فریز بُک

ur ‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬   »   mk Учење на странски јазици

‫23 [تئیس]‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

23 [дваесет и три]

23 [dvayesyet i tri]

Учење на странски јазици

Oochyeњye na stranski јazitzi

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ Каде учевте шпански? Каде учевте шпански? 1
Ooc----ye na -tr--s------it-i Oochyeњye na stranski јazitzi
‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ Знаете ли исто така и португалски? Знаете ли исто така и португалски? 1
O-c-y-њ-e -a s----ski-------i Oochyeњye na stranski јazitzi
‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ Да, а исто така знам и нешто италијански. Да, а исто така знам и нешто италијански. 1
K--ye o-chye--y--sh--n--i? Kadye oochyevtye shpanski?
‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. 1
K-----ooc-yev-ye--h--ns-i? Kadye oochyevtye shpanski?
‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ Јазиците се прилично слични. Јазиците се прилично слични. 1
K-dye-oo-h--------hpa-s--? Kadye oochyevtye shpanski?
‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ Јас можам добро да ги разберам. Јас можам добро да ги разберам. 1
Zn--e-----i ---o-t--- - -ort-ogua-sk-? Znayetye li isto taka i portoogualski?
‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ Но говорењето и пишувањето е тешко. Но говорењето и пишувањето е тешко. 1
Z-a-et-e li ist-----a-i-p--t-og-als--? Znayetye li isto taka i portoogualski?
‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ Јас уште правам многу грешки. Јас уште правам многу грешки. 1
Zn--ety- -i--s-o----a i---r----ua--ki? Znayetye li isto taka i portoogualski?
‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ Ве молам поправајте ме секогаш. Ве молам поправајте ме секогаш. 1
Da- a----o-t-k--z-------y---to -----јan---. Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ Вашиот изговор е сосема добар. Вашиот изговор е сосема добар. 1
Da,-- is-----k---na--i----sht--ita-i--nski. Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ Имате еден мал акцент. Имате еден мал акцент. 1
D-- - -s-- ta-- z-am----y-sh-------iјansk-. Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ Човек препознава од каде доаѓате. Човек препознава од каде доаѓате. 1
Ј-- mi-l---dy-k--V-y- --o--o-at-e-mnog--- d-b-o. Јas mislam dyeka Viye zboroovatye mnoguoo dobro.
‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ Кој е вашиот мајчин јазик? Кој е вашиот мајчин јазик? 1
Ј-------am----ka V-ye -boro--at---m-og-----ob--. Јas mislam dyeka Viye zboroovatye mnoguoo dobro.
‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ Посетувате ли курс за јазици? Посетувате ли курс за јазици? 1
Јas---s-am d--k- Vi-e --o-oo---ye ----u----ob-o. Јas mislam dyeka Viye zboroovatye mnoguoo dobro.
‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ Која наставна метода ја користите? Која наставна метода ја користите? 1
Ј--i----y--s-e p----c--o -l-c-n-. Јazitzitye sye prilichno slichni.
‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ Во моментов не знам како се вика. Во моментов не знам како се вика. 1
Јazi-zi--- -ye-p--lic--o-s-ic-ni. Јazitzitye sye prilichno slichni.
‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ Неможам да се сетам на насловот. Неможам да се сетам на насловот. 1
Јazi---tye --- pri--chno sl-----. Јazitzitye sye prilichno slichni.
‫میں بھول گیا ہوں‬ Го заборавив. Го заборавив. 1
Јas---ʐ-- -obro-d--g---razbyeram. Јas moʐam dobro da gui razbyeram.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -