کتاب لغت

fa ‫روزهای هفته‬   »   ky Жуманын күндөрү

‫9 [نه]‬

‫روزهای هفته‬

‫روزهای هفته‬

9 [тогуз]

9 [тогуз]

Жуманын күндөрү

Jumanın kündörü

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی قرقیزی بازی بیشتر
‫دوشنبه‬ Дүйшөмбү Дүйшөмбү 1
D-y-öm-ü Düyşömbü
‫سه شنبه‬ Шейшемби Шейшемби 1
Şe---mbi Şeyşembi
‫چهارشنبه‬ Шаршемби Шаршемби 1
Şa--embi Şarşembi
‫پنج شنبه‬ Бейшемби Бейшемби 1
B-y--mbi Beyşembi
‫جمعه‬ Жума Жума 1
J--a Juma
‫شنبه‬ Ишемби Ишемби 1
İşembi İşembi
‫یکشنبه‬ Жекшемби Жекшемби 1
Jek-e-bi Jekşembi
‫هفته‬ жума жума 1
j--a juma
‫از دوشنبه تا یکشنبه‬ дүйшөмбүдөн жекшембиге чейин дүйшөмбүдөн жекшембиге чейин 1
dü---m-ü-ö--j-k-e--ige---y-n düyşömbüdön jekşembige çeyin
‫اولین روز دوشنبه است.‬ Биринчи күн - дүйшөмбү. Биринчи күн - дүйшөмбү. 1
Birinç- --n - -üyş----. Birinçi kün - düyşömbü.
‫دومین روز سه شنبه است.‬ Экинчи күн - шейшемби. Экинчи күн - шейшемби. 1
Eki--i-kün ---eyşe-b-. Ekinçi kün - şeyşembi.
‫سومین روز چهارشنبه است.‬ Үчүнчү күн - шаршемби. Үчүнчү күн - шаршемби. 1
Ü-ün-ü kü- - -------i. Üçünçü kün - şarşembi.
‫چهارمین روز پنج شنبه است.‬ Төртүнчү күн - бейшемби. Төртүнчү күн - бейшемби. 1
Tö-tünçü-kün----e--em--. Törtünçü kün - beyşembi.
‫پنجمین روز جمعه است.‬ Бешинчи күн – жума. Бешинчи күн – жума. 1
B--inçi-kün - j--a. Beşinçi kün – juma.
‫ششمین روز شنبه است.‬ Алтынчы күн - ишемби. Алтынчы күн - ишемби. 1
A--ınç---ün--------i. Altınçı kün - işembi.
‫هفتمین روز یکشنبه است.‬ Жетинчи күн - жекшемби. Жетинчи күн - жекшемби. 1
J--inç--kü- - -ekş-mb-. Jetinçi kün - jekşembi.
‫هفته هفت روز دارد.‬ Бир жумада жети күн бар. Бир жумада жети күн бар. 1
B---j-ma-a--e-i-kü- b--. Bir jumada jeti kün bar.
‫ما فقط پنج روز کار می‌کنیم.‬ Биз болгону беш күн иштейбиз. Биз болгону беш күн иштейбиз. 1
B---------u --ş-------tey---. Biz bolgonu beş kün işteybiz.

‫زبان اختراعی اسپرانتو‬

‫انگلیسی مهم ترین زبان جهانگیر امروز است.‬ ‫هر کس باید با استفاده از آن قادر به ایجاد ارتباط باشد.‬ ‫اما زبان های دیگر هم قصد رسیدن به این هدف را دارند.‬ ‫برای مثال، زبان های اختراعی.‬ ‫زبان های اختراعی به منظوری اختراع شده و توسعه یافته اند.‬ ‫بدین معنی، که آنها برمبنای یک برنامه طراحی شده اند.‬ ‫در زبان های اختراعی، عناصری از زبان های مختلف با هم جمع شده اند.‬ ‫بدین ترتیب، این زبان ها باید برای یادگیری هرچه بیشتر از مردم آسان باشد.‬ ‫هدف هر زبان اختراعی ایجاد ارتباطات بین المللی است.‬ ‫شناخته شده ترین زبان اختراعی اسپرانتو است.‬ ‫این زبان برای اولین بار در سال 1887 در ورشو معرفی شد.‬ ‫مؤسس آن هنرمند لودویک ال زامنهوف بود.‬ ‫او معتقد بود که علت اصلی ناآرامی های (اجتماعی) ناشی از مشکل ارتباطات است.‬ ‫بنابراین، او می خواست برای ایجاد وحدت بین مردم یک زبان ایجاد کند.‬ ‫که مردم بتوانند بوسیله آن، با یکدیگر در یک سطح برابر صحبت کنند.‬ ‫نام مستعار این هنرمند، دکتر اسپرانتو، به معنی امیدوار بود.‬ ‫این نشان می دهد که او چه اندازه به رؤیای خود معتقد بود.‬ ‫اما ایده تفاهم جهانی از این بسیار قدیمی تر است.‬ ‫تا به امروز، بسیاری از زبان های مختلف اختراعی بوجود آمده اند.‬ ‫اهداف این زبان ها در ارتباط با مسائلی مانند مدارا و حقوق بشر است.‬ ‫امروز در بیش از 120 کشور جهان مردم به اسپرانتو مسلط هستند.‬ ‫اما انتقاد ازاسپرانتو نیز وجود دارد.‬ ‫به عنوان مثال، 70 درصد از واژگان آن از لاتین گرفته شده است.‬ ‫زبان اسپرانتو به طور مشخص بر پایه زبان های هند و اروپایی شکل گرفته است.‬ ‫افرادی که به این زبان صحبت می کنند افکار و ایده های خود را در همایش ها و انجمن ها مبادله می کنند.‬ ‫جلسات و سخنرانی ها به طور منظم تشکیل می شوند.‬ ‫بسیار خوب، آیا شما با مقداری اسپرانتو موافقید؟‬ Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!