فریز بُک

ur ‫بینک میں‬   »   be У банку

‫60 [ساٹھ]‬

‫بینک میں‬

‫بینک میں‬

60 [шэсцьдзесят]

60 [shests’dzesyat]

У банку

U banku

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫میں ایک اکاونٹ کھولنا چاہتا ہوں-‬ Я хачу адкрыць рахунак. Я хачу адкрыць рахунак. 1
U b---u U banku
‫یہ میرا پاسپورٹ ہے-‬ Вось мой пашпарт. Вось мой пашпарт. 1
U ba--u U banku
‫اور یہ میرا پتہ ہے-‬ А вось мой адрас. А вось мой адрас. 1
Y--khac-u-adkryts--rak--na-. Ya khachu adkryts’ rakhunak.
‫میں اپنے اکاونٹ میں پیسے جمع کروانا چاہتا ہوں-‬ Я жадаю залічыць грошы на свой рахунак. Я жадаю залічыць грошы на свой рахунак. 1
Y---ha-hu----r-t-- --k--n-k. Ya khachu adkryts’ rakhunak.
‫میں اپنے اکاونٹ سے پیسے نکلوانا چاہتا ہوں-‬ Я жадаю зняць грошы з майго рахунку. Я жадаю зняць грошы з майго рахунку. 1
Ya-kh--hu a-k-y-----a-h--a-. Ya khachu adkryts’ rakhunak.
‫میں اکاونٹ کا گوشوارہ لینا چاہتا ہوں-‬ Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку. Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку. 1
V-s--moy p--h---t. Vos’ moy pashpart.
‫میں ٹریولرز چیک کیش کروانا چاہتا ہوں-‬ Я жадаю атрымаць грошы па падарожным чэку. Я жадаю атрымаць грошы па падарожным чэку. 1
Vos’--oy----h-art. Vos’ moy pashpart.
‫اس کی فیس کتنی ہے؟‬ Якую суму складаюць падаткі? Якую суму складаюць падаткі? 1
Vo-’ moy--as--a-t. Vos’ moy pashpart.
‫مجھے کہاں دستخط کرنا چاہیے؟‬ Дзе я павінен распісацца? Дзе я павінен распісацца? 1
A vo----oy a-r--. A vos’ moy adras.
‫میں جرمنی سے منی آرڈر کا انتظار کر رہا ہوں-‬ Я чакаю перавод з Германіі. Я чакаю перавод з Германіі. 1
A v--’-mo---d---. A vos’ moy adras.
‫یہ میرا اکاونٹ نمبر ہے-‬ Вось нумар майго рахунку. Вось нумар майго рахунку. 1
A--os’-m-- a--as. A vos’ moy adras.
‫کیا پیسے آ چکے ہیں؟‬ Грошы паступілі? Грошы паступілі? 1
Y- z-a-a---zalіc--t-- gro--- ----voy ra---n-k. Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
‫میں یہ پیسے تبدیل کرنا چاہتا ہوں-‬ Я жадаю памяняць гэтыя грошы. Я жадаю памяняць гэтыя грошы. 1
Ya -h-d-yu -al-----s’ -ros---na svo--ra-hu-a-. Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
‫مجھے امریکن ڈالر کی ضرورت ہے-‬ Мне патрэбныя долары ЗША. Мне патрэбныя долары ЗША. 1
Y---h-d--- z----h--s’ gros-y n---v-- -akhu---. Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
‫مہربانی کر کے مجھے چھوٹے نوٹ دے دیں-‬ Калі ласка, дайце мне дробныя купюры. Калі ласка, дайце мне дробныя купюры. 1
Ya z---ay--znyat-’ g-o--y z m-yg---------u. Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
‫کیا یہاں پر پیسے نکالنے کی مشین ہے؟‬ Тут ёсць банкамат? Тут ёсць банкамат? 1
Ya-zhad-y---nyats’-g-o--y---ma-g- -akhu-k-. Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
‫کتنے پیسے نکالے جا سکتے ہیں؟‬ Колькі грошаў можна зняць? Колькі грошаў можна зняць? 1
Ya -h--a-- z----s’ -r-sh- --m-y---r-kh-nku. Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
‫کونسا کریڈٹ کارڈ استعمال کیا جا سکتا ہے؟‬ Якія крэдытныя карткі можна выкарыстоўваць? Якія крэдытныя карткі можна выкарыстоўваць? 1
Ya z-a-ay- --yats’ vy--skі z -a-hu-k-. Ya zhadayu uzyats’ vypіskі z rakhunku.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -