کتاب لغت

fa ‫آشنا شدن‬   »   bn অন্যের সাথে পরিচয় / পরিচিত হওয়া

‫3 [سه]‬

‫آشنا شدن‬

‫آشنا شدن‬

৩ [তিন]

3 [tina]

অন্যের সাথে পরিচয় / পরিচিত হওয়া

an'yēra sāthē paricaẏa / paricita ha'ōẏā

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بنگالی بازی بیشتر
‫سلام‬ নমস্কার! / আসসালামু আ’লাইকুম নমস্কার! / আসসালামু আ’লাইকুম 1
n--as--r-!-- Ā---ā-ā-- ā’lā--ku-a namaskāra! / Āsasālāmu ā’lā'ikuma
‫روز بخیر!‬ নমস্কার! / আসসালামু আ’লাইকুম নমস্কার! / আসসালামু আ’লাইকুম 1
nam--kār-!---Ā-as---m-----------a namaskāra! / Āsasālāmu ā’lā'ikuma
‫حالت چطوره؟ / چطوری‬ আপনি কেমন আছেন? আপনি কেমন আছেন? 1
āp--- ----na---hē-a? āpani kēmana āchēna?
Do you come from Europe? আপনি কি ইউরোপ থেকে এসেছেন? আপনি কি ইউরোপ থেকে এসেছেন? 1
Ā-an- -i----r-p- t---ē ē-ēch-n-? Āpani ki i'urōpa thēkē ēsēchēna?
‫شما از امریکا می‌آیید؟‬ আপনি কি আমেরিকা থেকে এসেছেন? আপনি কি আমেরিকা থেকে এসেছেন? 1
Ā-an- ki---ēri-ā -h-kē ēsēc--n-? Āpani ki āmērikā thēkē ēsēchēna?
‫شما از آسیا می‌آیید؟‬ আপনি কি এশিয়া থেকে এসেছেন? আপনি কি এশিয়া থেকে এসেছেন? 1
Āp--- k--ē-i---thē-ē -sēc---a? Āpani ki ēśiẏā thēkē ēsēchēna?
‫در کدام هتل اقامت دارید؟‬ আপনি কোন হোটেলে উঠেছেন / উঠছেন? আপনি কোন হোটেলে উঠেছেন / উঠছেন? 1
Āpani--ōn- h---l----h--hē-- --u-ha---n-? Āpani kōna hōṭēlē uṭhēchēna / uṭhachēna?
‫چقدر از اقامتتان در اینجا می‌گذرد؟‬ আপনি এখানে কতদিন ধরে আছেন? আপনি এখানে কতদিন ধরে আছেন? 1
Āp-n--ē-h-n--kat--in------- āchē-a? Āpani ēkhānē katadina dharē āchēna?
‫چقدر اینجا می‌مانید؟‬ আপনি কতদিন থাকবেন? আপনি কতদিন থাকবেন? 1
Ā-a-i--a--di-a-th--a-ēn-? Āpani katadina thākabēna?
‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬ আপনার কি এখানে ভাল লাগছে? আপনার কি এখানে ভাল লাগছে? 1
Ā-an--- ki -kh----bhā-a lā--c--? Āpanāra ki ēkhānē bhāla lāgachē?
Are you here on vacation? আপনি কি এখানে ছুটি কাটাতে এসেছেন? আপনি কি এখানে ছুটি কাটাতে এসেছেন? 1
Āpan- -- ---ān-----ṭ- k-ṭātē ēs-c----? Āpani ki ēkhānē chuṭi kāṭātē ēsēchēna?
‫سری به من بزنید!‬ আপনি কখনো এসে আমার সঙ্গে দেখা করুন! আপনি কখনো এসে আমার সঙ্গে দেখা করুন! 1
Āpa-i k-k--nō ē-- ām-r---a-----ē-h- ------! Āpani kakhanō ēsē āmāra saṅgē dēkhā karuna!
‫این آدرس من است.‬ এটা আমার ঠিকানা ৷ এটা আমার ঠিকানা ৷ 1
Ē-------- -h--ā-ā Ēṭā āmāra ṭhikānā
‫فردا همدیگر را می‌بینیم؟‬ আগামী কাল কি আমরা একে অপরের সঙ্গে দেখা করতে পারি? আগামী কাল কি আমরা একে অপরের সঙ্গে দেখা করতে পারি? 1
ā--mī --la ----m--ā -kē------r--saṅg- -ē-h- -ar-t- -āri? āgāmī kāla ki āmarā ēkē aparēra saṅgē dēkhā karatē pāri?
‫متاسفم، من کار دارم.‬ আমি দুঃখিত, আমার আগে থেকেই কিছু পরিকল্পনা করা আছে৷ আমি দুঃখিত, আমার আগে থেকেই কিছু পরিকল্পনা করা আছে৷ 1
Āmi d--kh--a- -m------ē --ē--'i-k--hu-p--ika--an- --rā -c-ē Āmi duḥkhita, āmāra āgē thēkē'i kichu parikalpanā karā āchē
‫خداحافظ!‬ বিদায়! বিদায়! 1
b-d-ẏa! bidāẏa!
‫خدا نگهدار!‬ এখন তাহলে আসি! এখন তাহলে আসি! 1
Ē-hana----al---s-! Ēkhana tāhalē āsi!
See you soon! শীঘ্রই দেখা হবে! শীঘ্রই দেখা হবে! 1
Śī----'--d--hā-h-bē! Śīghra'i dēkhā habē!

‫الفبا‬

‫ما می توانیم با زبان با همدیگر ارتباط برقرار کنیم.‬ ‫ما می توانیم به دیگران آنچه را که فکر یا احساس می کنیم را بگوییم.‬ ‫نوشتن هم این کار را انجام می دهد.‬ ‫اکثر زبان ها دارای یک شکل نوشتن، یا نوشته هستند.‬ ‫یک نوشته از نشانه ها تشکیل شده است.‬ ‫این نشانه ها می توانند متنوع باشند.‬ ‫بیشتر نوشته ها از حروف تشکیل شده اند.‬ ‫این حروف الفبا را تشکیل می دهند.‬ ‫یک الفبا مجموعه سازمان یافته از نمادهای ترسیمی است.‬ ‫این نشانه ها بر اساس قواعد خاصی به هم می پیوندند و کلمات را تشکیل دهند.‬ ‫هر یک از این نشانه ها دارای یک تلفّظ ثابت هستند.‬ ‫اصطلاح "الفبا" از زبان یونانی آمده است.‬ ‫در این زبان، دو حرف اول "آلفا" و "بتا" نامیده می شوند.‬ ‫الفباهای بسیارمختلفی در طول تاریخ وجود داشته است.‬ ‫بشراز بیش از 3،000 سال پیش از نشانه ها استفاده می کرده است.‬ ‫در ابتدا، نشانه ها نمادهای جادویی بودند.‬ ‫تنها تعداد کمی از مردم معنی آنها را می دانستند.‬ ‫بعدها، نشانه ها، ماهیّت نمادین خود را از دست دادند.‬ ‫امروز، حروف هیچ معنی ندارند.‬ ‫آنها زمانی که با حروف دیگر ترکیب شوند معنی پیدا می کنند.‬ ‫نشانه ها مانند آنچه در زبان چینی وجود دارد به نحو دیگری عمل می کنند.‬ ‫آنها شبیه به تصویر هستند و اغلب چیزی را که منظور آنهاست را نشان می دهند. ‬ ‫وقتی که ما می نویسیم، ما افکار خود را رمز گزاری می کنیم.‬ ‫ما از نشانه ها برای ضبط دانش خود استفاده می کنیم.‬ ‫مغز ما چگونگی رمزگشایی الفبا را آموخته است.‬ ‫نشانه ها تبدیل به واژه ها، و واژه ها تبدیل به فکر می شوند.‬ ‫به این ترتیب، یک نوشته می تواند برای هزاران سال باقی بماند.‬ ‫و هنوز هم قابل فهم باشد ...‬