کتاب لغت

fa ‫باید کاری را انجام دادن‬   »   ur ‫کچھ کرنا‬

‫72 [هفتادودو]‬

‫باید کاری را انجام دادن‬

‫باید کاری را انجام دادن‬

‫72 [بہتّر]‬

Bahattar

‫کچھ کرنا‬

kuch karna

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اردو بازی بیشتر
‫بایستن‬ ‫لازمی کرنا‬ ‫لازمی کرنا‬ 1
k--h-karna kuch karna
‫من باید نامه را بفرستم.‬ ‫مجھے خط بھیجنا ہے -‬ ‫مجھے خط بھیجنا ہے -‬ 1
k--h--ar-a kuch karna
‫من باید پول هتل را پرداخت کنم.‬ ‫مجھے ہوٹل کا بل ادا کرنا ہے -‬ ‫مجھے ہوٹل کا بل ادا کرنا ہے -‬ 1
fe-l-ha-l feal haal
‫تو باید زود از خواب بلند شوی.‬ ‫تمھیں صبح سویرے اٹھنا ہے -‬ ‫تمھیں صبح سویرے اٹھنا ہے -‬ 1
f-al ---l feal haal
‫تو باید خیلی کار کنی.‬ ‫تمھیں بہت کام کرنا ہے -‬ ‫تمھیں بہت کام کرنا ہے -‬ 1
f-al ---l feal haal
‫تو باید وقت شناس باشی.‬ ‫تمھیں وقت پر آنا ہے ‫تمھیں وقت پر آنا ہے 1
m---e-kh-t -hejn- ha- - mujhe khat bhejna hai -
‫او باید بنزین بزند (در باک بنزین بریزد).‬ ‫اسے پٹرول بھرنا ہے -‬ ‫اسے پٹرول بھرنا ہے -‬ 1
muj-e-khat bhe--a --i - mujhe khat bhejna hai -
‫او باید ماشین را تعمیر کند.‬ ‫اسے گاڑی مرمت کرنا ہے -‬ ‫اسے گاڑی مرمت کرنا ہے -‬ 1
mu-he-k-at -hej-a ha--- mujhe khat bhejna hai -
‫او باید ماشین را بشوید.‬ ‫اسے گاڑی دھونا ہے -‬ ‫اسے گاڑی دھونا ہے -‬ 1
mujhe h-t-- ka bi- ada --rn- ha- - mujhe hotel ka bil ada karna hai -
‫او (مونث) باید خرید کند.‬ ‫اسے خریداری کرنی ہے -‬ ‫اسے خریداری کرنی ہے -‬ 1
m-jh- ho--l-ka bil-a-a ka-na-ha- - mujhe hotel ka bil ada karna hai -
‫او (مونث) باید آپارتمان را تمیز کند.‬ ‫اسے فلیٹ کی صفائی کرنی ہے -‬ ‫اسے فلیٹ کی صفائی کرنی ہے -‬ 1
mu-----ot----a--il --- -a-na --i-- mujhe hotel ka bil ada karna hai -
‫او (مونث) باید لباسها را بشوید.‬ ‫اسے کپڑے دھونے ہیں -‬ ‫اسے کپڑے دھونے ہیں -‬ 1
tumh-n s-w-ra- u--n- --i - tumhen saweray uthna hai -
‫ما باید چند لحظه ی دیگر به مدرسه برویم.‬ ‫ہمیں فوراً اسکول جانا ہے -‬ ‫ہمیں فوراً اسکول جانا ہے -‬ 1
t-m-----awe--- -t-n- --i - tumhen saweray uthna hai -
‫ما باید چند لحظه ی دیگر سر کار برویم.‬ ‫ہمیں فوراً کام پہ جانا ہے -‬ ‫ہمیں فوراً کام پہ جانا ہے -‬ 1
t---e- s---r-y -th-a-h-- - tumhen saweray uthna hai -
‫ما باید چند لحظه ی دیگر پیش دکتر برویم.‬ ‫ہمیں فوراً ڈاکٹر کے پاس جانا ہے -‬ ‫ہمیں فوراً ڈاکٹر کے پاس جانا ہے -‬ 1
t-mhe--bo-----aam kar-a--a- - tumhen bohat kaam karna hai -
‫شما باید منتظر اتوبوس باشید.‬ ‫تم لوگوں کو بس کا انتظار کرنا ہے -‬ ‫تم لوگوں کو بس کا انتظار کرنا ہے -‬ 1
tu-hen-bo-at kaa- karn- h-- - tumhen bohat kaam karna hai -
‫شما باید منتظر قطار باشید.‬ ‫تم لوگوں کو ٹرین کا انتظار کرنا ہے -‬ ‫تم لوگوں کو ٹرین کا انتظار کرنا ہے -‬ 1
t---en -oh-t----- --rna-h-i-- tumhen bohat kaam karna hai -
‫شما باید منتظر تاکسی باشید.‬ ‫تم لوگوں کو ٹیکسی کا انتظار کرنا ہے -‬ ‫تم لوگوں کو ٹیکسی کا انتظار کرنا ہے -‬ 1
t--hen --qt-par a--- --- - tumhen waqt par aana hai -

‫چرا زبان های مختلف زیادی وجود داردند؟‬

‫امروزه بیش از 6،000 زبان مختلف در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫به این دلیل ما نیاز به مترجم و مترجم شفاهی داریم.‬ ‫در زمان های بسیار قدیم، همه به یک زبان صحبت می کردند.‬ ‫زمانی که مردم شروع به مهاجرت کردند، این وضعیت تغییر کرد.‬ ‫آنها میهن آفریقایی خود را ترک کردند و در سراسر جهان پراکنده شدند.‬ ‫این جدایی جغرافیائی باعث جدایی زبانی گردید.‬ ‫زیرا هر قومی برای خود یک نوع وسیله ارتباطی بوجود آورد.‬ ‫بسیاری از زبان های مختلف تکامل یافته زبان های اولیّه هستند.‬ ‫اما انسان هیچوقت برای مدّت طولانی در یک محل نماند.‬ ‫در نتیجه زبانها به طور فزاینده ای از یکدیگر جدا شدند.‬ ‫دیگر در این مسیر نمی توان ریشه مشترکی را یافت.‬ ‫بعلاوه، هیچ قومی برای هزاران سال در انزوا زندگی نکرده است.‬ ‫و همیشه با مردمان دیگر در تماس بوده اند.‬ ‫و این امر زبان را تغییر داد.‬ ‫آنها عناصری را از زبان های خارجی گرفتند یا در آن ادغام شدند.‬ ‫به این دلیل، پیشرفت زبان هرگز متوقف نشد.‬ ‫بنابراین، مهاجرت و تماس با مردم با یکدیگر دلیل تنوّع زبانهاست.‬ ‫اما، سئوال دیگر این است که چرا این تعداد زبان های مختلف وجود دارد.‬ ‫هر تحوّلی برای خود مقررات خاصی دارد.‬ ‫بنابراین باید دلیلی برای این که چرا زبان ها این گونه هستند وجود داشته باشد.‬ ‫به این دلایل دانشمندان سال ها به این مسئله علاقمند بوده اند.‬ ‫آنها مایلند بدانند که چرا زبان ها به صورت های مختلف تکامل پیدا کرده اند.‬ ‫برای تحقیق در این مورد باید به تاریخ زبان مراجعه کرد.‬ ‫سپس می توان تشخیص داد که چه چیزی و در چه زمانی تغییر کرده است.‬ ‫هنوز معلوم نیست که چه عاملی در تکامل زبانها مؤثر بوده است.‬ ‫به نظر می رسد که عوامل فرهنگی مهم تر از عوامل بیولوژیکی هستند.‬ ‫بدین ترتیب، تاریخ مردم مختلف زبان آنها راشکل داده است.‬ ‫مسلما، زبان بیش از آنچه ما می دانیم به ما می گوید...‬