فریز بُک

ur ‫حرف ربط 1‬   »   mk Сврзници 1

‫94 [چورانوے]‬

‫حرف ربط 1‬

‫حرف ربط 1‬

94 [деведесет и четири]

94 [dyevyedyesyet i chyetiri]

Сврзници 1

Svrznitzi 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫بارش کے رک جانے تک انتظار کرو -‬ Чекај, додека да престане дождот. Чекај, додека да престане дождот. 1
Sv--nit-- 1 Svrznitzi 1
‫انتظار کرو - میرے تیار ہونے تک‬ Чекај, додека да бидам готов / готова. Чекај, додека да бидам готов / готова. 1
Svrznit---1 Svrznitzi 1
‫انتظار کرو - اس کے واپس آنے تک‬ Чекај, додека тој да се врати. Чекај, додека тој да се врати. 1
Ch-e-a-, d---e-a da----e-----e -oʐdot. Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
‫میں اپنے بالوں کے سوکھ جانے تک انتظار کروں گا -‬ Ќе почекам, додека ми се исуши косата. Ќе почекам, додека ми се исуши косата. 1
C-y---ј--dod-eka -- p--es-anye ---d-t. Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
‫میں فلم کے ختم ہونے تک انتظار کروں گا -‬ Ќе почекам, додека да заврши филмот. Ќе почекам, додека да заврши филмот. 1
C---ka-- --d--k-----pry-stan-e ---d-t. Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
‫میں سگنل کے سبز ہونے تک انتظار کروں گا -‬ Ќе почекам, додека семафорот светне зелено. Ќе почекам, додека семафорот светне зелено. 1
Chyeka-,----y-ka-d--b-dam-g-ot-v / g--t--a. Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
‫تم چھٹیوں پر کب جا رہے ہو ؟‬ Кога патуваш на одмор? Кога патуваш на одмор? 1
C--ek--- do---ka -a-bi-----u---- - -uo-ov-. Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
‫گرمیوں کی چھٹی سے پہلے ؟کیا‬ Уште пред летниот распуст? Уште пред летниот распуст? 1
Chyekaј- -odyek--da-b---- ---tov-/ -uo-o-a. Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
‫ہاں، گرمیوں کی چھٹیاں شروع ہونے سے پہلے -‬ Да, уште пред да започне летниот распуст. Да, уште пред да започне летниот распуст. 1
C--ek--- do---ka---ј--a sy- v-ati. Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
‫سردی شروع ہونے سے پہلے چھت کی مرمت کر لو -‬ Поправи го кровот, пред да започне зимата. Поправи го кровот, пред да започне зимата. 1
C---k-ј, ---y-ka toј-d- -y----at-. Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
‫میز پر بیٹھنے سے پہلے ہاتھ دھو لو -‬ Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата. Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата. 1
Ch-e--ј- d--y-k----ј -a-s-----a-i. Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
‫باہر جانے سے پہلے کھڑکی بند کر لو -‬ Затвори го прозорецот, пред да излезеш. Затвори го прозорецот, пред да излезеш. 1
K-ye-----ye---- --dy-k--mi sye -s-osh------t-. Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
‫تم گھر کب آو گے ؟‬ Кога ќе се вратиш дома? Кога ќе се вратиш дома? 1
Kj-e poc-y-ka-----d-eka-mi---- ---o--i -os--a. Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
‫کلاس کے بعد ؟‬ По наставата? По наставата? 1
Kjye -o--yeka-,-dody--a m- sye-i-----i--o-ata. Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
‫ہاں، کلاس ختم ہو جانے کے بعد -‬ Да, откако ќе заврши наставата. Да, откако ќе заврши наставата. 1
Kj-e-poc---ka------y-k---- zavrs-i-f-lmo-. Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
‫حادثہ پیش آنے کے بعد وہ کام نہیں کر سکا -‬ Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи. Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи. 1
Kj-e-p-ch--k-m, d-dye-- ----av--h--f-l---. Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
‫کام چھوٹنے کے بعد وہ امریکہ چلا گیا -‬ Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка. Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка. 1
K--e-p-c--e-a-,-d-----a ---zav--h--f-----. Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
‫امریکہ جانے کے بعد وہ امیر ہو گیا -‬ Откако тој замина за Америка, тој стана богат. Откако тој замина за Америка, тој стана богат. 1
Kjy--poc-ye--m- d---ek- s---a-or-t-svy---y- -y-l-eno. Kjye pochyekam, dodyeka syemaforot svyetnye zyelyeno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -