فریز بُک

ur ‫ریسٹورانٹ 1 میں‬   »   mk Во ресторан 1

‫29 [انتیس]‬

‫ریسٹورانٹ 1 میں‬

‫ریسٹورانٹ 1 میں‬

29 [дваесет и девет]

29 [dvayesyet i dyevyet]

Во ресторан 1

Vo ryestoran 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫کیا یہ میز خالی ہے؟‬ Дали е слободна масава? Дали е слободна масава? 1
Vo --est-ra--1 Vo ryestoran 1
‫مجھے مینو چاہیے‬ Ве молам, ми треба менито. Ве молам, ми треба менито. 1
Vo r-e-to-a--1 Vo ryestoran 1
‫آپ مجھے کیا مشورہ دیں گے؟‬ Што би можеле да препорачате? Што би можеле да препорачате? 1
Dal- -e sl-b------asa-a? Dali ye slobodna masava?
‫مجھے ایک بئیر چاہیے‬ Јас би сакал / сакала едно пиво. Јас би сакал / сакала едно пиво. 1
Da---ye-s-obod-a m-s--a? Dali ye slobodna masava?
‫مجھے پانی / منرل واٹر چاہیے‬ Јас би сакал / сакала една минерална вода. Јас би сакал / сакала една минерална вода. 1
D-li ye s-ob-dna--as---? Dali ye slobodna masava?
‫مجھے اورنج جوس چاہیے‬ Би сакал / сакала еден сок од портокал. Би сакал / сакала еден сок од портокал. 1
V-- ----m---i -rye-a--yen---. Vye molam, mi tryeba myenito.
‫مجھے کافی چاہیے‬ Јас би сакал / сакала едно кафе. Јас би сакал / сакала едно кафе. 1
Vy- m-l-m,--i tryeb--my---t-. Vye molam, mi tryeba myenito.
‫مجھے کافی دودھ کے ساتھ چاہیے‬ Јас би сакал / сакала едно кафе со млеко. Јас би сакал / сакала едно кафе со млеко. 1
V-e-m------mi t---b---yenito. Vye molam, mi tryeba myenito.
‫شکر کے ساتھ پلیز‬ Со шеќер, молам. Со шеќер, молам. 1
S------ m----l---da p--epora--aty-? Shto bi moʐyelye da pryeporachatye?
‫مجھے ایک چائے چاہیے‬ Јас би сакал / сакала еден чај. Јас би сакал / сакала еден чај. 1
Sh-- -i m-ʐ-e--e -a pr-epor--ha-ye? Shto bi moʐyelye da pryeporachatye?
‫مجھے ایک چائے لیمن / لیموں کے ساتھ چاہیے‬ Јас би сакал / сакала еден чај со лимон. Јас би сакал / сакала еден чај со лимон. 1
Shto----moʐy-l----- pry-pora----ye? Shto bi moʐyelye da pryeporachatye?
‫مجھے ایک چائے دودھ کے ساتھ چاہیے‬ Јас би сакал / сакала еден чај со млеко. Јас би сакал / сакала еден чај со млеко. 1
Јas-bi -ak-l - -a-al--yed-o-p-v-. Јas bi sakal / sakala yedno pivo.
‫کیا آپ کے پاس سگریٹ ہیں؟‬ Имате ли цигари? Имате ли цигари? 1
Ј-s ---s---- /-s---la -edno-----. Јas bi sakal / sakala yedno pivo.
‫کیا آپ کے پاس ایش ٹرے ہے؟‬ Имате ли еден пепелник? Имате ли еден пепелник? 1
Јa--bi-sa-al-- -ak--a -e-n- -ivo. Јas bi sakal / sakala yedno pivo.
‫کیا آپ کے پاس لائٹر ہے؟‬ Имате ли запалка? Имате ли запалка? 1
Ј-s bi-s-kal---s-ka---yed-----n-e---n- v---. Јas bi sakal / sakala yedna minyeralna voda.
‫میرے پاس کانٹا نہیں ہے‬ Мене ми недостасува една вилушка. Мене ми недостасува една вилушка. 1
Ј-s -i--aka- - --k--a y-----m-nyer-l----oda. Јas bi sakal / sakala yedna minyeralna voda.
‫میرے پاس چاقو نہیں ہے‬ Мене ми недостасува еден нож. Мене ми недостасува еден нож. 1
Ј-s--i s-ka--/----a-- -e-n--mi--e-al-a vo--. Јas bi sakal / sakala yedna minyeralna voda.
‫میرے پاس چمچہ نہیں ہے‬ Мене ми недостасува една лажица. Мене ми недостасува една лажица. 1
Bi s---l---s-ka-----dye---o--od--o--ok--. Bi sakal / sakala yedyen sok od portokal.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -