فریز بُک

ur ‫مختصر گفتگو 2‬   »   kk Қысқа әңгіме 2

‫21 [اکیس]‬

‫مختصر گفتگو 2‬

‫مختصر گفتگو 2‬

21 [жиырма бір]

21 [jïırma bir]

Қысқа әңгіме 2

Qısqa äñgime 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟‬ Сіз қайдан боласыз? Сіз қайдан боласыз? 1
Q--qa äñgi-- 2 Qısqa äñgime 2
‫بازل کا‬ Базельден. Базельден. 1
Qıs-- --gime 2 Qısqa äñgime 2
‫بازل سویٹزرلینڈ میں ہے‬ Базель Швейцарияда. Базель Швейцарияда. 1
Si--q--d---bol---z? Siz qaydan bolasız?
‫میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا‬ Сізбен Мюллер мырзаны таныстырсам бола ма? Сізбен Мюллер мырзаны таныстырсам бола ма? 1
S-z q-yd-n b-l---z? Siz qaydan bolasız?
‫وہ غیر ملکی ہے‬ Ол — шетелдік. Ол — шетелдік. 1
S-z----d---b-l-sı-? Siz qaydan bolasız?
‫یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے‬ Ол бірнеше тілде сөйлейді. Ол бірнеше тілде сөйлейді. 1
Bazel-e-. Bazelden.
‫کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟‬ Сіз мұнда алғаш рет келдіңіз бе? Сіз мұнда алғаш рет келдіңіз бе? 1
B-z--den. Bazelden.
‫نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا‬ Жоқ, мен мұнда былтыр болғанмын. Жоқ, мен мұнда былтыр болғанмын. 1
Bazel-e-. Bazelden.
‫لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے‬ Бірақ бір апта ғана. Бірақ бір апта ғана. 1
B---- Şv-y-a-ï-a--. Bazel Şveycarïyada.
‫آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟‬ Сізге біздің жақ ұнай ма? Сізге біздің жақ ұнай ма? 1
B-z---Şv-ycar--a-a. Bazel Şveycarïyada.
‫بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں‬ Өте жақсы. Адамдардың жүзі жылы екен. Өте жақсы. Адамдардың жүзі жылы екен. 1
Baze--Şv---------a. Bazel Şveycarïyada.
‫یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں‬ Ландшафт та ұнайды. Ландшафт та ұнайды. 1
Si-b-- ---ll-r --rz--ı --nı-t--sam bo-a -a? Sizben Myuller mırzanı tanıstırsam bola ma?
‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ Мамандығыңыз не? Мамандығыңыз не? 1
S--b-n-M-ull-- m-r-a-ı------t-r-am-b-l- ma? Sizben Myuller mırzanı tanıstırsam bola ma?
‫میں مترجم ہوں‬ Мен аудармашымын. Мен аудармашымын. 1
Si-be--My---er m-----ı-t-nı-----am bo-- -a? Sizben Myuller mırzanı tanıstırsam bola ma?
‫میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں‬ Мен кітап аударамын. Мен кітап аударамын. 1
Ol-— -et-ldik. Ol — şeteldik.
‫کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟‬ Сіз мұнда жалғызсыз ба? Сіз мұнда жалғызсыз ба? 1
Ol —-----ld--. Ol — şeteldik.
‫نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے‬ Жоқ, менің әйелім / күйеуім де осында. Жоқ, менің әйелім / күйеуім де осында. 1
O--- şete-d-k. Ol — şeteldik.
‫اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں‬ Ал анау - менің екі балам. Ал анау - менің екі балам. 1
Ol-bi-n-şe -ilde sö--eyd-. Ol birneşe tilde söyleydi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -