کتاب لغت

fa ‫در خانه‬   »   pa ਘਰ ਦੇ ਆਲੇ – ਦੁਆਲੇ

‫17 [هفده]‬

‫در خانه‬

‫در خانه‬

17 [ਸਤਾਰਾਂ]

17 [Satārāṁ]

ਘਰ ਦੇ ਆਲੇ – ਦੁਆਲੇ

ghara dē ālē – du'ālē

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی پنجابی بازی بیشتر
‫اینجا خانه ماست.‬ ਇਹ ਘਰ ਮੇਰਾ ਹੈ। ਇਹ ਘਰ ਮੇਰਾ ਹੈ। 1
ih----ara --r- --i. iha ghara mērā hai.
‫بالا پشت بام است.‬ ਛੱਤ ਉੱਪਰ ਹੈ। ਛੱਤ ਉੱਪਰ ਹੈ। 1
i-a -har- -ē-ā-h-i. iha ghara mērā hai.
‫پائین زیرزمین است.‬ ਤਹਿਖਾਨਾ ਹੇਠਾਂ ਹੈ। ਤਹਿਖਾਨਾ ਹੇਠਾਂ ਹੈ। 1
i-a -h-r- -ē-ā-h-i. iha ghara mērā hai.
‫پشت خانه یک باغ است.‬ ਬਗੀਚਾ ਘਰ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਹੈ। ਬਗੀਚਾ ਘਰ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਹੈ। 1
Cha-----a-a -ai. Chata upara hai.
‫جلوی خانه هیچ خیابانی نیست.‬ ਘਰ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਸੜਕ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਘਰ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਸੜਕ ਨਹੀਂ ਹੈ। 1
Cha-- u--ra h--. Chata upara hai.
‫درختانی در ‫کنار خانه هست.‬ ਘਰ ਦੇ ਕੋਲ ਦਰੱਖਤ ਹੈ। ਘਰ ਦੇ ਕੋਲ ਦਰੱਖਤ ਹੈ। 1
C--ta---ar- --i. Chata upara hai.
‫آپارتمان من ‫اینجاست.‬ ਇਹ ਮੇਰਾ ਨਿਵਾਸ ਹੈ। ਇਹ ਮੇਰਾ ਨਿਵਾਸ ਹੈ। 1
T--ikh----h----- hai. Tahikhānā hēṭhāṁ hai.
‫اینجا آشپزخانه و حمام است.‬ ਇੱਥੇ ਰਸੋਈਘਰ ਅਤੇ ਇਸ਼ਨਾਨਘਰ ਹੈ। ਇੱਥੇ ਰਸੋਈਘਰ ਅਤੇ ਇਸ਼ਨਾਨਘਰ ਹੈ। 1
T--i-hānā -----ṁ---i. Tahikhānā hēṭhāṁ hai.
‫آنجا اتاق نشیمن و اتاق خواب است.‬ ਇੱਥੇ ਬੈਠਕ ਅਤੇ ਸੌਣ ਵਾਲਾ ਕਮਰਾ ਹੈ। ਇੱਥੇ ਬੈਠਕ ਅਤੇ ਸੌਣ ਵਾਲਾ ਕਮਰਾ ਹੈ। 1
T------n- -ēṭ-āṁ --i. Tahikhānā hēṭhāṁ hai.
‫درب خانه (درب اصلی) بسته است.‬ ਘਰ ਦਾ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਬੰਦ ਹੈ। ਘਰ ਦਾ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਬੰਦ ਹੈ। 1
B---c- ----a-d----c------. Bagīcā ghara dē pichē hai.
‫اما پنجره‌ها باز هستند.‬ ਪਰ ਖਿੜਕੀਆਂ ਖੁਲ੍ਹੀਆਂ ਹਨ। ਪਰ ਖਿੜਕੀਆਂ ਖੁਲ੍ਹੀਆਂ ਹਨ। 1
Bagīcā---a-- dē -ic-ē--a-. Bagīcā ghara dē pichē hai.
‫امروز خیلی گرم است.‬ ਅੱਜ ਗਰਮੀ ਹੈ। ਅੱਜ ਗਰਮੀ ਹੈ। 1
Ba-īc----a------pic-ē hai. Bagīcā ghara dē pichē hai.
‫ما به اتاق نشیمن می‌رویم.‬ ਅਸੀਂ ਬੈਠਕ ਵਿੱਚ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ। ਅਸੀਂ ਬੈਠਕ ਵਿੱਚ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ। 1
G-ara--ē----amaṇ- -a--ka n-h-ṁ ha-. Ghara dē sāhamaṇē saṛaka nahīṁ hai.
‫یک کاناپه و یک مبل ‫آنجا است.‬ ਓਥੇ ਇੱਕ ਸੋਫਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਕੁਰਸੀ ਹੈ। ਓਥੇ ਇੱਕ ਸੋਫਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਕੁਰਸੀ ਹੈ। 1
G-ar- dē-sāh-m--ē s-ṛaka nahī---ai. Ghara dē sāhamaṇē saṛaka nahīṁ hai.
‫بفرمایید!‬ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੈਠੋ! ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੈਠੋ! 1
Gh--- -ē-sā----ṇē-sa-----nah------. Ghara dē sāhamaṇē saṛaka nahīṁ hai.
‫کامپیوتر من ‫آنجا است.‬ ਇੱਥੇ ਮੇਰਾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਹੈ। ਇੱਥੇ ਮੇਰਾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਹੈ। 1
G---- dē kō-- -ar---a-- --i. Ghara dē kōla darakhata hai.
‫دستگاه استریوی من ‫آنجا است.‬ ਮੇਰਾ ਸਟੀਰੀਓ ਇੱਥੇ ਹੈ। ਮੇਰਾ ਸਟੀਰੀਓ ਇੱਥੇ ਹੈ। 1
Gh--a ----ōl--d--a---t----i. Ghara dē kōla darakhata hai.
‫تلویزیون کاملاً نو است.‬ ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ ਸੈੱਟ ਇੱਕਦਮ ਨਵਾਂ ਹੈ। ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ ਸੈੱਟ ਇੱਕਦਮ ਨਵਾਂ ਹੈ। 1
Gh-r- -- kōla-d-ra--a-- ha-. Ghara dē kōla darakhata hai.

‫کلمات و واژگان‬

‫هر زبانی دارای واژگان خاص خود است.‬ ‫این واژگان متشکل از تعداد معینی از کلمات است.‬ ‫یک کلمه، یک واحد زبانی مستقل است.‬ ‫کلمات همیشه دارای یک معنی مشخصی هستند.‬ ‫یعنی دارای آواها و هجاها ی مختلف هستند.‬ ‫تعداد کلمات هر زبان متفاوت است.‬ ‫به عنوان مثال، زبان انگلیسی، دارای کلمات زیادی است.‬ ‫این زبان حتی به عنوان قهرمان جهان در واژگان شناخته شده است.‬ ‫زبان انگلیسی ظاهرا امروز بیش از یک میلیون کلمه دارد.‬ ‫فرهنگ انگلیسی آکسفورد بیش از 600.000 کلمه دارد.‬ ‫چینی، اسپانیایی و روسی تعداد بسیار کمتری لغت دارند.‬ ‫واژگان یک زبان به تاریخ آن وابسته است.‬ ‫زبان انگلیسی تحت تأثیر بسیاری از زبان ها و فرهنگ های دیگر بوده است.‬ ‫در نتیجه، واژگان انگلیسی، بطور قابل توجهی افزایش یافته است.‬ ‫حتی امروز هم واژگان انگلیسی در حال وسیع تر شدن است.‬ ‫کارشناسان برآورد می کنند که هر روز 15 لغت جدید به آن اضافه می شوند.‬ ‫این لغات بیشتر از هرجا از رسانه های جدید سرچشمه می گیرند.‬ ‫اصطلاحات علمی در آن گنجانده نشده است.‬ ‫تنها هزاران اصطلاح شیمیائی وجود دارد.‬ ‫در هر زبان از کلمات طولانی بیشتر از کلمات کوتاه استفاده می شود. ‬ ‫و اکثر مگویائیین تنها از چند کلمه استفاده می کنند.‬ ‫به همین دلیل است ما بین واژگان فعّال و غیر فعّال انتخاب می کنیم.‬ ‫واژگان غیر فعّال شامل لغاتی هستند که ما درک می کنیم.‬ ‫اما به ندرت از آنها استفاده می کنیم و یا هیچوقت آنها را به کار نمی بریم.‬ ‫واژگان فعّال است کلماتی هستند که ما به طور منظم از آنها استفاده می کنیم.‬ ‫برای یک مکالمه یا نوشتن یک متن ساده تنها چند کلمه کافی است.‬ ‫در زبان انگلیسی، شما فقط به حدود 400 کلمه و 40 فعل نیاز دارید.‬ ‫پس اگر فرهنگ لغت شما محدود است، نگران نباشید!‬