کتاب لغت

fa ‫جملات وابسته با "که" 2‬   »   ky Багыныңкы сүйлөмдөр 2

‫92 [نود و دو]‬

‫جملات وابسته با "که" 2‬

‫جملات وابسته با "که" 2‬

92 [токсон эки]

92 [токсон эки]

Багыныңкы сүйлөмдөр 2

Bagınıŋkı süylömdör 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی قرقیزی بازی بیشتر
‫اینکه خروپف می‌کنی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат. Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат. 1
Ba------ı s-y-ö---r-2 Bagınıŋkı süylömdör 2
‫اینکه اینقدر آبجو می‌نوشی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет. Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет. 1
Bag-nıŋk--s-y--md-r-2 Bagınıŋkı süylömdör 2
‫اینکه اینقدر دیر می‌آیی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет. Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет. 1
S--in-koŋ-r-- -ar-k-nıŋ ---i---jı--an---. Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat.
‫من فکر می‌کنم که او احتیاج به پزشک دارد.‬ Менимче ага дарыгер керек. Менимче ага дарыгер керек. 1
Se-in koŋ-r-- ta-tka--- m-n--k----d--t-t. Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat.
‫من فکر می‌کنم که او مریض است.‬ Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун. Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун. 1
S-n-n-k-ŋuru---a-t--nıŋ meni -ı--r-an--t. Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat.
‫من فکر می‌کنم که او الان خوابیده است.‬ Менимче, ал азыр уктап жатат. Менимче, ал азыр уктап жатат. 1
Mı-çal-k --p s--a i-k-n---kıj--ımd--kel--re-. Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret.
‫امیدواریم که او (مرد) با دختر ما ازدواج کند.‬ Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз. Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз. 1
M-n------kö- sır---çkeni- -ıjır---ı --lti-et. Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret.
‫امیدواریم که او (مرد) پول زیادی داشته باشد.‬ Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз. Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз. 1
M------k--ö--s--a iç---i----jırımdı ---tir-t. Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret.
‫امیدواریم که او (مرد) میلیونر باشد.‬ Биз ал миллионер деген үмүттөбүз. Биз ал миллионер деген үмүттөбүз. 1
U-unç-lı- --ç---e-----ı---ım-ı ---ti---. Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret.
‫من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.‬ Аялың кырсыкка кабылды деп уктум. Аялың кырсыкка кабылды деп уктум. 1
Uş---a-ık --çik-eni---ıjı-ım-ı-k-l-ir--. Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret.
‫من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.‬ Мен аны ооруканада деп уктум. Мен аны ооруканада деп уктум. 1
U-unçal---k---k--ni--k-jı-ımd- k-l-ire-. Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret.
‫من شنیده ام که خودروی تو کاملا داغان شده است.‬ Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум. Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум. 1
M-nim----ga -ar--e--ker--. Menimçe aga darıger kerek.
‫خوشحالم که آمدید.‬ Келгениңизге кубанычтамын. Келгениңизге кубанычтамын. 1
Meni-ç- -ga-dar--er-k--e-. Menimçe aga darıger kerek.
‫خوشحالم که علاقمندید.‬ Кызыкканыңызга кубанычтамын. Кызыкканыңызга кубанычтамын. 1
M-n--ç- -ga -ar-g-r--er--. Menimçe aga darıger kerek.
‫خوشحالم که می‌خواهید خانه را بخرید.‬ Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын. Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын. 1
M----l -o-up-----t--ep-o--o-mu-. Men al oorup jatat dep oyloymun.
‫می‌ترسم که آخرین اتوبوس رفته باشد.‬ Акыркы автобус кетип калган го деп корком. Акыркы автобус кетип калган го деп корком. 1
Men al-o-r-----t-t---- oy---m--. Men al oorup jatat dep oyloymun.
‫می‌ترسم که مجبور شویم با تاکسی برویم.‬ Такси алышыбыз керек го деп корком. Такси алышыбыз керек го деп корком. 1
Me- -- -oru--j---- --p--y-o---n. Men al oorup jatat dep oyloymun.
‫می‌ترسم که پول همراه نداشته باشم.‬ Жанымда акчам жок го деп корком. Жанымда акчам жок го деп корком. 1
M-nimçe, a- azır--kt-----tat. Menimçe, al azır uktap jatat.

‫از حرکات به گفتار‬

‫وقتی که ما صحبت می کنیم و یا گوش می کنیم، مغز ما کارهای زیادی را باید انجام دهد.‬ ‫مغز باید علامات زبانی را پردازش کند.‬ ‫حرکات و نمادها علامت های زبانی هستند.‬ ‫آنها حتی قبل از این که انسان صحبت کند وجود داشته اند.‬ ‫برخی از نمادها در تمام فرهنگ ها قابل درک هستند.‬ ‫سایر نمادها را باید آموخت.‬ ‫تنها با نگاه کردن نمی توان آنها را درک کرد.‬ ‫حرکات و اشارات و نمادها مانند گفتار پردازش می شوند.‬ ‫و در همان منطقه از مغز پردازش می شوند!‬ ‫یک مطالعه جدید این موضوع را ثابت کرده است.‬ ‫محقّقان این موضوع را بر روی چندین نفر آزمایش کرده اند.‬ ‫این افراد تحت ازمایش می بایست کلیپ های ویدئوی مختلفی را مشاهده کنند.‬ ‫و در حین تماشای کلیپ ها، فعّالیت مغز آنها اندازه گیری می شد.‬ ‫در یک گروه، کلیپ ها چیزهای مختلفی را نشان می دادند.‬ ‫این مطالب از طریق حرکات، نمادها و گفتار منتقل می شد.‬ ‫گروه دیگر کلیپ های ویدئویی مختلف دیگری را تماشا می کرد.‬ ‫این فیلم ها، کلیپ های بی معنی بود.‬ ‫گفتار، حرکات و اشارات و نمادهائی وجود نداشتند.‬ ‫آنها دارای هیچ معنی نبودند.‬ ‫محقّقان در بررسی خود دیدند که چه چیزی در کجا پردازش می شود.‬ ‫آنها می توانند فعّالیت مغز افراد تحت آزمایش را با هم مقایسه کنند.‬ ‫هر چیز که دارای مفهوم بود در همان منطقه مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت.‬ ‫نتایج حاصل از این آزمایش بسیار جالب است.‬ ‫آنها نشان می دهند که چگونه مغز ما زبان را در طول زمان آموخته است.‬ ‫در ابتدا انسان با حرکات و اشارات ارتباط برقرار می کرده است.‬ ‫بعدها او زبان را اختراع کرد.‬ ‫بنابراین، مغز می بایست پردازش گفتار را نیز مانند حرکات بیاموزد.‬ ‫و بدیهی است که نسخه قبلی را به روز کرده است.‬