فریز بُک

ur ‫سفر کی تیاری‬   »   fa ‫تدارک سفر‬

‫47 [سینتالیس]‬

‫سفر کی تیاری‬

‫سفر کی تیاری‬

‫47 [چهل و هفت]‬

47 [che-hel-o-haft]

‫تدارک سفر‬

‫tadaarok safar‬‬‬

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو فارسی چالو کریں مزید
‫تمھیں ہمارے سوٹ کیس تیار کرنا چاہیے‬ ‫تو باید چمدانمان را ببندی!‬ ‫تو باید چمدانمان را ببندی!‬ 1
‫to- ba-ya- -ham-daan-ma-- -----b--di!--‬ ‫too baayad chamadaanemaan ra bebandi!‬‬‬
‫کچھ بھی بھولنا نہیں چاہیے تمہیں‬ ‫نباید چیزی را فراموش کنی!‬ ‫نباید چیزی را فراموش کنی!‬ 1
‫na---y-- --i-i--a f--a-mo--- ko--!‬‬‬ ‫nabaayad chizi ra faraamoosh koni!‬‬‬
‫تمھیں ایک بڑے سوٹ کیس کی ضرورت ہے‬ ‫یک چمدان بزرگ لازم داری!‬ ‫یک چمدان بزرگ لازم داری!‬ 1
‫--k -h-me-a------or---aa-e--d-ar----‬ ‫yek chamedaan bozorg laazem daari!‬‬‬
‫پاسپورٹ مت بھولنا‬ ‫پاسپورت را فراموش نکن.‬ ‫پاسپورت را فراموش نکن.‬ 1
‫-a--port--- ---aamo-sh n--on.-‬‬ ‫paasport ra faraamoosh nakon.‬‬‬
‫ائیر ٹکٹ مت بھولنا‬ ‫بلیط هواپیما را فراموش نکن.‬ ‫بلیط هواپیما را فراموش نکن.‬ 1
‫--li---a---p-ymaa ra-f-r--m--sh ---o-.-‬‬ ‫belit havaapeymaa ra faraamoosh nakon.‬‬‬
‫ٹریویلرز چیک مت بھولنا‬ ‫چک های مسافرتی را فراموش نکن.‬ ‫چک های مسافرتی را فراموش نکن.‬ 1
‫c-e---aa-- -osaa-er-ti-r- f-r--m--s----kon---‬ ‫chek haaye mosaaferati ra faraamoosh nakon.‬‬‬
‫سن کریم ساتھ لے لینا‬ ‫کرم ضدآفتاب را بردار.‬ ‫کرم ضدآفتاب را بردار.‬ 1
‫-rm ---aaf-aab--a ba--aa--‬‬‬ ‫krm zedaaftaab ra bardaar.‬‬‬
‫دھوپ کا چشمہ ساتھ لے لینا‬ ‫عینک آفتابی را بردار.‬ ‫عینک آفتابی را بردار.‬ 1
‫e-n-- aaft--bi--- ba--aa-.--‬ ‫eynak aaftaabi ra bardaar.‬‬‬
‫سن ہیٹ ساتھ لے لینا‬ ‫کلاه آفتاب گیر را بردار.‬ ‫کلاه آفتاب گیر را بردار.‬ 1
‫-o-aa---af-a-- --r-r---arda-r.--‬ ‫kolaah aaftaab gir ra bardaar.‬‬‬
‫کیا تم روڈ کا نقشہ ساتھ لے جانا چاہتے ہو؟‬ ‫می‌خواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟‬ ‫می‌خواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟‬ 1
‫mi-kh-ahi n--h-h-h ---ya-aan--a -- ----hod b-ba--?‬‬‬ ‫mi-khaahi naghsheh khiyabaanhaa ra ba khod bebari?‬‬‬
‫کیا تم ٹریولنگ گائڈ ساتھ لے جانا چاہتے ہو؟‬ ‫می‌خواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟‬ ‫می‌خواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟‬ 1
‫----h--hi yek---taa--heh r-h---a------far -a---o- b----i?‬‬‬ ‫mi-khaahi yek ketaabcheh rahnamaaye safar ba khod bebari?‬‬‬
‫کیا تم چھتری ساتھ لے جانا چاہتے ہو؟‬ ‫می‌خواهی یک چتر با خود ببری؟‬ ‫می‌خواهی یک چتر با خود ببری؟‬ 1
‫-i-kh-a----e- ---t-----khod --b---?-‬‬ ‫mi-khaahi yek chatr ba khod bebari?‬‬‬
‫پینٹ، قمیض اور موزے نہ بھولنا‬ ‫شلوار، پیراهن و جوراب ها را یادت نرود.‬ ‫شلوار، پیراهن و جوراب ها را یادت نرود.‬ 1
‫-hal--r- p--aa-an--- -o---a---aa-r- -aa-e- n---v--.‬-‬ ‫shalvar, piraahan va jooraab haa ra yaadet naravad.‬‬‬
‫ٹائ، بیلٹ اور کوٹ نہ بھولنا‬ ‫کراوات، کمربند و کت ها را یادت نرود.‬ ‫کراوات، کمربند و کت ها را یادت نرود.‬ 1
‫ker-v--,-ka-----n--va ko- --- r- --a-e- na-----.‬‬‬ ‫keravat, kamarband va kot haa ra yaadet naravad.‬‬‬
‫سونے کا سوٹ، قمیض اور ٹی شرٹز نہ بھولنا‬ ‫لباس خواب، پیراهن شب و تی شرت ها را یادت نرود.‬ ‫لباس خواب، پیراهن شب و تی شرت ها را یادت نرود.‬ 1
‫l--a-- --a-b,-p-ra--a- sh-- ----i -h-rt -----a-----e----r-v-d.‬‬‬ ‫lebaas khaab, piraahan shab va ti shart haa ra yaadet naravad.‬‬‬
‫تمہیں جوتے، سینڈل اور لمبے جوتوں کی ضرورت ہے‬ ‫تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.‬ ‫تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.‬ 1
‫too ------ s--d-l--- -hak-eh---azem daa-i.--‬ ‫too kafsh, sandal va chakmeh laazem daari.‬‬‬
‫تمہیں رومال، صابن اور ناخن کاٹنے کی قینچی کی ضرورت ہے‬ ‫تو دستمال کاغذی، صابون و ناخن گیر لازم داری.‬ ‫تو دستمال کاغذی، صابون و ناخن گیر لازم داری.‬ 1
‫t-- da---a-- ka-gh-z-- sa--o-n--a na-k--- --- laaz-- d--r--‬‬‬ ‫too dastmaal kaaghazi, saaboon va naakhon gir laazem daari.‬‬‬
‫تمھیں ایک کنگھی، ٹوتھ برش اور ٹوتھ پیسٹ کی ضرورت ہے‬ ‫تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.‬ ‫تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.‬ 1
‫too-y-k --a--eh- y-- -esvak-va---ami-d-nda-- --azem-daa---‬-‬ ‫too yek shaaneh, yek mesvak va khamirdandaan laazem daari.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -