فریز بُک

ur ‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬   »   mk Учење на странски јазици

‫23 [تئیس]‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

23 [дваесет и три]

23 [dvayesyet i tri]

Учење на странски јазици

Oochyeњye na stranski јazitzi

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ Каде учевте шпански? Каде учевте шпански? 1
Ooc-yeњ-e-n- --rans---јa---zi Oochyeњye na stranski јazitzi
‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ Знаете ли исто така и португалски? Знаете ли исто така и португалски? 1
Oo----њy--na --ran------z-t-i Oochyeњye na stranski јazitzi
‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ Да, а исто така знам и нешто италијански. Да, а исто така знам и нешто италијански. 1
K--ye-------v--e-s------i? Kadye oochyevtye shpanski?
‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. 1
Kad-e oo-hyev-y--sh------? Kadye oochyevtye shpanski?
‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ Јазиците се прилично слични. Јазиците се прилично слични. 1
K--ye-oo-hy-v-y---h---s--? Kadye oochyevtye shpanski?
‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ Јас можам добро да ги разберам. Јас можам добро да ги разберам. 1
Zna-e--e-li--st--tak- i--ort-og---s-i? Znayetye li isto taka i portoogualski?
‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ Но говорењето и пишувањето е тешко. Но говорењето и пишувањето е тешко. 1
Z-a-e-ye -i -st- taka - -o----g------? Znayetye li isto taka i portoogualski?
‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ Јас уште правам многу грешки. Јас уште правам многу грешки. 1
Z-a-------- --t-----a-i -ort--gu-l---? Znayetye li isto taka i portoogualski?
‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ Ве молам поправајте ме секогаш. Ве молам поправајте ме секогаш. 1
Da, a --t- t--a--nam----y--h-o--t--i---ski. Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ Вашиот изговор е сосема добар. Вашиот изговор е сосема добар. 1
Da, ----to t-k- -----i---esht- i-aliј-nski. Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ Имате еден мал акцент. Имате еден мал акцент. 1
D-,-a--st----k- --a- -----sh-- it-li-an--i. Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ Човек препознава од каде доаѓате. Човек препознава од каде доаѓате. 1
Јas----la--dyek---iy- z---o-vat------guo- d-b-o. Јas mislam dyeka Viye zboroovatye mnoguoo dobro.
‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ Кој е вашиот мајчин јазик? Кој е вашиот мајчин јазик? 1
Ј-- m----m-d---- V-y--z-o-oo-at----no-uo- d-bro. Јas mislam dyeka Viye zboroovatye mnoguoo dobro.
‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ Посетувате ли курс за јазици? Посетувате ли курс за јазици? 1
Ј-- --s--m -y-k- V--e-zboro-va-ye--nogu-o--ob-o. Јas mislam dyeka Viye zboroovatye mnoguoo dobro.
‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ Која наставна метода ја користите? Која наставна метода ја користите? 1
Јa-i-z---- -y- -r-l---n--slic-n-. Јazitzitye sye prilichno slichni.
‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ Во моментов не знам како се вика. Во моментов не знам како се вика. 1
Јa---zitye---e---il--h-o sli--ni. Јazitzitye sye prilichno slichni.
‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ Неможам да се сетам на насловот. Неможам да се сетам на насловот. 1
Јa-it-ity- ----p--l--h-o-slich--. Јazitzitye sye prilichno slichni.
‫میں بھول گیا ہوں‬ Го заборавив. Го заборавив. 1
Ј---moʐ-m--o--- -a gui -azb-er--. Јas moʐam dobro da gui razbyeram.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -