کتاب لغت

fa ‫گردش عصر (شب)‬   »   ka საღამოს გასეირნება

‫44 [چهل و چهار]‬

‫گردش عصر (شب)‬

‫گردش عصر (شب)‬

44 [ორმოცდაოთხი]

44 [ormotsdaotkhi]

საღამოს გასეირნება

saghamos gaseirneba

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی گرجی بازی بیشتر
‫آیا اینجا دیسکو هست؟‬ არის აქ დისკოთეკა? არის აქ დისკოთეკა? 1
s-g---os-g-s-ir--ba saghamos gaseirneba
‫آیا اینجا کاباره هست؟‬ არის აქ ღამის კლუბი? არის აქ ღამის კლუბი? 1
s-g-amo---a-e-r-e-a saghamos gaseirneba
‫آیا اینجا بار هست؟‬ არის აქ კაფე? არის აქ კაფე? 1
a--s a- ----'ot--'a? aris ak disk'otek'a?
‫امشب برنامه تاتر چیست؟‬ რა გადის დღეს საღამოს თეატრში? რა გადის დღეს საღამოს თეატრში? 1
a-----k-ghami--k--u-i? aris ak ghamis k'lubi?
‫برنامه امشب سینما چیست؟‬ რა გადის დღეს საღამოს კინოში? რა გადის დღეს საღამოს კინოში? 1
aris-a- k'-pe? aris ak k'ape?
‫امشب تلویزیون چی نشان می‌دهد؟‬ რა გადის დღეს საღამოს ტელევიზორში? რა გადის დღეს საღამოს ტელევიზორში? 1
r- -a-is-d--es s----m-- --at--shi? ra gadis dghes saghamos teat'rshi?
‫هنوز بلیط تئاتر دارند؟‬ არის კიდევ თეატრის ბილეთები? არის კიდევ თეატრის ბილეთები? 1
r--g-dis --hes --g-amos ---nos--? ra gadis dghes saghamos k'inoshi?
هنوز بلیط سینما دارند؟‬ არის კიდევ კინოს ბილეთები? არის კიდევ კინოს ბილეთები? 1
r---a--- --h-----g--mo---'-l-v---rs-i? ra gadis dghes saghamos t'elevizorshi?
هنوز بلیط برای تماشای بازی فوتبال دارند؟‬ არის კიდევ ფეხბურთის ბილეთები? არის კიდევ ფეხბურთის ბილეთები? 1
ar-s------v te-t--is bi--t---? aris k'idev teat'ris biletebi?
‫من دوست دارم کاملا عقب بنشینم.‬ სულ უკან მინდა ჯდომა. სულ უკან მინდა ჯდომა. 1
aris k-i-e---'in-- -ilet--i? aris k'idev k'inos biletebi?
‫من دوست دارم یک جایی در وسط بنشینم.‬ სადმე შუაში მინდა ჯდომა. სადმე შუაში მინდა ჯდომა. 1
a--- k--dev-p--h--r-------et--i? aris k'idev pekhburtis biletebi?
‫من دوست دارم کاملا جلو بنشینم.‬ სულ წინ მინდა ჯდომა. სულ წინ მინდა ჯდომა. 1
s-l-uk'-n---nda jd-m-. sul uk'an minda jdoma.
‫می‌توانید چیزی به من توصیه کنید؟‬ შეგიძლიათ რამე მირჩიოთ? შეგიძლიათ რამე მირჩიოთ? 1
s-dm- ------i-m---a--d--a. sadme shuashi minda jdoma.
‫نمایش چه موقع شروع می‌شود؟‬ როდის იწყება წარმოდგენა? როდის იწყება წარმოდგენა? 1
sad---shuashi mi-da jdom-. sadme shuashi minda jdoma.
‫می‌توانید برای من یک بلیط بگیرید؟‬ შეგიძლიათ ერთი ბილეთი მიშოვნოთ? შეგიძლიათ ერთი ბილეთი მიშოვნოთ? 1
s--m- --uash- mi-d- jd-ma. sadme shuashi minda jdoma.
‫آیا این نزدیکی‌ها، زمین گلف هست؟‬ არის აქ, ახლოს გოლფის მოედანი? არის აქ, ახლოს გოლფის მოედანი? 1
sul-ts'i- min---j--ma. sul ts'in minda jdoma.
‫آیا این نزدیکی‌ها، زمین تنیس هست؟‬ არის აქ, ახლოს ტენისის მოედანი? არის აქ, ახლოს ტენისის მოედანი? 1
s--g--zl-a- -a-e -i-chi-t? shegidzliat rame mirchiot?
‫آیا این نزدیکی‌ها، استخر سرپوشیده هست؟‬ არის აქ, ახლოს საცურაო აუზი? არის აქ, ახლოს საცურაო აუზი? 1
sheg-d-lia- -ame----ch---? shegidzliat rame mirchiot?

‫زبان مالتی‬

‫بسیاری از اروپائیان برای تکمیل زبان انگلیسی خود به مالت می روند.‬ ‫زیرا انگلیسی زبان رسمی کشورهای بسیار کوچک اروپائی است.‬ ‫و مالت به خاطر داشتن مدارس زیاد زبان مشهور است.‬ ‫ولی تنها به این دلیل نیست که توجّه زبانشناسان به مالت جلب شده است.‬ ‫دلیل علاقه آنها به مالت چیز دیگری است.‬ ‫جمهوری مالت زبان رسمی دیگری به نام: زبان مالتی دارد.‬ ‫از زبان از یک گویش عربی منشأ گرفته است.‬ ‫به این دلیل، مالتی تنها زبان سامی در اروپاست.‬ ‫امّا، ترکیب جمله و صداشناسی این دو زبان متفاوت است.‬ ‫ضمنا مالتی به حروف لاتین نوشته می شود.‬ ‫و الفبای آن دارای چند حرف خاص است.‬ ‫و حروف c و y به طور کلّی در این زبان وجود ندارد.‬ ‫فرهنگ لغت این زبان از لغات زبان های مختلف تشکیل شده است.‬ ‫بعد از زبان عربی، زبان های ایتالیایی و انگلیسی در این زبان نفوذ کرده اند.‬ ‫فنیقی ها و کارتاژی ها هم در این زبان نقش داشته اند.‬ ‫روی این اصل، برخی از محقّقان زبان مالتی را زبان کریول عربی می دانند.‬ ‫مالت در طول تاریخ خود، توسّط قدرت های مختلف اشغال شده است.‬ ‫تمام این کشورها آثاری از خود در جزایر مالت، گوزو، و کومینو به جای گذاشتهاند.‬ ‫مدّت های مدید، مالتی تنها یک زبان بومی بود.‬ ‫اما این زبان، همیشه زبان بومی مالتی های "اصیل" باقی ماند.‬ ‫که فقط به صورت شفاهی نسل به نسل منتقل می شد.‬ ‫از قرن نوزدهم، مردم شروع به نوشتن این زبان کردند.‬ ‫امروز تعداد افرادی که به این زبان صحبت می کنند حدود 330.000 نفرتخمین زده می شود. ‬ ‫مالت از سال 2004 عضو اتحادیّه اروپا بوده است.‬ ‫بدین ترتیب، زبان مالتی یکی از زبان های رسمی اروپائی هم به شمار می رود.‬ ‫اما برای مالتی ها این زبان حقیقتا بخشی از فرهنگ آنهاست.‬ ‫و آنها از این که خارجی ها زبانشان را می آموزند، خوشحال هستند.‬ ‫قطعا در مالت به اندازه کافی مدرسه زبان وجود دارد ...‬