کتاب لغت

fa ‫گفتگوی کوتاه 2‬   »   bn ছোটখাটো আড্ডা ২

‫21 [بیست و یک]‬

‫گفتگوی کوتاه 2‬

‫گفتگوی کوتاه 2‬

২১ [একুশ]

21 [Ēkuśa]

ছোটখাটো আড্ডা ২

chōṭakhāṭō āḍḍā 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بنگالی بازی بیشتر
‫شما از کجا می‌آیید؟‬ আপনি কোথা থেকে এসেছেন? আপনি কোথা থেকে এসেছেন? 1
ch---k-āṭō-āḍḍ--2 chōṭakhāṭō āḍḍā 2
‫از بازل.‬ ব্যাসিল থেকে ব্যাসিল থেকে 1
ch-ṭakh-ṭ--ā----2 chōṭakhāṭō āḍḍā 2
‫بازل در سوییس است.‬ ব্যাসিল সুইজারল্যান্ডে অবস্থিত ৷ ব্যাসিল সুইজারল্যান্ডে অবস্থিত ৷ 1
ā-an--k-th- ---kē ē---h-na? āpani kōthā thēkē ēsēchēna?
‫می‌توانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟‬ আমি মি. মিলারকে পরিচয় করিয়ে দিতে পারি? আমি মি. মিলারকে পরিচয় করিয়ে দিতে পারি? 1
ā--ni -ōth- ---kē -s--hē-a? āpani kōthā thēkē ēsēchēna?
‫او خارجی است.‬ সে একজন বিদেশী৤ সে একজন বিদেশী৤ 1
ā---i--ō-hā th-kē----chē-a? āpani kōthā thēkē ēsēchēna?
‫او به چندین زبان صحبت می‌کند.‬ সে বিভিন্ন ভাষায় কথা বলে৤ সে বিভিন্ন ভাষায় কথা বলে৤ 1
B-āsil- t-ē-ē Byāsila thēkē
‫شما برای اولین بار اینجا هستید؟‬ আপনি কি এখানে প্রথমবার এসেছেন? আপনি কি এখানে প্রথমবার এসেছেন? 1
Byā---- --ēkē Byāsila thēkē
‫نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.‬ না, আমি গতবছরে একবার এখানে এসেছিলাম ৷ না, আমি গতবছরে একবার এখানে এসেছিলাম ৷ 1
By-si-a th-kē Byāsila thēkē
‫اما فقط یک هفته.‬ কিন্তু শুধুমাত্র এক সপ্তাহের জন্য ৷ কিন্তু শুধুমাত্র এক সপ্তাহের জন্য ৷ 1
by-sil- su--jā-aly---ē--b--thi-a byāsila su'ijāralyānḍē abasthita
‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬ আপনার আমাদের এখানে কেমন লাগে? আপনার আমাদের এখানে কেমন লাগে? 1
ā-i --. -i-āra-- -a-i-a-- ---iẏ--ditē----i? āmi mi. Milārakē paricaẏa kariẏē ditē pāri?
‫خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.‬ খুব ভাল, এখানকার লোকজন খুব ভাল ৷ খুব ভাল, এখানকার লোকজন খুব ভাল ৷ 1
āmi mi. -i---a-----ri-a---k----- ---ē---ri? āmi mi. Milārakē paricaẏa kariẏē ditē pāri?
‫و ‫از مناظر اینجا هم خوشم می‌آید.‬ এবং আমার এখানকার দৃশ্যও খুব ভাল লাগছে ৷ এবং আমার এখানকার দৃশ্যও খুব ভাল লাগছে ৷ 1
ām---i. Milā---ē-pa----ẏa-kar--ē di-- --r-? āmi mi. Milārakē paricaẏa kariẏē ditē pāri?
‫شغل شما چیست؟‬ আপনি কী করেন? আপনি কী করেন? 1
S------a-a---dē-ī৤ Sē ēkajana bidēśī৤
‫من مترجم هستم.‬ আমি একজন অনুবাদক ৷ আমি একজন অনুবাদক ৷ 1
Sē-ē-aj----b--ēśī৤ Sē ēkajana bidēśī৤
‫من کتاب ترجمه می‌کنم.‬ আমি বই অনুবাদ করি ৷ আমি বই অনুবাদ করি ৷ 1
S- -kaj----b--ē-ī৤ Sē ēkajana bidēśī৤
‫شما اینجا تنها هستید؟‬ আপনি কি এখানে একা আছেন? আপনি কি এখানে একা আছেন? 1
sē ---h-n-a -----ẏa -a-hā--a-ē৤ sē bibhinna bhāṣāẏa kathā balē৤
‫نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.‬ না, আমার স্ত্রী / আমার স্বামীও এখানে আছে ৷ না, আমার স্ত্রী / আমার স্বামীও এখানে আছে ৷ 1
s-------nn--bhāṣ------thā ----৤ sē bibhinna bhāṣāẏa kathā balē৤
‫و آنها هم دو فرزند من هستند.‬ এবং ওরা হল আমার দুই সন্তান ৷ এবং ওরা হল আমার দুই সন্তান ৷ 1
s- -ibhi-n- bhā------at-- -a--৤ sē bibhinna bhāṣāẏa kathā balē৤

‫زبان های رومنس‬

‫هفتصد میلیون نفر به زبان رومنس به عنوان زبان مادری خود صحبت می کنند.‬ ‫بنابراین گروه زبان رومنس از یکی از مهم ترین زبان ها در سراسر جهان است.‬ ‫زبان های رومنس متعلق به خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫همه زبان های رومنس به قدمت لاتین هستند.‬ ‫بدین معنی که زبان رم مشتق شده اند.‬ ‫اساس تمام زبان های رومنس، زبان عامیانه لاتین بود.‬ ‫که قوم لاتین در گذشته های دور به آن صحبت می کرده اند.‬ ‫زبان عامیانه لاتین از طریق فتوحات رم در سراسر اروپا گسترش یافت.‬ ‫از این زبان بود که بعدا زبان ها و لهجه های رومنس بوجود آمدند.‬ ‫لاتین خود یک زبان ایتالیایی است.‬ ‫در مجموع نزدیک به 15 زبان رومنس وجود دارد.‬ ‫تعیین تعداد دقیق آن دشوار است.‬ ‫اغلب معلوم نیست که آیا آنها زبان های مستقل و یا لهجه هستند.‬ ‫تعداد کمی از زبان های رومنس در طول سال ها مرده اند.‬ ‫در مقابل، زبان های جدیدی بر اساس زبان های رومنس بوجود آمده اند.‬ ‫این زبان ها، زبان کریول هستند.‬ ‫امروز اسپانیایی بزرگ ترین زبان رومنس در سراسر جهان است.‬ ‫این زبان به زبان هائی در دنیا تعلق دارد که بیش از 380 میلیون به آن صحبت می کنند.‬ ‫زبان های رومنس برای دانشمندان بسیار جالب هستند.‬ ‫زیرا که سابقه این گروه زبانی به خوبی مستند شده است.‬ ‫متون لاتین یا رومنس از 2500 سال قبل وجود داشته اند.‬ ‫زبان شناسان از آنها برای بررسی تکامل هر یک از زبان ها استفاده می کنند.‬ ‫بنابراین، می توان در مورد قواعدی که زبان بر اساس آن ساخته می شود، تحقیق کرد.‬ ‫بسیاری از این نتایج را می توان به زبان های دیگر تعمیم داد.‬ ‫دستور زبان، زبان های رومنس به همین ترتیب ساخته شده است.‬ ‫امّا، مهمتر از همه، این که واژگان این زبان ها یکسان هستند.‬ ‫اگر کسی می تواند به یک زبان رومنس صحبت کند، او به راحتی می تواند یک زبان دیگر هم بیاموزد.‬ ‫تشکر، لاتین!‬