فریز بُک

ur ‫حرف ربط 1‬   »   mk Сврзници 1

‫94 [چورانوے]‬

‫حرف ربط 1‬

‫حرف ربط 1‬

94 [деведесет и четири]

94 [dyevyedyesyet i chyetiri]

Сврзници 1

Svrznitzi 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫بارش کے رک جانے تک انتظار کرو -‬ Чекај, додека да престане дождот. Чекај, додека да престане дождот. 1
Svr-n-tzi 1 Svrznitzi 1
‫انتظار کرو - میرے تیار ہونے تک‬ Чекај, додека да бидам готов / готова. Чекај, додека да бидам готов / готова. 1
S-r-n-t-i-1 Svrznitzi 1
‫انتظار کرو - اس کے واپس آنے تک‬ Чекај, додека тој да се врати. Чекај, додека тој да се врати. 1
C---k----dody-ka--a-p--est--y- d-ʐ-ot. Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
‫میں اپنے بالوں کے سوکھ جانے تک انتظار کروں گا -‬ Ќе почекам, додека ми се исуши косата. Ќе почекам, додека ми се исуши косата. 1
Chy-ka----o--e-- da-p--es-any- doʐd--. Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
‫میں فلم کے ختم ہونے تک انتظار کروں گا -‬ Ќе почекам, додека да заврши филмот. Ќе почекам, додека да заврши филмот. 1
Chy----,-d-d-e-- -a--ry---anye---ʐd--. Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
‫میں سگنل کے سبز ہونے تک انتظار کروں گا -‬ Ќе почекам, додека семафорот светне зелено. Ќе почекам, додека семафорот светне зелено. 1
Chy---ј- --d--k--d--bi--- ---to--/ guoto--. Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
‫تم چھٹیوں پر کب جا رہے ہو ؟‬ Кога патуваш на одмор? Кога патуваш на одмор? 1
C-----ј--d-dyeka -- bi-am-g------- g-o--v-. Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
‫گرمیوں کی چھٹی سے پہلے ؟کیا‬ Уште пред летниот распуст? Уште пред летниот распуст? 1
C------,--o----a--a--i-----uot-v --gu-t-v-. Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
‫ہاں، گرمیوں کی چھٹیاں شروع ہونے سے پہلے -‬ Да, уште пред да започне летниот распуст. Да, уште пред да започне летниот распуст. 1
C---k-------y-ka---ј da -y- -----. Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
‫سردی شروع ہونے سے پہلے چھت کی مرمت کر لو -‬ Поправи го кровот, пред да започне зимата. Поправи го кровот, пред да започне зимата. 1
Chyekaј- do--e------ ----ye--ra-i. Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
‫میز پر بیٹھنے سے پہلے ہاتھ دھو لو -‬ Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата. Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата. 1
Chy--a---do-y----toј--a--ye --a-i. Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
‫باہر جانے سے پہلے کھڑکی بند کر لو -‬ Затвори го прозорецот, пред да излезеш. Затвори го прозорецот, пред да излезеш. 1
K--e-----yekam, -od---- mi -y- -soos-- -o-a-a. Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
‫تم گھر کب آو گے ؟‬ Кога ќе се вратиш дома? Кога ќе се вратиш дома? 1
K-y- p-c--e-a-,-d-----a -i s-e iso-----k--a--. Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
‫کلاس کے بعد ؟‬ По наставата? По наставата? 1
K--e-p------a-- -od---a mi-s---iso---- -osat-. Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
‫ہاں، کلاس ختم ہو جانے کے بعد -‬ Да, откако ќе заврши наставата. Да, откако ќе заврши наставата. 1
Kj-e p-c--e-a-- -o--e-- -a za-r--i -ilmo-. Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
‫حادثہ پیش آنے کے بعد وہ کام نہیں کر سکا -‬ Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи. Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи. 1
K-ye-p----e-am--d-dyek- -a--avr-hi-f-l-ot. Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
‫کام چھوٹنے کے بعد وہ امریکہ چلا گیا -‬ Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка. Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка. 1
K----p-c------,-do--e-a-d--zavr-h- --l-o-. Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
‫امریکہ جانے کے بعد وہ امیر ہو گیا -‬ Откако тој замина за Америка, тој стана богат. Откако тој замина за Америка, тој стана богат. 1
K--- -o-h-ek-m--do-y------e--f-r---s-y-t--e zyel-en-. Kjye pochyekam, dodyeka syemaforot svyetnye zyelyeno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -