-loba. didi madloba.
It is one o’clock. პირველი საათია. პირველი საათია. 1
p'i--e-i-saa--a. p'irveli saatia.
It is two o’clock. ორი საათია. ორი საათია. 1
or---a-t--. ori saatia.
It is three o’clock. სამი საათია. სამი საათია. 1
s--i---a-i-. sami saatia.
It is four o’clock. ოთხი საათია. ოთხი საათია. 1
o-k-- --at-a. otkhi saatia.
It is five o’clock. ხუთი საათია. ხუთი საათია. 1
k--t- -aat--. khuti saatia.
It is six o’clock. ექვსი საათია. ექვსი საათია. 1
e---- --ati-. ekvsi saatia.
It is seven o’clock. შვიდი საათია. შვიდი საათია. 1
sh-i-i -a-tia. shvidi saatia.
It is eight o’clock. რვა საათია. რვა საათია. 1
r-a s-a--a. rva saatia.
It is nine o’clock. ცხრა საათია. ცხრა საათია. 1
ts--r--sa-t-a. tskhra saatia.
It is ten o’clock. ათი საათია. ათი საათია. 1
at- -a--ia. ati saatia.
It is eleven o’clock. თერთმეტი საათია. თერთმეტი საათია. 1
ter-met-- saa---. tertmet'i saatia.
It is twelve o’clock. თორმეტი საათია. თორმეტი საათია. 1
to----'- sa-ti-. tormet'i saatia.
‫یک دقیقه شصت ثانیه است.‬ ერთ წუთში სამოცი წამია. ერთ წუთში სამოცი წამია. 1
er---s-ut----s-m---- t-'-mia. ert ts'utshi samotsi ts'amia.
An hour has sixty minutes. ერთ საათში სამოცი წუთია. ერთ საათში სამოცი წუთია. 1
e-----atshi-s-m---------ti-. ert saatshi samotsi ts'utia.
A day has twenty-four hours. ერთ დღეში ოცდაოთხი საათია. ერთ დღეში ოცდაოთხი საათია. 1
er-----e-hi -t---o-kh- -----a. ert dgheshi otsdaotkhi saatia.

‫خانواده های زبان‬

‫حدود 7 میلیارد نفر بر روی کره زمین زندگی می کنند.‬ ‫و آنها به حدود 7،000 زبان مختلف صحبت می کنند!‬ ‫زبان ها هم می توانند مانند افراد به هم مربوط باشند.‬ ‫بدین معنی که، آنها از یک ریشه مشترک سرچشمه گرفته اند.‬ ‫زبان هائی هم وجود دارند که کاملا منزوی شده اند.‬ ‫آنها از نظر پیدایش به هیچ زبان دیگری مربوط نیستند.‬ ‫برای مثال در اروپا، باسک یک زبان منزوی تلقّی می شود.‬ ‫اما بسیاری از زبان ها "پدر و مادر"، " فرزند " یا " خواهر و برادر" دارند.‬ ‫آنها به یک خانواده زبانی خاص تعلق دارند.‬ ‫شما می توانید تشابه آنها را با مقایسه تشخیص دهید.‬ ‫زبان شناسان امروز حدود 300 زبان اصلی را شناسائی کرده اند.‬ ‫در بین این زبان ها، 180 خانواده شامل بیش از یک زبان هستند.‬ ‫بقیّه 120 خانواده زبان های منزوی را تشکیل می دهند.‬ ‫بزرگترین خانواده زبان ها زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫این خانواده از حدود 280 زبان تشکیل شده است.‬ ‫این زبان ها شامل، لاتین، آلمانی و اسلاو هستند.‬ ‫بیش از 3 میلیارد نفر در سرتاسر جهان به این زبان ها سخن می گویند. ‬ ‫بیشتر افراد در آسیا به زبان های خانواده چینی- تبتی صحبت می کنند.‬ ‫بیش از 1.3 میلیارد نفر به این زبان های صحبت می کنند.‬ ‫زبان اصلی چینی-تبتی زبان چینی است.‬ ‫سومین خانواده بزرگ زبان در آفریقا است.‬ ‫این خانواده به نام منطقه ای که اهل این زبان ها در آن سکونت دارند نیجر- کنگو: نامیده شده است.‬ ‫فقط 350 میلیون نفر به این زبان های سخن می گویند.‬ ‫سواحیلی زبان اصلی این خانواده است.‬ ‫در اغلب موارد: هرچه روابط این زبان ها به هم نزدیک تر باشد، درک آنها از همدیگر بهتر است.‬ ‫افرادی که به زبان های خویشاوند صحبت می کنند یکدیگر را بهتر درک می کنند.‬ ‫آنها می توانند زبان های دیگر را نسبتا سریع یاد بگیرند.‬ ‫بنابراین، یادگیری زبانها -به هم پیوستن مجدد خانواده زبان ها همیشه دلپذیر است!‬