کتاب لغت

fa ‫دیروز – امروز – فردا‬   »   ky кечээ - бүгүн - эртең

‫10 [ده]‬

‫دیروز – امروز – فردا‬

‫دیروز – امروز – فردا‬

10 [он]

10 [он]

кечээ - бүгүн - эртең

keçee - bügün - erteŋ

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی قرقیزی بازی بیشتر
‫دیروز شنبه بود.‬ Кечээ ишемби болчу. Кечээ ишемби болчу. 1
K-çe- ------ b-l--. Keçee işembi bolçu.
‫دیروز ‫من سینما بودم.‬ Кечээ мен кинодо болдум. Кечээ мен кинодо болдум. 1
K-ç-- ----k----o b-l-um. Keçee men kinodo boldum.
‫فیلم جالبی بود.‬ Кино кызыктуу болду. Кино кызыктуу болду. 1
Ki-- kı-ık--u-b--du. Kino kızıktuu boldu.
‫امروز یکشنبه است.‬ Бүгүн - жекшемби. Бүгүн - жекшемби. 1
Büg-- ---e---mb-. Bügün - jekşembi.
‫من امروز کار نمی‌کنم.‬ Мен бүгүн иштебеймин. Мен бүгүн иштебеймин. 1
M-n--ü-ü- işt---ym--. Men bügün iştebeymin.
‫من امروز در خانه می‌مانم (هستم).‬ Мен үйдө каламын. Мен үйдө каламын. 1
Me- üyd- ka-a---. Men üydö kalamın.
‫فردا دوشنبه است.‬ Эртең - дүйшөмбү. Эртең - дүйшөмбү. 1
E-teŋ-- dü-ş-mbü. Erteŋ - düyşömbü.
‫من فردا دوباره کار می‌کنم.‬ Эртең жумушка кайтамын. Эртең жумушка кайтамын. 1
E--eŋ---muş-- -a-t-m--. Erteŋ jumuşka kaytamın.
‫من در اداره کار می‌کنم.‬ Мен кеңседе иштеймин. Мен кеңседе иштеймин. 1
Me------ed- i--eymi-. Men keŋsede işteymin.
‫این کیست؟‬ Бул ким? Бул ким? 1
Bu- k--? Bul kim?
‫این پیتر است.‬ Бул Пётр. Бул Пётр. 1
Bu----o--. Bul Pyotr.
‫پیتر دانشجو است.‬ Пётр - студент. Пётр - студент. 1
Py-tr---s-u--nt. Pyotr - student.
‫این کیست؟‬ Бул ким? Бул ким? 1
Bu- kim? Bul kim?
‫این مارتا است.‬ Бул - Марта. Бул - Марта. 1
Bul-- Ma-t-. Bul - Marta.
‫مارتا منشی است.‬ Марта - катчы Марта - катчы 1
M-r-- - --t-ı Marta - katçı
‫پیتر و مارتا با هم دوست هستند.‬ Пётр менен Марта - достор. Пётр менен Марта - достор. 1
Py-t---en-- -a--- ----s---. Pyotr menen Marta - dostor.
‫پیتر دوست پسر مارتا است.‬ Пётр - Мартанын жигити. Пётр - Мартанын жигити. 1
P-o------a-ta--- -i---i. Pyotr - Martanın jigiti.
Martha is Peter’s friend. Марта - Пётрдын сүйлөшкөн кызы. Марта - Пётрдын сүйлөшкөн кызы. 1
M-rta - P-o-rdı--süy--şk-n--ı-ı. Marta - Pyotrdın süylöşkön kızı.

‫یادگیری در خواب‬

‫امروزه، آموختن زبان خارجی، بخشی از آموزش عمومی است.‬ ‫اگر فقط یادگیری آنها خیلی خسته کننده نباشد!‬ ‫خبر خوبی برای کسانی است که با آن مشکل دارند.‬ ‫ما در هنگام خواب به مؤثر ترین وجه یاد می گیریم!‬ ‫مطالعات علمی مختلف به این نتیجه رسیده اند.‬ ‫و ما می توانیم از آن برای یادگیری زبان استفاده کنیم.‬ ‫ما در خواب، وقایع روزانه را مرور می کنیم.‬ ‫مغز ما تجربه های جدید را تجزیه و تحلیل می کند.‬ ‫آن چه را که تجربه کرده ایم یک بار دیگر در باره آن فکر می کنیم.‬ ‫و محتوای جدید در مغز ما تقویت می شود.‬ ‫بخصوص مطالبی که درست قبل از به خواب رفتن آموخته ایم به خوبی حفظ می شوند.‬ ‫بنابراین، مرور مطالب مهم در شامگاه می تواند مفید باشد.‬ ‫هر یک از مراحل مختلف خواب مختصّ محتوای آموزش های مختلف استد.‬ ‫مرحله دیدن رؤیا در خواب مرحله حرکتی ناشی از عمل فکری یادگیری را تقویت میکند.‬ ‫نواختن موسیقی یا ورزش دراین طبقه قرار دارد.‬ ‫بر عکس، یادگیری دانش محض در مرحله خواب عمیق صورت می گیرد.‬ ‫در اینجا هر مطلبی را که یاد می گیریم مرور می شود.‬ ‫حتی لغت و دستور زبان!‬ ‫هنگامی که زبان یاد می گیریم، مغز ما باید به شدّت کار کند.‬ ‫باید کلمات و قواعد جدید را ذخیره کند.‬ ‫این مطالب یک بار دیگر در خواب بازخوانی می شود.‬ ‫محقّقان این را نظریه بازخوانی می نامند.‬ ‫به هر حال، مهم این است که شما خوب بخوابید.‬ ‫بدن و ذهن باید به طور مناسبی تجدید نیرو کنند.‬ ‫فقط پس از خواب خوب است که مغز می تواند به طور مؤثر کار کند.‬ ‫می توان گفت: خواب خوب، عملکرد ادراکی خوب.‬ ‫زمانی که ما در حال استراحت هستیم، مغز ما هنوز فعّال است...‬ ‫پس: Gute Nacht, Good night, buona notte, dobrou NOC!‬