فریز بُک

ur ‫متعلق فعل‬   »   ti ተወሳከ-ግሲ

‫100 [سو]‬

‫متعلق فعل‬

‫متعلق فعل‬

100 [ሚእቲ]

100 [mī’itī]

ተወሳከ-ግሲ

tewesake-gisī

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫ایک بار – کبھی نہیں‬ ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ 1
tewe--ke--isī tewesake-gisī
‫کیا آپ ایک بار برلن جا چکے ہیں ؟‬ ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም? ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም? 1
t---s-ke--isī tewesake-gisī
‫نہیں، کبھی نہیں -‬ ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን። ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን። 1
h-----g-zē ---e-a ---d---zē ḥade gizē - wela ḥadegizē
‫کسی کو – کسی کو نہیں‬ ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም 1
ḥa-----zē - --la h-ade--zē ḥade gizē - wela ḥadegizē
‫کیا آپ یہاں کسی کو جانتے ہیں ؟‬ ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም? ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም? 1
h---e-gizē-- -e-a h-----i-ē ḥade gizē - wela ḥadegizē
‫نہیں، میں یہاں کسی کو نہیں جانتا ہوں -‬ ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን። ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን። 1
na-i----i---i be-s-ī---k----t---l-----d---u--? nabi berilīni bets’īḥikumi tifelit’u dīẖumi?
‫اور – اور زیادہ‬ ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ 1
n-bi be-i--n- b--s---̣--u-i ti-eli-’--dīh-um-? nabi berilīni bets’īḥikumi tifelit’u dīẖumi?
‫کیا آپ یہاں اور ٹہریں گے ؟‬ ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ? ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ? 1
nabi ------n- b-ts---̣---m--t-fe-it-u dī-̱-m-? nabi berilīni bets’īḥikumi tifelit’u dīẖumi?
‫نہیں، میں یہاں اور زیادہ نہیں ٹھہروں گا -‬ ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ። ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ። 1
n-፣ -ets-īme--y--ebe--k--i። no፣ fets’īme ayineberikuni።
‫کچھ اور – کچھ نہیں‬ ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን) ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን) 1
n-- --t-’ī-- -yi-eber-kuni። no፣ fets’īme ayineberikuni።
‫کیا آپ کچھ اور پینا چاہتے ہیں ؟‬ ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም? ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም? 1
n-- ---s’īm-------berik--i። no፣ fets’īme ayineberikuni።
‫نہیں، میں کچھ نہیں چاہتا ہوں -‬ ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ። ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ። 1
gele----i-- -al----a-e-k-a-/--a-i-i gele-sebi - wala ḥade’kwa / manimi
‫کچھ – کچھ نہیں‬ ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ 1
ge-e--e------a-- ḥ--e-kwa-/ ---imi gele-sebi - wala ḥade’kwa / manimi
‫کیا آپ نے کچھ کھایا ہے ؟‬ ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም? ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም? 1
ge-----b- - w-la--̣ad------- ---i-i gele-sebi - wala ḥade’kwa / manimi
‫نہیں ، میں نے کچھ نہیں کھایا ہے -‬ ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ። ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ። 1
a--z- -el--s--i---fe-i-’--dīh-umi? abizī gele-sebi tifelit’u dīẖumi?
‫کوئی اور – کوئی نہیں‬ ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን) ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን) 1
a--z- g--e-s----ti-e-i----d-----i? abizī gele-sebi tifelit’u dīẖumi?
‫کیا کوئی اور کافی چاہتا ہے ؟‬ ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ? ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ? 1
ab----ge---s--- t---li----d----mi? abizī gele-sebi tifelit’u dīẖumi?
‫نہیں، کوئی نہیں -‬ ኖ፣ ዋላ ሓደ። ኖ፣ ዋላ ሓደ። 1
n-- ab--- m-ni-- a--f-l-t----። no፣ abizī manimi ayifelit’ini።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -