वाक्यांश

hi गपशप २   »   ur ‫مختصر گفتگو 2‬

२१ [इक्कीस]

गपशप २

गपशप २

‫21 [اکیس]‬

ikees

‫مختصر گفتگو 2‬

mukhtasir guftagu

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी उर्दू प्ले अधिक
आप कहाँ से आये / आई हैं? ‫-پ-ک--ں -- -ہ-ے ---ے ہ---‬ ‫__ ک___ ک_ ر___ و___ ہ____ ‫-پ ک-ا- ک- ر-ن- و-ل- ہ-ں-‬ --------------------------- ‫آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟‬ 0
mukh----r -uft--u m________ g______ m-k-t-s-r g-f-a-u ----------------- mukhtasir guftagu
बेसल से ‫-ازل ک-‬ ‫____ ک__ ‫-ا-ل ک-‬ --------- ‫بازل کا‬ 0
m-khta--r-guf-agu m________ g______ m-k-t-s-r g-f-a-u ----------------- mukhtasir guftagu
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है ‫ب-زل-س--ٹز-لین- م-ں ہے‬ ‫____ س_________ م__ ہ__ ‫-ا-ل س-ی-ز-ل-ن- م-ں ہ-‬ ------------------------ ‫بازل سویٹزرلینڈ میں ہے‬ 0
a-- k---n--e-r-----wa--y hai-? a__ k____ k_ r____ w____ h____ a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-? ------------------------------ aap kahan ke rehne walay hain?
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ ‫م-ں آپ--ا ت-ارف-مس-----ل--سے کرو- --ت--ہوں-ک--‬ ‫___ آ_ ک_ ت____ م___ م___ س_ ک___ س___ ہ_______ ‫-ی- آ- ک- ت-ا-ف م-ٹ- م-ل- س- ک-و- س-ت- ہ-ں-ک-ا- ------------------------------------------------ ‫میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا‬ 0
a-------n -e-re------lay---in? a__ k____ k_ r____ w____ h____ a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-? ------------------------------ aap kahan ke rehne walay hain?
वे विदेशी हैं ‫-ہ غ-- ---ی -ے‬ ‫__ غ__ م___ ہ__ ‫-ہ غ-ر م-ک- ہ-‬ ---------------- ‫وہ غیر ملکی ہے‬ 0
aa--ka-a--ke-r--n--wa--y----n? a__ k____ k_ r____ w____ h____ a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-? ------------------------------ aap kahan ke rehne walay hain?
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं ‫ی- ----س-ر----ا--- ب-لت- ہ-‬ ‫__ ب__ س___ ز_____ ب____ ہ__ ‫-ہ ب-ت س-ر- ز-ا-ی- ب-ل-ا ہ-‬ ----------------------------- ‫یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے‬ 0
ba--l ka b____ k_ b-z-l k- -------- bazel ka
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं? ‫--- -پ پ--ی د--ہ-ی--ں آئ--ہ-ں؟‬ ‫___ آ_ پ___ د___ ی___ آ__ ہ____ ‫-ی- آ- پ-ل- د-ع- ی-ا- آ-ے ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟‬ 0
baz-l-ka b____ k_ b-z-l k- -------- bazel ka
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी ‫---ں-------چ-لے -ا- ب-ی-ی-ا---یا--ھ-‬ ‫_____ م__ پ____ س__ ب__ ی___ آ__ ت___ ‫-ہ-ں- م-ں پ-ھ-ے س-ل ب-ی ی-ا- آ-ا ت-ا- -------------------------------------- ‫نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا‬ 0
ba--- ka b____ k_ b-z-l k- -------- bazel ka
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए ‫لیک---ر- -یک ہ-تے--- لی-‬ ‫____ ص__ ا__ ہ___ ک_ ل___ ‫-ی-ن ص-ف ا-ک ہ-ت- ک- ل-ے- -------------------------- ‫لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے‬ 0
b--el Sw---e-la-d me-n-h-i b____ S__________ m___ h__ b-z-l S-i-z-r-a-d m-i- h-i -------------------------- bazel Switzerland mein hai
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? ‫-پ -و-یہاں-کی----گ رہ---ے؟‬ ‫__ ک_ ی___ ک___ ل_ ر__ ہ___ ‫-پ ک- ی-ا- ک-س- ل- ر-ا ہ-؟- ---------------------------- ‫آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟‬ 0
baz-- Swit------d m--n-hai b____ S__________ m___ h__ b-z-l S-i-z-r-a-d m-i- h-i -------------------------- bazel Switzerland mein hai
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं ‫------ھا۔------ہ- -چھے-ہی-‬ ‫___ ا____ ل__ ب__ ا___ ہ___ ‫-ہ- ا-ھ-۔ ل-گ ب-ت ا-ھ- ہ-ں- ---------------------------- ‫بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں‬ 0
b--e-----tz-rl-nd me---hai b____ S__________ m___ h__ b-z-l S-i-z-r-a-d m-i- h-i -------------------------- bazel Switzerland mein hai
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है ‫یہ-- کے-علاقے م-ھ--پ--- ہیں‬ ‫____ ک_ ع____ م___ پ___ ہ___ ‫-ہ-ں ک- ع-ا-ے م-ھ- پ-ن- ہ-ں- ----------------------------- ‫یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں‬ 0
m--- aap ---t--r-- -ister --l-er-e ---ata ho-? m___ a__ k_ t_____ m_____ m_______ k_____ h___ m-i- a-p k- t-a-u- m-s-e- m-l-e-s- k-r-t- h-n- ---------------------------------------------- mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
आप क्या करते हैं? ‫آپ---- کام کر---ہ--؟‬ ‫__ ک__ ک__ ک___ ہ____ ‫-پ ک-ا ک-م ک-ت- ہ-ں-‬ ---------------------- ‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ 0
me-n -ap-k-------- mi-t-r --lle-se ka-a-a h--? m___ a__ k_ t_____ m_____ m_______ k_____ h___ m-i- a-p k- t-a-u- m-s-e- m-l-e-s- k-r-t- h-n- ---------------------------------------------- mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
मैं एक अनुवादक हूँ ‫--ں-متر----وں‬ ‫___ م____ ہ___ ‫-ی- م-ر-م ہ-ں- --------------- ‫میں مترجم ہوں‬ 0
mei--aa---a taa--f -is-er-m-lle--- -ara-a-h--? m___ a__ k_ t_____ m_____ m_______ k_____ h___ m-i- a-p k- t-a-u- m-s-e- m-l-e-s- k-r-t- h-n- ---------------------------------------------- mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ ‫می- --ا--ں--- -ر-م- -----ہ--‬ ‫___ ک_____ ک_ ت____ ک___ ہ___ ‫-ی- ک-ا-و- ک- ت-ج-ے ک-ت- ہ-ں- ------------------------------ ‫میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں‬ 0
hi g---- -ulki ha-n h_ g____ m____ h___ h- g-a-r m-l-i h-i- ------------------- hi ghair mulki hain
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं? ‫کیا-آ- یہا--ا-یلے ہیں-‬ ‫___ آ_ ی___ ا____ ہ____ ‫-ی- آ- ی-ا- ا-ی-ے ہ-ں-‬ ------------------------ ‫کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟‬ 0
h-----ir------ hain h_ g____ m____ h___ h- g-a-r m-l-i h-i- ------------------- hi ghair mulki hain
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं ‫-ہ-ں، م--- ب-وی-م----شو-ر-بھ----ا--ہ-‬ ‫_____ م___ ب________ ش___ ب__ ی___ ہ__ ‫-ہ-ں- م-ر- ب-و-/-ی-ا ش-ہ- ب-ی ی-ا- ہ-‬ --------------------------------------- ‫نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے‬ 0
h- ----r-m---i-h--n h_ g____ m____ h___ h- g-a-r m-l-i h-i- ------------------- hi ghair mulki hain
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं ‫-ور--ہا- ---ے دو-----چے---ں‬ ‫___ و___ م___ د____ ب__ ہ___ ‫-و- و-ا- م-ر- د-ن-ں ب-ے ہ-ں- ----------------------------- ‫اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں‬ 0
y-- b-h-t--a-ri--ub----n-----ay ---n y__ b____ s____ z_______ b_____ h___ y-h b-h-t s-a-i z-b-n-i- b-l-a- h-i- ------------------------------------ yeh bohat saari zubanain boltay hain

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -