فریز بُک

ur ‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬   »   mk Учење на странски јазици

‫23 [تئیس]‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

23 [дваесет и три]

23 [dvayesyet i tri]

Учење на странски јазици

Oochyeњye na stranski јazitzi

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ Каде учевте шпански? Каде учевте шпански? 1
O-c-yeњ---n- ----n-k--ј-----i Oochyeњye na stranski јazitzi
‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ Знаете ли исто така и португалски? Знаете ли исто така и португалски? 1
O--h---ye-na-s-r--sk---a--t-i Oochyeњye na stranski јazitzi
‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ Да, а исто така знам и нешто италијански. Да, а исто така знам и нешто италијански. 1
Ka--e -ochyev-ye shp-nsk-? Kadye oochyevtye shpanski?
‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. 1
K-dy--oo-h-evt-e shp-nsk-? Kadye oochyevtye shpanski?
‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ Јазиците се прилично слични. Јазиците се прилично слични. 1
K-d-- -ochye---e-sh--n--i? Kadye oochyevtye shpanski?
‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ Јас можам добро да ги разберам. Јас можам добро да ги разберам. 1
Zna--t-e--i i------k----por------lski? Znayetye li isto taka i portoogualski?
‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ Но говорењето и пишувањето е тешко. Но говорењето и пишувањето е тешко. 1
Z-a--tye ---i--o t-k--i p-r---gu--s-i? Znayetye li isto taka i portoogualski?
‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ Јас уште правам многу грешки. Јас уште правам многу грешки. 1
Z--y-t-e----ist- t----i -o---o--a--k-? Znayetye li isto taka i portoogualski?
‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ Ве молам поправајте ме секогаш. Ве молам поправајте ме секогаш. 1
D-,---i-t--t--a zna- - n-e-----it--i---ski. Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ Вашиот изговор е сосема добар. Вашиот изговор е сосема добар. 1
Da- --is-o--a-a ---m-i-nyes-to --ali-an--i. Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ Имате еден мал акцент. Имате еден мал акцент. 1
D-- - isto -a-a z----i---esh----t--i---ski. Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ Човек препознава од каде доаѓате. Човек препознава од каде доаѓате. 1
Ј-s -islam---e-- ----------o--ty-------oo --b-o. Јas mislam dyeka Viye zboroovatye mnoguoo dobro.
‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ Кој е вашиот мајчин јазик? Кој е вашиот мајчин јазик? 1
Јas----lam d-e------- -b--oo--ty- --o--o--d----. Јas mislam dyeka Viye zboroovatye mnoguoo dobro.
‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ Посетувате ли курс за јазици? Посетувате ли курс за јазици? 1
Ј---m-sl-m d---a -iy- zb--------- m--guo----b-o. Јas mislam dyeka Viye zboroovatye mnoguoo dobro.
‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ Која наставна метода ја користите? Која наставна метода ја користите? 1
Ј--it-it-e --- pr-l-c-no------ni. Јazitzitye sye prilichno slichni.
‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ Во моментов не знам како се вика. Во моментов не знам како се вика. 1
Ј--it-i--e-s---pr--i--no-sl-----. Јazitzitye sye prilichno slichni.
‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ Неможам да се сетам на насловот. Неможам да се сетам на насловот. 1
Ј--it-i--e-sy- --ilic-n- -l----i. Јazitzitye sye prilichno slichni.
‫میں بھول گیا ہوں‬ Го заборавив. Го заборавив. 1
Ј-s ---a---ob----a gu- raz----am. Јas moʐam dobro da gui razbyeram.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -