فریز بُک

ur ‫حرف ربط 1‬   »   kk Жалғаулықтар 1

‫94 [چورانوے]‬

‫حرف ربط 1‬

‫حرف ربط 1‬

94 [тоқсан төрт]

94 [toqsan tört]

Жалғаулықтар 1

Jalğawlıqtar 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫بارش کے رک جانے تک انتظار کرو -‬ Жаңбыр тоқтағанша, күте тұр. Жаңбыр тоқтағанша, күте тұр. 1
J-l----ıqta- 1 Jalğawlıqtar 1
‫انتظار کرو - میرے تیار ہونے تک‬ Мен дайын болғанша, күте тұр. Мен дайын болғанша, күте тұр. 1
Ja-ğawl-q--r-1 Jalğawlıqtar 1
‫انتظار کرو - اس کے واپس آنے تک‬ Ол оралғанша, күте тұр. Ол оралғанша, күте тұр. 1
J--bır---qt----ş-,-küt- -ur. Jañbır toqtağanşa, küte tur.
‫میں اپنے بالوں کے سوکھ جانے تک انتظار کروں گا -‬ Мен, шашым кепкенше, күтемін. Мен, шашым кепкенше, күтемін. 1
J--bır-toq-a-a-ş-- küt----r. Jañbır toqtağanşa, küte tur.
‫میں فلم کے ختم ہونے تک انتظار کروں گا -‬ Мен, фильм аяқталғанша, күтемін. Мен, фильм аяқталғанша, күтемін. 1
Ja-b-- t--t-ğanş-,--ü-e -u-. Jañbır toqtağanşa, küte tur.
‫میں سگنل کے سبز ہونے تک انتظار کروں گا -‬ Мен, жасыл жанғанша, күтемін. Мен, жасыл жанғанша, күтемін. 1
M---da--- bolğ-n--, ---e--ur. Men dayın bolğanşa, küte tur.
‫تم چھٹیوں پر کب جا رہے ہو ؟‬ Сен демалысқа қашан барасың? Сен демалысқа қашан барасың? 1
M---da--n bolğ----,---te tu-. Men dayın bolğanşa, küte tur.
‫گرمیوں کی چھٹی سے پہلے ؟کیا‬ Жазғы демалысқа дейін бе? Жазғы демалысқа дейін бе? 1
Me- da-ın--ol-anş-,-k--e-t--. Men dayın bolğanşa, küte tur.
‫ہاں، گرمیوں کی چھٹیاں شروع ہونے سے پہلے -‬ Ия, жазғы демалыс басталғанға дейін. Ия, жазғы демалыс басталғанға дейін. 1
O- o-alğ-nşa,--üt- -u-. Ol oralğanşa, küte tur.
‫سردی شروع ہونے سے پہلے چھت کی مرمت کر لو -‬ Қыс түспей тұрып, шатырды жөнде. Қыс түспей тұрып, шатырды жөнде. 1
Ol--r--ğ-nşa, -ü-e-t-r. Ol oralğanşa, küte tur.
‫میز پر بیٹھنے سے پہلے ہاتھ دھو لو -‬ Дастарханға отырар алдында, қолыңды жу. Дастарханға отырар алдында, қолыңды жу. 1
O---ralğanşa,-küt- tu-. Ol oralğanşa, küte tur.
‫باہر جانے سے پہلے کھڑکی بند کر لو -‬ Үйден шығар алдында, терезені жап. Үйден шығар алдында, терезені жап. 1
M--, --şı---ep-e-şe- -ü---in. Men, şaşım kepkenşe, kütemin.
‫تم گھر کب آو گے ؟‬ Сен үйге қашан келесің? Сен үйге қашан келесің? 1
Me-,-----m k--k-nşe- kütemi-. Men, şaşım kepkenşe, kütemin.
‫کلاس کے بعد ؟‬ Сабақтан кейін бе? Сабақтан кейін бе? 1
M--, şa-ım -e-k--ş-, k-t--i-. Men, şaşım kepkenşe, kütemin.
‫ہاں، کلاس ختم ہو جانے کے بعد -‬ Ия, сабақ біткен соң. Ия, сабақ біткен соң. 1
M-n,---lm--y-q-al-anş----üt-m-n. Men, fïlm ayaqtalğanşa, kütemin.
‫حادثہ پیش آنے کے بعد وہ کام نہیں کر سکا -‬ Оқыс оқиға болғаннан кейін, ол қайтып жұмыс істей алмады. Оқыс оқиға болғаннан кейін, ол қайтып жұмыс істей алмады. 1
Men, f-lm-ay-q-alğanş---k--e---. Men, fïlm ayaqtalğanşa, kütemin.
‫کام چھوٹنے کے بعد وہ امریکہ چلا گیا -‬ Жұмысынан айырылғаннан кейін, ол Америкаға кетіп қалды. Жұмысынан айырылғаннан кейін, ол Америкаға кетіп қалды. 1
Men,-fïl--a--qt--ğanşa---ütem-n. Men, fïlm ayaqtalğanşa, kütemin.
‫امریکہ جانے کے بعد وہ امیر ہو گیا -‬ Америкаға кеткеннен кейін, ол байып кетті. Америкаға кеткеннен кейін, ол байып кетті. 1
M-n- -a-----a-ğan-a--------n. Men, jasıl janğanşa, kütemin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -