کتاب لغت

fa ‫دلیل آوردن برای چیزی 3‬   »   ky Бир нерсени негиздөө 3

‫77 [هفتاد و هفت]‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 3‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 3‬

77 [жетимиш жети]

77 [жетимиш жети]

Бир нерсени негиздөө 3

Bir nerseni negizdöö 3

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی قرقیزی بازی بیشتر
‫چرا کیک را نمی‌خورید؟‬ Эмне үчүн тортту жебей жатасыз? Эмне үчүн тортту жебей жатасыз? 1
Bir-----en--ne-i-d-- 3 Bir nerseni negizdöö 3
‫من باید وزن کم کنم.‬ Мен арыкташым керек. Мен арыкташым керек. 1
Bi- --------negizd---3 Bir nerseni negizdöö 3
‫من نمی‌خورم چون باید وزن کم کنم.‬ Мен аны жебейм, анткени арыкташым керек. Мен аны жебейм, анткени арыкташым керек. 1
E--- -ç-- --r--- -e--y--atasız? Emne üçün torttu jebey jatasız?
‫چرا آبجو را نمی‌نوشید؟‬ Эмнеге сыра ичпейсиз? Эмнеге сыра ичпейсиз? 1
E--e-ü-ü------t- j---- ---a---? Emne üçün torttu jebey jatasız?
‫چون باید رانندگی کنم.‬ Мен дагы унаа айдашым керек. Мен дагы унаа айдашым керек. 1
Emn- -çün --rt-- --be--j-----z? Emne üçün torttu jebey jatasız?
‫من آن را نمی‌نوشم چون باید رانندگی کنم.‬ Мен аны ичпейм, анткени мен дагы унаа айдашым керек. Мен аны ичпейм, анткени мен дагы унаа айдашым керек. 1
M------ktaşım-k-re-. Men arıktaşım kerek.
‫چرا قهوه را نمی‌نوشی؟‬ Эмне үчүн кофе ичпейсиң? Эмне үчүн кофе ичпейсиң? 1
M-n --ık-a-ım k-r--. Men arıktaşım kerek.
‫سرد شده است.‬ Ал суук экен. Ал суук экен. 1
M-- --ıkt-şım k----. Men arıktaşım kerek.
‫من قهوه را نمی‌نوشم چون سرد شده است.‬ Кофе суук болгондуктан ичпейм. Кофе суук болгондуктан ичпейм. 1
Men -nı------m--a-tke---a-ıkta--m ---e-. Men anı jebeym, antkeni arıktaşım kerek.
‫چرا چای را نمی‌نوشی؟‬ Эмнеге чай ичпей жатасың? Эмнеге чай ичпей жатасың? 1
Men --- ---eym---ntke-i---ıkt--ım -er--. Men anı jebeym, antkeni arıktaşım kerek.
‫من شکر ندارم.‬ Менде шекер жок. Менде шекер жок. 1
M---a----ebey-,-antk---------a-ı- k--ek. Men anı jebeym, antkeni arıktaşım kerek.
‫من چای را نمی‌نوشم چون شکر ندارم.‬ Мен аны ичпейм, анткени менде шекер жок. Мен аны ичпейм, анткени менде шекер жок. 1
Em-e-e--ıra i-------? Emnege sıra içpeysiz?
‫چرا سوپ را نمی‌خورید؟‬ Эмне үчүн шорпо ичпей жатасың? Эмне үчүн шорпо ичпей жатасың? 1
E---g- -ır- ---ey-iz? Emnege sıra içpeysiz?
‫من سوپ سفارش نداده ام.‬ Мен шорпого буюртма берген эмесмин. Мен шорпого буюртма берген эмесмин. 1
Em---- --ra--ç--ysiz? Emnege sıra içpeysiz?
‫من سوپ نمی‌خورم چون آن را سفارش نداده ام.‬ Мен аны жебейм, анткени мен ага буюртма берген эмесмин. Мен аны жебейм, анткени мен ага буюртма берген эмесмин. 1
M-- d-g----aa-a------ -e-e-. Men dagı unaa aydaşım kerek.
‫چرا شما گوشت را نمی‌خورید؟‬ Эмне үчүн этти жебей жатасың? Эмне үчүн этти жебей жатасың? 1
Men -a-----aa-a---ş-- ---e-. Men dagı unaa aydaşım kerek.
‫من گیاه خوار هستم.‬ Мен вегетарианмын. Мен вегетарианмын. 1
M-n da-- unaa-ayda--m ----k. Men dagı unaa aydaşım kerek.
‫من گوشت را نمی‌خورم چون گیاه خوار هستم.‬ Мен аны жебейм, анткени мен вегетарианчымын. Мен аны жебейм, анткени мен вегетарианчымын. 1
Men-anı i--ey-,--ntk--- me- da---un-- a----ı--kere-. Men anı içpeym, antkeni men dagı unaa aydaşım kerek.

‫حرکات بدن به یادگیری لغات کمک می کند‬

‫هنگامی که ما لغت می آموزیم، مغز ما کارهای زیادی را باید انجام دهد.‬ ‫باید هر کلمه ای جدیدی را ذخیره کند.‬ ‫اما شما می توانید با یادگیری مغز خود را تقویت کنید.‬ ‫این کار را از طریق حرکات و اشارات انجام می شود.‬ ‫حرکات به حافظه ما کمک می کند.‬ ‫اگر حافظه حرکات را در موقع صحبت کردن تشخیص دهد، می تواند کلمات را بهتر به یاد داشته باشد.‬ ‫یک تحقیق به وضوح این را ثابت کرده است.‬ ‫محقّقان کلمات افراد تحت مطالعه را بررسی کردند.‬ ‫این کلمات واقعا وجود نداشتند.‬ ‫آنها متعلق به یک زبان مصنوعی بودند.‬ ‫چند لغت با حرکات به افراد تحت آزمایش آموزش داده شد.‬ ‫یعنی، افراد تحت آزمایش فقط کلمات را نمی شنیدند و یا نمی خواندند.‬ ‫بلکه آنها با استفاده از حرکات و اشارات، معنای کلمات را نیز تقلید می کردند.‬ ‫در طول آزمایش، فعّالیّت مغز افراد تحت آزمایش اندازه گیری شد.‬ ‫در این فرآیند محقّقان کشف جالب توجهی کرده اند.‬ ‫هنگامی که کلمات با حرکات آموخته می شود، مناطق بیشتری از مغز فعّال می شود.‬ ‫علاوه بر این مرکز گویائی، منطقه حسی حرکتی نیز از خود فعّالیّت نشان داد.‬ ‫این فعّالیت اضافی مغز بر حافظه ما تاثیر می گذارد.‬ ‫در یادگیری با حرکات و اشارات، شبکه های پیچیده ایجاد می شوند.‬ ‫این شبکه ها، واژه های جدید را در محل های متعدّد مغز ذخیره می کنند.‬ ‫با این روش لغات می توانند به صورت مؤثرتری پردازش شوند.‬ ‫هنگامی که ما می خواهیم از کلمات خاصی استفاده کنیم مغز ما آنها را سریع تر پیدا می کند.‬ ‫آنها بهتر هم ذخیره می شوند.‬ ‫مهم این است، که حرکات با کلمات همراه باشند.‬ ‫وقتی کلمات با حرکات همگام نباشند، مغز آن را تشخیص می دهد.‬ ‫یافته های جدید می تواند به ابداع روش های جدیدی در آموزش منجر شود.‬ ‫افرادی که اطلاعات کمی در باره زبان دارند اغلب به کندی می آ موزند.‬ ‫شاید اگر آنها لغات را تکرار کنند بتوانند آسان تر بیاموزند.‬