کتاب لغت

fa ‫گفتگوی کوتاه 2‬   »   mr गप्पा २

‫21 [بیست و یک]‬

‫گفتگوی کوتاه 2‬

‫گفتگوی کوتاه 2‬

२१ [एकवीस]

21 [Ēkavīsa]

गप्पा २

gappā 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مراتی بازی بیشتر
‫شما از کجا می‌آیید؟‬ आपण कुठून आला आहात? आपण कुठून आला आहात? 1
g--p--2 gappā 2
‫از بازل.‬ बाझेलहून. बाझेलहून. 1
g---- 2 gappā 2
‫بازل در سوییس است.‬ बाझेल स्वित्झरलॅन्डमध्ये आहे. बाझेल स्वित्झरलॅन्डमध्ये आहे. 1
āpaṇ- k--hū-- ā-- āhā-a? āpaṇa kuṭhūna ālā āhāta?
‫می‌توانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟‬ मी आपल्याला श्रीमान म्युलर यांची ओळख करून देतो. मी आपल्याला श्रीमान म्युलर यांची ओळख करून देतो. 1
ā---- --ṭhūn- ā---āhā--? āpaṇa kuṭhūna ālā āhāta?
‫او خارجی است.‬ ते विदेशी आहेत. ते विदेशी आहेत. 1
ā-a-a --ṭh--a ālā-āh---? āpaṇa kuṭhūna ālā āhāta?
‫او به چندین زبان صحبت می‌کند.‬ ते अनेक भाषा बोलू शकतात. ते अनेक भाषा बोलू शकतात. 1
Bā----a---a. Bājhēlahūna.
‫شما برای اولین بار اینجا هستید؟‬ आपण इथे प्रथमच आला आहात का? आपण इथे प्रथमच आला आहात का? 1
Bā-hē------. Bājhēlahūna.
‫نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.‬ नाही, मी मागच्या वर्षी एकदा इथे आलो होतो. / आले होते. नाही, मी मागच्या वर्षी एकदा इथे आलो होतो. / आले होते. 1
B---ēlah--a. Bājhēlahūna.
‫اما فقط یک هفته.‬ पण फक्त एका आठवड्यासाठी. पण फक्त एका आठवड्यासाठी. 1
B--hēl--------ar-lĕnḍa-a------h-. Bājhēla svitjharalĕnḍamadhyē āhē.
‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬ आपल्याला इथे कसे वाटले? आपल्याला इथे कसे वाटले? 1
B-jh-l---v--j-a-a-ĕn-ama-hy----ē. Bājhēla svitjharalĕnḍamadhyē āhē.
‫خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.‬ खूप चांगले, लोक खूपच चांगले आहेत. खूप चांगले, लोक खूपच चांगले आहेत. 1
Bāj--l--s-itjha-al-nḍ---d----ā-ē. Bājhēla svitjharalĕnḍamadhyē āhē.
‫و ‫از مناظر اینجا هم خوشم می‌آید.‬ मला इथला आजूबाजूचा परिसरही आवडतो. मला इथला आजूबाजूचा परिसरही आवडतो. 1
M--ā-alyā-- ----ān--my-lar- y--̄-ī ō-a--a------a--ē-ō. Mī āpalyālā śrīmāna myulara yān̄cī ōḷakha karūna dētō.
‫شغل شما چیست؟‬ आपला व्यवसाय काय आहे? आपला व्यवसाय काय आहे? 1
M--āpa---lā -r---n--m-u-ar--yān̄c- ōḷakha--ar--- -ē--. Mī āpalyālā śrīmāna myulara yān̄cī ōḷakha karūna dētō.
‫من مترجم هستم.‬ मी एक अनुवादक आहे. मी एक अनुवादक आहे. 1
Mī------ā---ś--mān- --ula-a yā-̄cī ō-ak-- k-r-----ē--. Mī āpalyālā śrīmāna myulara yān̄cī ōḷakha karūna dētō.
‫من کتاب ترجمه می‌کنم.‬ मी पुस्तकांचा अनुवाद करतो. / करते. मी पुस्तकांचा अनुवाद करतो. / करते. 1
Tē-vidē-----ē--. Tē vidēśī āhēta.
‫شما اینجا تنها هستید؟‬ आपण इथे एकटेच / एकट्याच आहात का? आपण इथे एकटेच / एकट्याच आहात का? 1
T- --dē----hē--. Tē vidēśī āhēta.
‫نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.‬ नाही, माझी पत्नीपण इथे आहे. / माझे पतीपण इथे आहेत. नाही, माझी पत्नीपण इथे आहे. / माझे पतीपण इथे आहेत. 1
T----d-śī-āh-t-. Tē vidēśī āhēta.
‫و آنها هم دو فرزند من هستند.‬ आणि ती माझी दोन मुले आहेत. आणि ती माझी दोन मुले आहेत. 1
Tē a-----b---- -ōl- -a--t-ta. Tē anēka bhāṣā bōlū śakatāta.

‫زبان های رومنس‬

‫هفتصد میلیون نفر به زبان رومنس به عنوان زبان مادری خود صحبت می کنند.‬ ‫بنابراین گروه زبان رومنس از یکی از مهم ترین زبان ها در سراسر جهان است.‬ ‫زبان های رومنس متعلق به خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫همه زبان های رومنس به قدمت لاتین هستند.‬ ‫بدین معنی که زبان رم مشتق شده اند.‬ ‫اساس تمام زبان های رومنس، زبان عامیانه لاتین بود.‬ ‫که قوم لاتین در گذشته های دور به آن صحبت می کرده اند.‬ ‫زبان عامیانه لاتین از طریق فتوحات رم در سراسر اروپا گسترش یافت.‬ ‫از این زبان بود که بعدا زبان ها و لهجه های رومنس بوجود آمدند.‬ ‫لاتین خود یک زبان ایتالیایی است.‬ ‫در مجموع نزدیک به 15 زبان رومنس وجود دارد.‬ ‫تعیین تعداد دقیق آن دشوار است.‬ ‫اغلب معلوم نیست که آیا آنها زبان های مستقل و یا لهجه هستند.‬ ‫تعداد کمی از زبان های رومنس در طول سال ها مرده اند.‬ ‫در مقابل، زبان های جدیدی بر اساس زبان های رومنس بوجود آمده اند.‬ ‫این زبان ها، زبان کریول هستند.‬ ‫امروز اسپانیایی بزرگ ترین زبان رومنس در سراسر جهان است.‬ ‫این زبان به زبان هائی در دنیا تعلق دارد که بیش از 380 میلیون به آن صحبت می کنند.‬ ‫زبان های رومنس برای دانشمندان بسیار جالب هستند.‬ ‫زیرا که سابقه این گروه زبانی به خوبی مستند شده است.‬ ‫متون لاتین یا رومنس از 2500 سال قبل وجود داشته اند.‬ ‫زبان شناسان از آنها برای بررسی تکامل هر یک از زبان ها استفاده می کنند.‬ ‫بنابراین، می توان در مورد قواعدی که زبان بر اساس آن ساخته می شود، تحقیق کرد.‬ ‫بسیاری از این نتایج را می توان به زبان های دیگر تعمیم داد.‬ ‫دستور زبان، زبان های رومنس به همین ترتیب ساخته شده است.‬ ‫امّا، مهمتر از همه، این که واژگان این زبان ها یکسان هستند.‬ ‫اگر کسی می تواند به یک زبان رومنس صحبت کند، او به راحتی می تواند یک زبان دیگر هم بیاموزد.‬ ‫تشکر، لاتین!‬