فریز بُک

ur ‫خریداری‬   »   be Рабіць пакупкі

‫54 [چوّن]‬

‫خریداری‬

‫خریداری‬

54 [пяцьдзесят чатыры]

54 [pyats’dzesyat chatyry]

Рабіць пакупкі

Rabіts’ pakupkі

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫میں ایک تحفہ خریدنا چاہتا ہوں‬ Я жадаю купіць падарунак. Я жадаю купіць падарунак. 1
R-bі-s’ -a----і Rabіts’ pakupkі
‫لیکن مہنگا نہ ہو‬ Але не надта дарагі. Але не надта дарагі. 1
Rabі--’---k---і Rabіts’ pakupkі
‫شاید ایک بیگ؟‬ Можа быць сумачку? Можа быць сумачку? 1
Y---ha--y- k--і--’ -a-ar--a-. Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
‫آپ کونسا رنگ چاہتے ہیں؟‬ Якога колеру Вы жадаеце? Якога колеру Вы жадаеце? 1
Y--z-ad-yu -u-іts- --d--u-ak. Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
‫کالا، بھورا یا سفید؟‬ Чорнага, карычневага або белага? Чорнага, карычневага або белага? 1
Ya-----a------і--’ pa--ru-ak. Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
‫بڑا یا چھوٹا‬ Вялікую або маленькую? Вялікую або маленькую? 1
A-e--e n-dta----ag-. Ale ne nadta daragі.
‫کیا میں یہ دیکھ سکتا ہوں؟‬ Можна паглядзець гэтую? Можна паглядзець гэтую? 1
Al--ne-n---a d-r-g-. Ale ne nadta daragі.
‫کیا یہ چمڑے کا ہے؟‬ Яна са скуры? Яна са скуры? 1
Al- ne-n-dt----ra-і. Ale ne nadta daragі.
‫یا کیا یہ پلاسٹک کا ہے؟‬ Або яна з сінтэтыкі? Або яна з сінтэтыкі? 1
Moz---b--s---um--hk-? Mozha byts’ sumachku?
‫چمڑے کا ہے‬ Безумоўна, са скуры. Безумоўна, са скуры. 1
M--ha b-ts--sum-c---? Mozha byts’ sumachku?
‫یہ بہت اچھی کوالٹی کا ہے‬ Гэта асабліва добрая якасць. Гэта асабліва добрая якасць. 1
Mo-h--b-t-’--u----ku? Mozha byts’ sumachku?
‫اور اس بیگ کے قیمت بھی بہت مناسب ہے‬ Сумачка сапраўды зусім недарагая. Сумачка сапраўды зусім недарагая. 1
Y-ko-- -o-er--Vy z-a--e-se? Yakoga koleru Vy zhadaetse?
‫یہ مجھے پسند ہے-‬ Яна мне падабаецца. Яна мне падабаецца. 1
Yakog- ko-e-u -- zhadaets-? Yakoga koleru Vy zhadaetse?
‫یہ میں لوں گا-‬ Я вазьму яе. Я вазьму яе. 1
Ya--g- koleru-Vy--had--tse? Yakoga koleru Vy zhadaetse?
‫کیا میں اسے تبدیل کر سکتا ہوں؟‬ Калі што, ці змагу я яе абмяняць? Калі што, ці змагу я яе абмяняць? 1
Chorna--- ka--c---vaga-abo -e-aga? Chornaga, karychnevaga abo belaga?
‫یقینًا‬ Само сабой зразумела. Само сабой зразумела. 1
C---n-------ryc---va-- abo belaga? Chornaga, karychnevaga abo belaga?
‫ہم اسے تحفے کے طور پر پیک کرتے ہیں-‬ Мы ўпакуем яе як падарунак. Мы ўпакуем яе як падарунак. 1
Cho----a- k-ry-hnev--a-a----el-ga? Chornaga, karychnevaga abo belaga?
‫وہاں اس طرف کاونٹر ہے-‬ Там знаходзіцца каса. Там знаходзіцца каса. 1
Vy-l---yu-abo -alen--uy-? Vyalіkuyu abo malen’kuyu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -