فریز بُک

ur ‫خریداری‬   »   ti ምግዛእ

‫54 [چوّن]‬

‫خریداری‬

‫خریداری‬

54 [ሓምሳንኣርባዕተን]

54 [ḥamisani’ariba‘iteni]

ምግዛእ

migiza’i

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫میں ایک تحفہ خریدنا چاہتا ہوں‬ ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ። ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ። 1
mi-i---i migiza’i
‫لیکن مہنگا نہ ہو‬ ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ። ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ። 1
m----a-i migiza’i
‫شاید ایک بیگ؟‬ ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ? ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ? 1
a-- h-a------a---kig--i’i -el-y-። ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
‫آپ کونسا رنگ چاہتے ہیں؟‬ ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም? ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም? 1
an---------i--bi--ig-zi-i-d-liye። ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
‫کالا، بھورا یا سفید؟‬ ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ? ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ? 1
a-- ḥa-e---y----ki--z--i d----e። ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
‫بڑا یا چھوٹا‬ ዓባይ ወይ ንእሽቶይ? ዓባይ ወይ ንእሽቶይ? 1
g-ni-a-iyu --bu-i --yi-o-e። gini aziyu kiburi zeyikone።
‫کیا میں یہ دیکھ سکتا ہوں؟‬ ክርእያ እኽእል ዲየ? ክርእያ እኽእል ዲየ? 1
gin--a-iy--k-bu-i---y-kone። gini aziyu kiburi zeyikone።
‫کیا یہ چمڑے کا ہے؟‬ ካብ ብቆርበት ድያ? ካብ ብቆርበት ድያ? 1
gini---i-- -i-u-i-zey-----። gini aziyu kiburi zeyikone።
‫یا کیا یہ پلاسٹک کا ہے؟‬ ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ? ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ? 1
min-libat--n-y- --i-sa-----? minalibati nayi īdi sanit’a?
‫چمڑے کا ہے‬ ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ። ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ። 1
minal----i n-yi---i s--i-’a? minalibati nayi īdi sanit’a?
‫یہ بہت اچھی کوالٹی کا ہے‬ እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ። እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ። 1
m--al--ati n-y--ī-i-s-n-t--? minalibati nayi īdi sanit’a?
‫اور اس بیگ کے قیمت بھی بہت مناسب ہے‬ ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ። ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ። 1
ay--a-i ---b----de--ẖum-? ayenayi ḥibirī delīẖumi?
‫یہ مجھے پسند ہے-‬ ደስ ኢላትኒ ኣላ። ደስ ኢላትኒ ኣላ። 1
a------ ḥibi---d-l--̱u--? ayenayi ḥibirī delīẖumi?
‫یہ میں لوں گا-‬ ክወስዳ እየ። ክወስዳ እየ። 1
a-----i---ibi-- de------i? ayenayi ḥibirī delīẖumi?
‫کیا میں اسے تبدیل کر سکتا ہوں؟‬ ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ? ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ? 1
t---------bu-a----e----s-a---a? ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
‫یقینًا‬ ከመይ ደኣ። ከመይ ደኣ። 1
t-’elī-i------wī-w--i --’-----? ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
‫ہم اسے تحفے کے طور پر پیک کرتے ہیں-‬ ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና። ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና። 1
ts’-l--i፣---naw--w--i ts-a-i-a? ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
‫وہاں اس طرف کاونٹر ہے-‬ ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ። ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ። 1
‘----i wey-----ish-----? ‘abayi weyi ni’ishitoyi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -