فریز بُک

ur ‫خریداری‬   »   be Рабіць пакупкі

‫54 [چوّن]‬

‫خریداری‬

‫خریداری‬

54 [пяцьдзесят чатыры]

54 [pyats’dzesyat chatyry]

Рабіць пакупкі

Rabіts’ pakupkі

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫میں ایک تحفہ خریدنا چاہتا ہوں‬ Я жадаю купіць падарунак. Я жадаю купіць падарунак. 1
R---------kup-і Rabіts’ pakupkі
‫لیکن مہنگا نہ ہو‬ Але не надта дарагі. Але не надта дарагі. 1
R-bіt-’ pa--p-і Rabіts’ pakupkі
‫شاید ایک بیگ؟‬ Можа быць сумачку? Можа быць сумачку? 1
Ya---aday----pі--- --d-run-k. Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
‫آپ کونسا رنگ چاہتے ہیں؟‬ Якога колеру Вы жадаеце? Якога колеру Вы жадаеце? 1
Ya --aday----pі--’--ada--na-. Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
‫کالا، بھورا یا سفید؟‬ Чорнага, карычневага або белага? Чорнага, карычневага або белага? 1
Y---had-yu --pіts- p--a-u--k. Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
‫بڑا یا چھوٹا‬ Вялікую або маленькую? Вялікую або маленькую? 1
Al---- ---ta-d----і. Ale ne nadta daragі.
‫کیا میں یہ دیکھ سکتا ہوں؟‬ Можна паглядзець гэтую? Можна паглядзець гэтую? 1
Ale n---a--a-d--a-і. Ale ne nadta daragі.
‫کیا یہ چمڑے کا ہے؟‬ Яна са скуры? Яна са скуры? 1
A-- ---na--- dar--і. Ale ne nadta daragі.
‫یا کیا یہ پلاسٹک کا ہے؟‬ Або яна з сінтэтыкі? Або яна з сінтэтыкі? 1
M-zh---y--’ sumac---? Mozha byts’ sumachku?
‫چمڑے کا ہے‬ Безумоўна, са скуры. Безумоўна, са скуры. 1
Mo-ha---t-’--umach--? Mozha byts’ sumachku?
‫یہ بہت اچھی کوالٹی کا ہے‬ Гэта асабліва добрая якасць. Гэта асабліва добрая якасць. 1
Moz---by--’ ------ku? Mozha byts’ sumachku?
‫اور اس بیگ کے قیمت بھی بہت مناسب ہے‬ Сумачка сапраўды зусім недарагая. Сумачка сапраўды зусім недарагая. 1
Yako----o-er- Vy -h---e-se? Yakoga koleru Vy zhadaetse?
‫یہ مجھے پسند ہے-‬ Яна мне падабаецца. Яна мне падабаецца. 1
Y-k--- --ler- -----a---t-e? Yakoga koleru Vy zhadaetse?
‫یہ میں لوں گا-‬ Я вазьму яе. Я вазьму яе. 1
Y--oga-ko-e-- -y ---da----? Yakoga koleru Vy zhadaetse?
‫کیا میں اسے تبدیل کر سکتا ہوں؟‬ Калі што, ці змагу я яе абмяняць? Калі што, ці змагу я яе абмяняць? 1
C-or-a----karych-eva-a---- ----g-? Chornaga, karychnevaga abo belaga?
‫یقینًا‬ Само сабой зразумела. Само сабой зразумела. 1
Chor---a,--a-y-hne-a-a--b---e--ga? Chornaga, karychnevaga abo belaga?
‫ہم اسے تحفے کے طور پر پیک کرتے ہیں-‬ Мы ўпакуем яе як падарунак. Мы ўпакуем яе як падарунак. 1
Cho--ag------y-h-e-a-------b-laga? Chornaga, karychnevaga abo belaga?
‫وہاں اس طرف کاونٹر ہے-‬ Там знаходзіцца каса. Там знаходзіцца каса. 1
V-a-іk--- --- m--e--k-yu? Vyalіkuyu abo malen’kuyu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -