فریز بُک

ur ‫خریداری‬   »   mk Купување

‫54 [چوّن]‬

‫خریداری‬

‫خریداری‬

54 [педесет и четири]

54 [pyedyesyet i chyetiri]

Купување

Koopoovaњye

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫میں ایک تحفہ خریدنا چاہتا ہوں‬ Сакам да купам еден подарок. Сакам да купам еден подарок. 1
Koop-ovaњye Koopoovaњye
‫لیکن مہنگا نہ ہو‬ Но не нешто премногу скапо. Но не нешто премногу скапо. 1
K----ovaњye Koopoovaњye
‫شاید ایک بیگ؟‬ Можеби една рачна ташна? Можеби една рачна ташна? 1
S-k-m -- ---pa--ye-ye- podar-k. Sakam da koopam yedyen podarok.
‫آپ کونسا رنگ چاہتے ہیں؟‬ Која боја би ја сакале? Која боја би ја сакале? 1
Sak---da--o-p-m-y-d-en-po--r-k. Sakam da koopam yedyen podarok.
‫کالا، بھورا یا سفید؟‬ Црна, кафеава или бела? Црна, кафеава или бела? 1
Sa-a- -a---opam---d-e----da-ok. Sakam da koopam yedyen podarok.
‫بڑا یا چھوٹا‬ Една голема или мала? Една голема или мала? 1
No-ny- n--sht- -ryem-o---- s---o. No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
‫کیا میں یہ دیکھ سکتا ہوں؟‬ Смеам ли да ја видам оваа? Смеам ли да ја видам оваа? 1
No---e--yeshto prye------o-ska--. No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
‫کیا یہ چمڑے کا ہے؟‬ Дали таа е од кожа? Дали таа е од кожа? 1
N--n-e--yes----pry---ogu-- --a--. No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
‫یا کیا یہ پلاسٹک کا ہے؟‬ Или пак е од вештачки материјал? Или пак е од вештачки материјал? 1
M--yeb---------achn--t---na? Moʐyebi yedna rachna tashna?
‫چمڑے کا ہے‬ Од кожа секако. Од кожа секако. 1
M-ʐ-e-i yedna --chn- ta----? Moʐyebi yedna rachna tashna?
‫یہ بہت اچھی کوالٹی کا ہے‬ Ова е еден особено добар квалитет. Ова е еден особено добар квалитет. 1
Moʐy-bi-y---a---c-na tashna? Moʐyebi yedna rachna tashna?
‫اور اس بیگ کے قیمت بھی بہت مناسب ہے‬ И ташната навистина е со многу поволна цена. И ташната навистина е со многу поволна цена. 1
Koј----ј--b---a --k-l--? Koјa boјa bi јa sakalye?
‫یہ مجھے پسند ہے-‬ Ми се допаѓа. Ми се допаѓа. 1
K-ј- boјa-b---- s-k-l-e? Koјa boјa bi јa sakalye?
‫یہ میں لوں گا-‬ Ќе ја земам. Ќе ја земам. 1
K--a-bo-a -i ј--sa-aly-? Koјa boјa bi јa sakalye?
‫کیا میں اسے تبدیل کر سکتا ہوں؟‬ Дали можам случајно да ја заменам? Дали можам случајно да ја заменам? 1
T-rn---k---ea-a il----el-? Tzrna, kafyeava ili byela?
‫یقینًا‬ Се разбира. Се разбира. 1
Tz--a---afye--- -li bye--? Tzrna, kafyeava ili byela?
‫ہم اسے تحفے کے طور پر پیک کرتے ہیں-‬ Ќе ја спакуваме како подарок. Ќе ја спакуваме како подарок. 1
Tz-na, -af-ea-a-i-i--ye-a? Tzrna, kafyeava ili byela?
‫وہاں اس طرف کاونٹر ہے-‬ Таму од спротива е благајната. Таму од спротива е благајната. 1
Y-dna---o-y-ma --i -al-? Yedna guolyema ili mala?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -