کتاب لغت

fa ‫خانواده‬   »   bn পরিবার

‫2 [دو]‬

‫خانواده‬

‫خانواده‬

২ [দুই]

2 [du'i]

পরিবার

paribāra

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بنگالی بازی بیشتر
‫پدربزرگ‬ ঠাকুরদা / দাদা / দাদু ঠাকুরদা / দাদা / দাদু 1
ṭ-ā-ur----/ dād--/-d-du ṭhākuradā / dādā / dādu
‫مادربزرگ‬ ঠাকুরমা / দাদী / দিদা ঠাকুরমা / দাদী / দিদা 1
ṭ---u--m- - -ād------dā ṭhākuramā / dādī / didā
‫او (پدربزرگ) و او (مادربزرگ)‬ সে (ছেলে) এবং সে (মেয়ে) সে (ছেলে) এবং সে (মেয়ে) 1
s- --hēlē--ē--ṁ-sē (-ē--) sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
‫پدر‬ পিতা / বাবা / আব্বা পিতা / বাবা / আব্বা 1
p--ā---b--- -----ā pitā / bābā / ābbā
‫مادر‬ মাতা / মা / আম্মা, আম্মু, আম্মি মাতা / মা / আম্মা, আম্মু, আম্মি 1
mātā --mā /-ā-'--,-ā-'------'-i mātā / mā / ām'mā, ām'mu, ām'mi
‫او (پدر) و او (مادر)‬ সে (ছেলে) এবং সে (মেয়ে) সে (ছেলে) এবং সে (মেয়ে) 1
sē---hē-ē- ē--ṁ sē (---ē) sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
‫پسر‬ ছেলে / ব্যাটা ছেলে / ব্যাটা 1
ch--ē---b--ṭā chēlē / byāṭā
‫دختر‬ মেয়ে / বেটি মেয়ে / বেটি 1
m-ẏē------i mēẏē / bēṭi
‫او (پسر) و او (دختر)‬ সে (ছেলে) এবং সে (মেয়ে) সে (ছেলে) এবং সে (মেয়ে) 1
s- (ch-lē)----ṁ sē ---ẏ-) sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
‫برادر‬ ভাই / ভাইজান ভাই / ভাইজান 1
bhā-- /--hā'i--na bhā'i / bhā'ijāna
‫خواهر‬ বোন বোন 1
b--a bōna
‫او (برادر) و او (خواهر)‬ সে (ছেলে) এবং সে (মেয়ে) সে (ছেলে) এবং সে (মেয়ে) 1
s- -chēl-)---a- -- --ē-ē) sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
the uncle কাকা / মামা / চাচা / মামু / খালু কাকা / মামা / চাচা / মামু / খালু 1
kā---/-m-mā /-cāc-----ā-- /-k-ālu kākā / māmā / cācā / māmu / khālu
the aunt কাকীমা / মামীমা / চাচী / মামী / খালা কাকীমা / মামীমা / চাচী / মামী / খালা 1
kāk-mā-- m-mīm- /-c--ī----ā-ī /--h-lā kākīmā / māmīmā / cācī / māmī / khālā
he and she সে (ছেলে) এবং সে (মেয়ে) সে (ছেলে) এবং সে (মেয়ে) 1
s--(ch-l-) ēb-ṁ--- --ēẏ-) sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
‫ما یک خانواده هستیم.‬ আমরা একটি পরিবার ৷ আমরা একটি পরিবার ৷ 1
āma-ā-ēka---par---ra āmarā ēkaṭi paribāra
‫این ‫خانواده کوچک نیست.‬ পরিবারটি ছোট নয় ৷ পরিবারটি ছোট নয় ৷ 1
pari---a-i-c-ōṭ- -aẏa paribāraṭi chōṭa naẏa
‫این ‫خانواده بزرگ است.‬ পরিবারটি বড় ৷ পরিবারটি বড় ৷ 1
p--ibā---i b--a paribāraṭi baṛa

‫آیا همه ما آفریقایی صحبت می کنیم؟‬

‫همه ما در آفریقا نبوده ایم.‬ ‫امّا، این امکان وجود دارد که تمام زبان ها در آنجا وجود داشته اند!‬ ‫در هر صورت، بسیاری از دانشمندان بر این باورند.‬ ‫به نظر آنها، منشاء همه زبان ها از آفریقاست.‬ ‫از آنجا در سایر نقاط جهان منتشر شده است.‬ ‫در مجموع بیش از 6000 زبان مختلف در جهان وجود دارد.‬ ‫امّا، گفته می شود که همه آنها ریشه های مشترک آفریقایی دارند.‬ ‫محقّقان آواهای زبان های مختلف را مقایسه کرده اند.‬ ‫آواها کوچکترین واحد تمیز دادن یک کلمه هستند.‬ ‫اگر یک واج تغییر کند، معنی تمام کلمه تغییر پیدا می کند.‬ ‫یک نمونه از زبان انگلیسی می تواند این موضوع را نشان دهد.‬ ‫در انگلیسی، dip و tip وصفی از دو چیز متفاوت است.‬ ‫بنابراین در زبان انگلیسی، /d/ و /t / دو واج مختلف هستند.‬ ‫این تنوع آوایی در زبان آفریقایی از همه زبان ها بیشتر است.‬ ‫امّا، هر چه از آفریقا دورتر شویم، این تنوّع به طور چشم گیری کاهش می یابد.‬ ‫و این دقیقا همان چیزی است که محقّقان اثبات نظریه خود را در آن یافتند.‬ ‫جمعیت ها وقتی گسترش می یابند همسان تر می شوند.‬ ‫در حاشیه های بیرونی آنها تنوع ژنتیکی کاهش می یابد.‬ ‫علّت این امر این است که تعداد "مهاجران" نیز کاهش می یابند.‬ ‫هرچه ژن های کمتری مهاجرت کنند، جمعیت همسان تر می شود.‬ ‫ترکیبات ممکن ژن ها کاهش می یابند.‬ ‫در نتیجه، افراد جمعیّت مهاجر به یکدیگر شبیه تر می شوند.‬ ‫دانشمندان این را اثر مؤسس می نامند.‬ ‫وقتی که مردم آفریقا مهاجرت کردند، زبان خود را نیز با خود همراه بردند.‬ ‫اما مهاجران کمتر، آواهای کمتری هم با خود آورند.‬ ‫این چگونگی همسان تر شدن زبان های مختلف در طول زمان است.‬ ‫به نظر می رسد که می توان ثابت کرد که منشأ موجودات هوشمند آفریقا بوده است.‬ ‫ما منتظریم ببینیم، که آیا این در مود زبان آنها هم صادق است ...‬