فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 2‬   »   kk Тәуелдік есімдігі 2

‫67 [سڑسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 2‬

‫قوائد اضافی 2‬

67 [алпыс жеті]

67 [alpıs jeti]

Тәуелдік есімдігі 2

Täweldik esimdigi 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫عینک‬ Көзілдірік Көзілдірік 1
Tä--ld-k esimdig--2 Täweldik esimdigi 2
‫وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -‬ Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті. Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті. 1
Tä-----k-es--dig- 2 Täweldik esimdigi 2
‫اسکی عینک کہاں ہے ؟‬ Оның көзілдірігі қайда екен? Оның көзілдірігі қайда екен? 1
K---l-ir-k Közildirik
‫گھڑی‬ сағат сағат 1
K-z-----ik Közildirik
‫اسکی گھڑی خراب ہے -‬ Оның сағаты бұзылып қалды. Оның сағаты бұзылып қалды. 1
K-zil----k Közildirik
‫گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -‬ Сағат қабырғада ілініп тұр. Сағат қабырғада ілініп тұр. 1
O- ö-i--ñ -öz-l-irigin ------ -ett-. Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
‫پاسپورٹ‬ төлқұжат төлқұжат 1
O- ---n-ñ -özi-diri--- u--t----ett-. Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
‫اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -‬ Ол төлқұжатын жоғалтып алды. Ол төлқұжатын жоғалтып алды. 1
O- --i-iñ -öz-ldi-ig-n -m-tı- --tti. Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
‫اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟‬ Оның төлқұжаты қайда екен? Оның төлқұжаты қайда екен? 1
O-ı- ---ildir--- qa--- ek-n? Onıñ közildirigi qayda eken?
‫وہ – ا نکا‬ олар – өздерінің олар – өздерінің 1
O-ı- -öz-l--rig--q-----e---? Onıñ közildirigi qayda eken?
‫بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -‬ Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр. Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр. 1
Onı--kö-i---r-g-----d--eke-? Onıñ közildirigi qayda eken?
‫لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !‬ Ата-анасы әне келе жатыр ғой! Ата-анасы әне келе жатыр ғой! 1
sa-at sağat
‫آپ – آپ کا‬ Сіз – Сіздің Сіз – Сіздің 1
s--at sağat
‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،‬ Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды? Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды? 1
s-ğat sağat
‫آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،‬ Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда? Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда? 1
O-ı- --ğ--ı---z--ıp---l-ı. Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
‫آپ – آپ کا‬ Сіз – Сіздің Сіз – Сіздің 1
On-ñ -a--t- -u-ılıp -a-d-. Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،‬ Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды? Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды? 1
O--ñ-----t-------ı- -a-dı. Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
‫مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟‬ Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда? Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда? 1
Sa-a- ----rğad- -li--p tu-. Sağat qabırğada ilinip tur.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -