کتاب لغت

fa ‫دیروز – امروز – فردا‬   »   ky кечээ - бүгүн - эртең

‫10 [ده]‬

‫دیروز – امروز – فردا‬

‫دیروز – امروز – فردا‬

10 [он]

10 [он]

кечээ - бүгүн - эртең

keçee - bügün - erteŋ

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی قرقیزی بازی بیشتر
‫دیروز شنبه بود.‬ Кечээ ишемби болчу. Кечээ ишемби болчу. 1
Ke--- -----i-b---u. Keçee işembi bolçu.
‫دیروز ‫من سینما بودم.‬ Кечээ мен кинодо болдум. Кечээ мен кинодо болдум. 1
K-çe- -en ----d- -o-d-m. Keçee men kinodo boldum.
‫فیلم جالبی بود.‬ Кино кызыктуу болду. Кино кызыктуу болду. 1
Ki-- -ı-ı--u- bol-u. Kino kızıktuu boldu.
‫امروز یکشنبه است.‬ Бүгүн - жекшемби. Бүгүн - жекшемби. 1
B-g---- j--ş--bi. Bügün - jekşembi.
‫من امروز کار نمی‌کنم.‬ Мен бүгүн иштебеймин. Мен бүгүн иштебеймин. 1
M-n büg---i--eb-ym-n. Men bügün iştebeymin.
‫من امروز در خانه می‌مانم (هستم).‬ Мен үйдө каламын. Мен үйдө каламын. 1
Men ü-d- -a-amın. Men üydö kalamın.
‫فردا دوشنبه است.‬ Эртең - дүйшөмбү. Эртең - дүйшөмбү. 1
Erte----d-y-ömb-. Erteŋ - düyşömbü.
‫من فردا دوباره کار می‌کنم.‬ Эртең жумушка кайтамын. Эртең жумушка кайтамын. 1
Er-e--j-m--ka--a-tamı-. Erteŋ jumuşka kaytamın.
‫من در اداره کار می‌کنم.‬ Мен кеңседе иштеймин. Мен кеңседе иштеймин. 1
Me---eŋ------ş----i-. Men keŋsede işteymin.
‫این کیست؟‬ Бул ким? Бул ким? 1
B---ki-? Bul kim?
‫این پیتر است.‬ Бул Пётр. Бул Пётр. 1
B-l -y-tr. Bul Pyotr.
‫پیتر دانشجو است.‬ Пётр - студент. Пётр - студент. 1
Pyo---- s---e-t. Pyotr - student.
‫این کیست؟‬ Бул ким? Бул ким? 1
B-- k--? Bul kim?
‫این مارتا است.‬ Бул - Марта. Бул - Марта. 1
B------art-. Bul - Marta.
‫مارتا منشی است.‬ Марта - катчы Марта - катчы 1
Mar-a-----t-ı Marta - katçı
‫پیتر و مارتا با هم دوست هستند.‬ Пётр менен Марта - достор. Пётр менен Марта - достор. 1
Pyo-r ---en--a-t-----o-to-. Pyotr menen Marta - dostor.
‫پیتر دوست پسر مارتا است.‬ Пётр - Мартанын жигити. Пётр - Мартанын жигити. 1
Py--- --M---a----ji---i. Pyotr - Martanın jigiti.
Martha is Peter’s friend. Марта - Пётрдын сүйлөшкөн кызы. Марта - Пётрдын сүйлөшкөн кызы. 1
M--t- --P---rdı----y--şk-- kız-. Marta - Pyotrdın süylöşkön kızı.

‫یادگیری در خواب‬

‫امروزه، آموختن زبان خارجی، بخشی از آموزش عمومی است.‬ ‫اگر فقط یادگیری آنها خیلی خسته کننده نباشد!‬ ‫خبر خوبی برای کسانی است که با آن مشکل دارند.‬ ‫ما در هنگام خواب به مؤثر ترین وجه یاد می گیریم!‬ ‫مطالعات علمی مختلف به این نتیجه رسیده اند.‬ ‫و ما می توانیم از آن برای یادگیری زبان استفاده کنیم.‬ ‫ما در خواب، وقایع روزانه را مرور می کنیم.‬ ‫مغز ما تجربه های جدید را تجزیه و تحلیل می کند.‬ ‫آن چه را که تجربه کرده ایم یک بار دیگر در باره آن فکر می کنیم.‬ ‫و محتوای جدید در مغز ما تقویت می شود.‬ ‫بخصوص مطالبی که درست قبل از به خواب رفتن آموخته ایم به خوبی حفظ می شوند.‬ ‫بنابراین، مرور مطالب مهم در شامگاه می تواند مفید باشد.‬ ‫هر یک از مراحل مختلف خواب مختصّ محتوای آموزش های مختلف استد.‬ ‫مرحله دیدن رؤیا در خواب مرحله حرکتی ناشی از عمل فکری یادگیری را تقویت میکند.‬ ‫نواختن موسیقی یا ورزش دراین طبقه قرار دارد.‬ ‫بر عکس، یادگیری دانش محض در مرحله خواب عمیق صورت می گیرد.‬ ‫در اینجا هر مطلبی را که یاد می گیریم مرور می شود.‬ ‫حتی لغت و دستور زبان!‬ ‫هنگامی که زبان یاد می گیریم، مغز ما باید به شدّت کار کند.‬ ‫باید کلمات و قواعد جدید را ذخیره کند.‬ ‫این مطالب یک بار دیگر در خواب بازخوانی می شود.‬ ‫محقّقان این را نظریه بازخوانی می نامند.‬ ‫به هر حال، مهم این است که شما خوب بخوابید.‬ ‫بدن و ذهن باید به طور مناسبی تجدید نیرو کنند.‬ ‫فقط پس از خواب خوب است که مغز می تواند به طور مؤثر کار کند.‬ ‫می توان گفت: خواب خوب، عملکرد ادراکی خوب.‬ ‫زمانی که ما در حال استراحت هستیم، مغز ما هنوز فعّال است...‬ ‫پس: Gute Nacht, Good night, buona notte, dobrou NOC!‬