کتاب لغت

fa ‫در راه‬   »   el Καθ’ οδόν

‫37 [سی و هفت]‬

‫در راه‬

‫در راه‬

37 [τριάντα επτά]

37 [triánta eptá]

Καθ’ οδόν

Kath’ odón

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی يونانی بازی بیشتر
‫او (مرد) با موتورسیکلت حرکت می‌کند.‬ Πάει με τη μηχανή. Πάει με τη μηχανή. 1
Ka--- ---n Kath’ odón
‫او (مرد) با دوچرخه حرکت می‌کند.‬ Πάει με το ποδήλατο. Πάει με το ποδήλατο. 1
K---- -d-n Kath’ odón
‫او (مرد) پیاده می‌رود.‬ Πάει με τα πόδια. Πάει με τα πόδια. 1
P--i -- tē -ē--a-ḗ. Páei me tē mēchanḗ.
‫او (مرد) با کشتی حرکت می‌کند.‬ Πάει με το πλοίο. Πάει με το πλοίο. 1
P-e---- -- mē----ḗ. Páei me tē mēchanḗ.
‫او (مرد) با قایق حرکت می‌کند.‬ Πάει με την βάρκα. Πάει με την βάρκα. 1
P-ei----t- ----anḗ. Páei me tē mēchanḗ.
‫او (مرد) شنا می‌کند.‬ Πάει κολυμπώντας. Πάει κολυμπώντας. 1
Páe--m--t--po-----o. Páei me to podḗlato.
‫اینجا جای خطرناکی است؟‬ Είναι επικίνδυνα εδώ; Είναι επικίνδυνα εδώ; 1
Pá-- -e -o -o---a-o. Páei me to podḗlato.
‫آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟‬ Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος; Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος; 1
P------ t--p---l-t-. Páei me to podḗlato.
‫آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟‬ Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα; Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα; 1
P-ei--- -a p-dia. Páei me ta pódia.
‫ما راه را (با ماشین) اشتباه رفته ایم.‬ Έχουμε χαθεί. Έχουμε χαθεί. 1
Pá-- m--ta-----a. Páei me ta pódia.
‫ما در مسیر اشتباه هستیم.‬ Είμαστε σε λάθος δρόμο. Είμαστε σε λάθος δρόμο. 1
P--- me-t--pód--. Páei me ta pódia.
ما باید برگردیم.‬ Πρέπει να γυρίσουμε πίσω. Πρέπει να γυρίσουμε πίσω. 1
Pá-- me ---p-o--. Páei me to ploío.
‫اینجا کجا می‌شود پارک کرد؟‬ Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ; Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ; 1
P-e- -- -o--l---. Páei me to ploío.
‫آیا ‫اینجا پارکینگ هست؟‬ Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ; Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ; 1
Páe---e to pl--o. Páei me to ploío.
‫چقدر می‌شود اینجا پارک کرد؟‬ Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ; Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ; 1
Pá-i--e tē--bárka. Páei me tēn bárka.
‫شما اسکی می‌کنید؟‬ Κάνετε σκι; Κάνετε σκι; 1
P--- -----n --rk-. Páei me tēn bárka.
‫با تله سیژ (بالابر اسکی) بالا می‌روید؟‬ Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ; Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ; 1
P-e- me--ēn b-r-a. Páei me tēn bárka.
‫آیا می‌شود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟‬ Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι; Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι; 1
Pá---k-lymp--t--. Páei kolympṓntas.

‫خود گویه‬

‫وقتی کسی با خود حرف می زند، برای شنوندگان عجیب است.‬ ‫در حالی که معمولا تقریبا هرکسی با خود حرف می زند.‬ ‫روانشناسان برآورد می کنند که بیش از 95 درصد از بزرگسالان با خود حرف می زنند.‬ ‫کودکان تقریبا همیشه در هنگام بازی با خود حرف می زنند.‬ ‫بنابراین حرف زدن با خود امری کاملا طبیعی است.‬ ‫این یک نوع خاصی از ارتباطات است.‬ ‫و مزایای بسیاری در گاهگاهی حرف زدن با خود وجود دارد!‬ ‫زیرا افکار ما را از طریق حرف زدن سازماندهی می کند.‬ ‫وقتی ما با خود حرف می زنیم، صدای درونی ما بروز می کند.‬ ‫یا شاید بتوان گفت که فکر کردن به صدای بلند است.‬ ‫خصوصا افراد پریشان احوال اغلب با خود حرف می زنند.‬ ‫در این افراد، منطقه خاصی از مغز کمتر فعّال است.‬ ‫در نتیجه، کمتر سازمان یافته است.‬ ‫آنها با حرف زدن با خود به روشمند کردن خود کمک می کنند.‬ ‫خودگویه ها همچنین به ما در تصمیم گیری کمک می کنند.‬ ‫و راه بسیار خوبی برای تنش زدائی است.‬ ‫خودگویه تمرکز حواس را افزایش می دهد و شما را سازنده تر می کند.‬ ‫زیرا صحبت کردن در مورد چیزی با صدای بلند بیشر از فکر کردن به آن طول می کشد.‬ ‫ما وقتی که صحبت می کنیم بیشتر از افکارمان آگاه هستیم.‬ ‫اگر در هنگام آزمون های دشوار با خود حرف بزنیم بهتر آن را انجام می دهیم.‬ ‫آزمایشات مختلف این امر را نشان داده اند.‬ ‫ما همچنین می توانیم با حرف زدن با خود شجاعت خود را تقویت کنیم.‬ ‫بسیاری از ورزشکاران برای ایجاد انگیزه در خود با خود حرف می زنند.‬ ‫متاسفانه، ما معمولا در موقعیت های منفی با خود حرف می زنیم.‬ ‫بنابراین، باید همیشه سعی کنیم که مثبت باشیم.‬ ‫و ما اغلب باید آرزوهای خود را مرور کنیم.‬ ‫و از این راه و از طریق حرف زدن بر اعمال خود به صورت مثبت تاثیر می گذاریم.‬ ‫اما متاسفانه، زمانی این موضوع کارساز است که ما واقع بین باشیم.‬