کتاب لغت

fa ‫دررستوران 1‬   »   mr उपाहारगृहात १

‫29 [بیست و نه]‬

‫دررستوران 1‬

‫دررستوران 1‬

२९ [एकोणतीस]

29 [Ēkōṇatīsa]

उपाहारगृहात १

upāhāragr̥hāta 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مراتی بازی بیشتر
‫آیا این میز خالی است؟‬ हे टेबल आरक्षित आहे का? हे टेबल आरक्षित आहे का? 1
u----ra-r̥hā---1 upāhāragr̥hāta 1
‫لطفاً لیست غذا را به من بدهید.‬ कृपया मेन्यू द्या. कृपया मेन्यू द्या. 1
u-ā-ā-a--̥hāta 1 upāhāragr̥hāta 1
‫توصیه شما چیست؟‬ आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल? आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल? 1
h- -ēb--- ā-a----a -----ā? hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
‫یک آبجو مى خواهم.‬ मला एक बीयर पाहिजे. मला एक बीयर पाहिजे. 1
h--ṭē---a --akṣit- āh----? hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
‫یک آب معدنی مى خواهم.‬ मला मिनरल वॉटर पाहिजे. मला मिनरल वॉटर पाहिजे. 1
h--ṭ----a----kṣita āh--k-? hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
‫یک آب پرتقال مى خواهم.‬ मला संत्र्याचा रस पाहिजे. मला संत्र्याचा रस पाहिजे. 1
Kr̥-a-ā--ēn-y- d--. Kr̥payā mēn'yū dyā.
‫یک قهوه مى خواهم.‬ मला कॉफी पाहिजे. मला कॉफी पाहिजे. 1
Āpa-- ku-------pad-rt------ ś--hā--s- k--āl-? Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
‫یک قهوه با شیر مى خواهم.‬ मला दूध घालून कॉफी पाहिजे. मला दूध घालून कॉफी पाहिजे. 1
Āpaṇa----h--------ā-th--̄c---ip-ārasa-k-rā--? Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
‫با شکر، لطفآ कृपया साखर घालून. कृपया साखर घालून. 1
Āp----ku---lyā p--ā-thā--c--ś--h-ra-a-k-r-la? Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
‫من چای می‌خواهم.‬ मला चहा पाहिजे. मला चहा पाहिजे. 1
M-lā-ēk--b-y-ra-pāhijē. Malā ēka bīyara pāhijē.
‫من چای با لیمو می‌خواهم.‬ मला लिंबू घालून चहा पाहिजे. मला लिंबू घालून चहा पाहिजे. 1
M-l--ēk---īy--a--ā---ē. Malā ēka bīyara pāhijē.
‫من چای با شیر می‌خواهم.‬ मला दूध घालून चहा पाहिजे. मला दूध घालून चहा पाहिजे. 1
Malā-ēka-b-------ā-i--. Malā ēka bīyara pāhijē.
‫سیگار دارید؟‬ आपल्याकडे सिगारेट आहे का? आपल्याकडे सिगारेट आहे का? 1
Ma-ā-m--a--l- v-ṭara-p-h-jē. Malā minarala vŏṭara pāhijē.
‫زیرسیگاری دارید؟‬ आपल्याकडे राखदाणी आहे का? आपल्याकडे राखदाणी आहे का? 1
M--ā --n---la -ŏ-ar- -ā-i-ē. Malā minarala vŏṭara pāhijē.
‫کبریت/فندک دارید؟‬ आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का? आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का? 1
Ma-ā mi-a-----v-ṭ-r--pā-i--. Malā minarala vŏṭara pāhijē.
‫من چنگال ندارم.‬ माझ्याकडे काटा नाही आहे. माझ्याकडे काटा नाही आहे. 1
Malā sa----ācā ---- -ā----. Malā santryācā rasa pāhijē.
‫من کارد ندارم.‬ माझ्याकडे सुरी नाही आहे. माझ्याकडे सुरी नाही आहे. 1
M-l- s-n-r--c- r-sa pā--jē. Malā santryācā rasa pāhijē.
‫من قاشق ندارم.‬ माझ्याकडे चमचा नाही आहे. माझ्याकडे चमचा नाही आहे. 1
M-lā-sa-tryā----as- -ā--jē. Malā santryācā rasa pāhijē.

‫دستور زبان مانع از دروغ می شود!‬

‫هر زبانی دارای ویژگی های خاصی است.‬ ‫اما برخی از آنها دارای ویژگی هائی هستند که در سراسر جهان منحصر به فرد است.‬ ‫تریو یکی از این زبانهاست.‬ ‫تریو یک زبان بومی آمریکایی در جنوب آمریکا است.‬ ‫حدود 2،000 نفر در برزیل و سورینام به این زبان صحبت می کنند.‬ ‫چه ویژگی خاصی در دستور زبان تریو وجود دارد.‬ ‫این زبان همیشه اهل زبان خود را وادار به راستگوئی می کند.‬ ‫وجود یک پسوند فعل به اصطلاح ناامیدانه در این زبان این کار را انجام می دهد.‬ ‫در زبان تریو این پسوند فعل به فعل اضافه می شود.‬ ‫و درستی یک جمله را مشخص می کند.‬ ‫یک مثال ساده می تواند چگونگی کار آن را دقیقا توضیح دهد.‬ ‫جمله کودک به مدرسه رفت را در نظر بگیرید. ‬ ‫در زبان تریو، گوینده باید یک پسوند فعل خاصی را به فعل اضافه کند.‬ ‫او می تواند با استفاده از این پسوند فعل اطلاع دهد که آیا خود او کودک را دیده است.‬ ‫او همچنین می تواند بگوید که این موضوع را از دیگران شنیده است.‬ ‫یا با استفاده از پسوند فعل می تواند بگوید که این موضوع دروغ است.‬ ‫بنابراین گوینده باید نسبت به گفته خود متعهد باشد.‬ ‫یعنی، او باید چگونگی درستی یک موضوع را اطلاع دهد.‬ ‫به این ترتیب او نمی تواند هیچ چیز را مخفی نگه دارد، یا آن را تغییر دهد.‬ ‫اگر یک گوینده تریو پسوند فعل را حذف کند، یکی دروغگو تلقی می شود.‬ ‫در سورینام زبان رسمی هلندی است.‬ ‫ترجمه از هلندی را به زبان تریو اغلب گیج کننده است.‬ ‫زیرا اکثر زبان ها دقّت بسیار کمتری دارند.‬ ‫آنها به گویندگان این امکان را می دهند که مبهم صحبت کنند.‬ ‫بنابراین، مترجمان شفاهی همیشه به آنچه می گویند تعهدی ندارند.‬ ‫در نتیجه، تبادل اطلاعات با گویندهان زبان تریو دشوار است.‬ ‫شاید پسوند ناامیدانه فعل در زبان های دیگر هم مفید باشد!‬ ‫و نه تنها در زبان سیاست ...‬