کتاب لغت

fa ‫ساعات روز‬   »   ky Кундүн убактылары

‫8 [هشت]‬

‫ساعات روز‬

‫ساعات روز‬

8 [сегиз]

8 [сегиз]

Кундүн убактылары

Kundün ubaktıları

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی قرقیزی بازی بیشتر
Excuse me! Кечиресиз! Кечиресиз! 1
Keçire---! Keçiresiz!
What time is it, please? Саат канча болду? Саат канча болду? 1
Saat ----a -o---? Saat kança boldu?
‫بسیار سپاسگزارم / خیلی ممنون.‬ Чоң рахмат. Чоң рахмат. 1
Ç-ŋ r---at. Çoŋ rahmat.
It is one o’clock. Саат бир болду. Саат бир болду. 1
Sa-- ----bo---. Saat bir boldu.
It is two o’clock. Саат эки болду. Саат эки болду. 1
Sa-t-e---b-l--. Saat eki boldu.
It is three o’clock. Саат үч болду. Саат үч болду. 1
S--t -ç b----. Saat üç boldu.
It is four o’clock. Саат төрт болду. Саат төрт болду. 1
S--- ---------u. Saat tört boldu.
It is five o’clock. Саат беш болду. Саат беш болду. 1
S-----e- b-ldu. Saat beş boldu.
It is six o’clock. Саат алты болду. Саат алты болду. 1
Sa-t al-- b-ldu. Saat altı boldu.
It is seven o’clock. Саат жети болду. Саат жети болду. 1
Sa-t je-i-boldu. Saat jeti boldu.
It is eight o’clock. Саат сегиз болду. Саат сегиз болду. 1
S-a-----i--b-l--. Saat segiz boldu.
It is nine o’clock. Саат тогуз болду. Саат тогуз болду. 1
Saat t--uz ---d-. Saat toguz boldu.
It is ten o’clock. Саат он болду. Саат он болду. 1
Sa-t----boldu. Saat on boldu.
It is eleven o’clock. Саат он бир болду. Саат он бир болду. 1
S-at -n -i- -o--u. Saat on bir boldu.
It is twelve o’clock. Саат он эки болду. Саат он эки болду. 1
S--t----e-i---ldu. Saat on eki boldu.
‫یک دقیقه شصت ثانیه است.‬ Бир мүнөттө алтымыш секунд бар. Бир мүнөттө алтымыш секунд бар. 1
Bi--m-nö-t--a--ım-ş-seku---ba-. Bir münöttö altımış sekund bar.
An hour has sixty minutes. Бир саатта алтымыш мүнөт бар. Бир саатта алтымыш мүнөт бар. 1
B-- s--tt- ---ım-ş-m---t b--. Bir saatta altımış münöt bar.
A day has twenty-four hours. Бир күндө жыйырма төрт саат бар. Бир күндө жыйырма төрт саат бар. 1
Bi- k--dö---y-r-a -ör--s--t ba-. Bir kündö jıyırma tört saat bar.

‫خانواده های زبان‬

‫حدود 7 میلیارد نفر بر روی کره زمین زندگی می کنند.‬ ‫و آنها به حدود 7،000 زبان مختلف صحبت می کنند!‬ ‫زبان ها هم می توانند مانند افراد به هم مربوط باشند.‬ ‫بدین معنی که، آنها از یک ریشه مشترک سرچشمه گرفته اند.‬ ‫زبان هائی هم وجود دارند که کاملا منزوی شده اند.‬ ‫آنها از نظر پیدایش به هیچ زبان دیگری مربوط نیستند.‬ ‫برای مثال در اروپا، باسک یک زبان منزوی تلقّی می شود.‬ ‫اما بسیاری از زبان ها "پدر و مادر"، " فرزند " یا " خواهر و برادر" دارند.‬ ‫آنها به یک خانواده زبانی خاص تعلق دارند.‬ ‫شما می توانید تشابه آنها را با مقایسه تشخیص دهید.‬ ‫زبان شناسان امروز حدود 300 زبان اصلی را شناسائی کرده اند.‬ ‫در بین این زبان ها، 180 خانواده شامل بیش از یک زبان هستند.‬ ‫بقیّه 120 خانواده زبان های منزوی را تشکیل می دهند.‬ ‫بزرگترین خانواده زبان ها زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫این خانواده از حدود 280 زبان تشکیل شده است.‬ ‫این زبان ها شامل، لاتین، آلمانی و اسلاو هستند.‬ ‫بیش از 3 میلیارد نفر در سرتاسر جهان به این زبان ها سخن می گویند. ‬ ‫بیشتر افراد در آسیا به زبان های خانواده چینی- تبتی صحبت می کنند.‬ ‫بیش از 1.3 میلیارد نفر به این زبان های صحبت می کنند.‬ ‫زبان اصلی چینی-تبتی زبان چینی است.‬ ‫سومین خانواده بزرگ زبان در آفریقا است.‬ ‫این خانواده به نام منطقه ای که اهل این زبان ها در آن سکونت دارند نیجر- کنگو: نامیده شده است.‬ ‫فقط 350 میلیون نفر به این زبان های سخن می گویند.‬ ‫سواحیلی زبان اصلی این خانواده است.‬ ‫در اغلب موارد: هرچه روابط این زبان ها به هم نزدیک تر باشد، درک آنها از همدیگر بهتر است.‬ ‫افرادی که به زبان های خویشاوند صحبت می کنند یکدیگر را بهتر درک می کنند.‬ ‫آنها می توانند زبان های دیگر را نسبتا سریع یاد بگیرند.‬ ‫بنابراین، یادگیری زبانها -به هم پیوستن مجدد خانواده زبان ها همیشه دلپذیر است!‬