فریز بُک

ur ‫حرف ربط 1‬   »   kk Жалғаулықтар 1

‫94 [چورانوے]‬

‫حرف ربط 1‬

‫حرف ربط 1‬

94 [тоқсан төрт]

94 [toqsan tört]

Жалғаулықтар 1

Jalğawlıqtar 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫بارش کے رک جانے تک انتظار کرو -‬ Жаңбыр тоқтағанша, күте тұр. Жаңбыр тоқтағанша, күте тұр. 1
Jalğ------a- 1 Jalğawlıqtar 1
‫انتظار کرو - میرے تیار ہونے تک‬ Мен дайын болғанша, күте тұр. Мен дайын болғанша, күте тұр. 1
Jal---l--t-- 1 Jalğawlıqtar 1
‫انتظار کرو - اس کے واپس آنے تک‬ Ол оралғанша, күте тұр. Ол оралғанша, күте тұр. 1
Ja---r -oq---anşa----te tur. Jañbır toqtağanşa, küte tur.
‫میں اپنے بالوں کے سوکھ جانے تک انتظار کروں گا -‬ Мен, шашым кепкенше, күтемін. Мен, шашым кепкенше, күтемін. 1
Ja-b-r-t--t-ğa-----k-te--ur. Jañbır toqtağanşa, küte tur.
‫میں فلم کے ختم ہونے تک انتظار کروں گا -‬ Мен, фильм аяқталғанша, күтемін. Мен, фильм аяқталғанша, күтемін. 1
J-ñ-ır ---t------,-küte -ur. Jañbır toqtağanşa, küte tur.
‫میں سگنل کے سبز ہونے تک انتظار کروں گا -‬ Мен, жасыл жанғанша, күтемін. Мен, жасыл жанғанша, күтемін. 1
Me----y-----l-a-ş-,-küt-----. Men dayın bolğanşa, küte tur.
‫تم چھٹیوں پر کب جا رہے ہو ؟‬ Сен демалысқа қашан барасың? Сен демалысқа қашан барасың? 1
Men da--- b-l------ k-te--ur. Men dayın bolğanşa, küte tur.
‫گرمیوں کی چھٹی سے پہلے ؟کیا‬ Жазғы демалысқа дейін бе? Жазғы демалысқа дейін бе? 1
M-n -a--n ---ğ-nşa---üte t-r. Men dayın bolğanşa, küte tur.
‫ہاں، گرمیوں کی چھٹیاں شروع ہونے سے پہلے -‬ Ия, жазғы демалыс басталғанға дейін. Ия, жазғы демалыс басталғанға дейін. 1
O- oral-----,--üt- --r. Ol oralğanşa, küte tur.
‫سردی شروع ہونے سے پہلے چھت کی مرمت کر لو -‬ Қыс түспей тұрып, шатырды жөнде. Қыс түспей тұрып, шатырды жөнде. 1
O--or-lğa-ş-,-k-te t-r. Ol oralğanşa, küte tur.
‫میز پر بیٹھنے سے پہلے ہاتھ دھو لو -‬ Дастарханға отырар алдында, қолыңды жу. Дастарханға отырар алдында, қолыңды жу. 1
O- o-alğ-nş-,----- --r. Ol oralğanşa, küte tur.
‫باہر جانے سے پہلے کھڑکی بند کر لو -‬ Үйден шығар алдында, терезені жап. Үйден шығар алдында, терезені жап. 1
M--- --şım---p-e---,--ü--min. Men, şaşım kepkenşe, kütemin.
‫تم گھر کب آو گے ؟‬ Сен үйге қашан келесің? Сен үйге қашан келесің? 1
M--,-şaşım--e-k---e, k-te-in. Men, şaşım kepkenşe, kütemin.
‫کلاس کے بعد ؟‬ Сабақтан кейін бе? Сабақтан кейін бе? 1
Me-,-ş-şım --pken--, küt-mi-. Men, şaşım kepkenşe, kütemin.
‫ہاں، کلاس ختم ہو جانے کے بعد -‬ Ия, сабақ біткен соң. Ия, сабақ біткен соң. 1
M-n,-fï-m -y-qtalğanşa-----emin. Men, fïlm ayaqtalğanşa, kütemin.
‫حادثہ پیش آنے کے بعد وہ کام نہیں کر سکا -‬ Оқыс оқиға болғаннан кейін, ол қайтып жұмыс істей алмады. Оқыс оқиға болғаннан кейін, ол қайтып жұмыс істей алмады. 1
Me-- --lm ay----lğan-a---üte--n. Men, fïlm ayaqtalğanşa, kütemin.
‫کام چھوٹنے کے بعد وہ امریکہ چلا گیا -‬ Жұмысынан айырылғаннан кейін, ол Америкаға кетіп қалды. Жұмысынан айырылғаннан кейін, ол Америкаға кетіп қалды. 1
M--,-fïlm a-a-talğa-şa----t-m--. Men, fïlm ayaqtalğanşa, kütemin.
‫امریکہ جانے کے بعد وہ امیر ہو گیا -‬ Америкаға кеткеннен кейін, ол байып кетті. Америкаға кеткеннен кейін, ол байып кетті. 1
M--,------ ja--an-a------min. Men, jasıl janğanşa, kütemin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -