वाक्यांश

hi गपशप २   »   lt II (antras) pokalbis

२१ [इक्कीस]

गपशप २

गपशप २

21 [dvidešimt vienas]

II (antras) pokalbis

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी लिथुआनियन प्ले अधिक
आप कहाँ से आये / आई हैं? Iš ----jūs (at-ykote)? I_ k__ j__ (__________ I- k-r j-s (-t-y-o-e-? ---------------------- Iš kur jūs (atvykote)? 0
बेसल से I--Baz-l-o. I_ B_______ I- B-z-l-o- ----------- Iš Bazelio. 0
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है Baze--s ----Š-ei--r-----. B______ y__ Š____________ B-z-l-s y-a Š-e-c-r-j-j-. ------------------------- Bazelis yra Šveicarijoje. 0
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ Ar le--ki-- pri---tyti-j--s pon--Mi-ler-? A_ l_______ p_________ j___ p___ M_______ A- l-i-k-t- p-i-t-t-t- j-m- p-n- M-u-e-į- ----------------------------------------- Ar leiskite pristatyti jums poną Miulerį? 0
वे विदेशी हैं J-s-(-ra--užsi-nie-is. J__ (____ u___________ J-s (-r-) u-s-e-i-t-s- ---------------------- Jis (yra) užsienietis. 0
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं Jis -al-a k--i---- --lbom-s. J__ k____ k_______ k________ J-s k-l-a k-l-o-i- k-l-o-i-. ---------------------------- Jis kalba keliomis kalbomis. 0
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं? Ar -ūs-č-a -i-m--k----? A_ j__ č__ p____ k_____ A- j-s č-a p-r-ą k-r-ą- ----------------------- Ar jūs čia pirmą kartą? 0
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी N-,--a--p-rnai-(-p-a-j-s------et--s)--u-au č--. N__ j__ p_____ ( p__________ m______ b____ č___ N-, j-u p-r-a- ( p-a-j-s-a-s m-t-i-) b-v-u č-a- ----------------------------------------------- Ne, jau pernai ( praėjusiais metais) buvau čia. 0
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए Bet---k vie---s-v-i-ę. B__ t__ v____ s_______ B-t t-k v-e-ą s-v-i-ę- ---------------------- Bet tik vieną savaitę. 0
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? K----j-m- --s-m-s-patin-a? K___ j___ p__ m__ p_______ K-i- j-m- p-s m-s p-t-n-a- -------------------------- Kaip jums pas mus patinka? 0
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं L--a- p---nka,-žmo--s m-lo-ū-. L____ p_______ ž_____ m_______ L-b-i p-t-n-a- ž-o-ė- m-l-n-s- ------------------------------ Labai patinka, žmonės malonūs. 0
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है G-mt--ai-di----ga----ma- -a-- --- p-t--ka. G___________ / g____ m__ t___ p__ p_______ G-m-o-a-z-i- / g-m-a m-n t-i- p-t p-t-n-a- ------------------------------------------ Gamtovaizdis / gamta man taip pat patinka. 0
आप क्या करते हैं? Ko--a j-s--p-of--i--? K____ j___ p_________ K-k-a j-s- p-o-e-i-a- --------------------- Kokia jūsų profesija? 0
मैं एक अनुवादक हूँ Aš-v-rtėjas. A_ v________ A- v-r-ė-a-. ------------ Aš vertėjas. 0
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ (Aš) ve--i- kn-g-s. (___ v_____ k______ (-š- v-r-i- k-y-a-. ------------------- (Aš) verčiu knygas. 0
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं? Ar --s či- v-en-s --v---a? A_ j__ č__ v_____ / v_____ A- j-s č-a v-e-a- / v-e-a- -------------------------- Ar jūs čia vienas / viena? 0
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं N---ma-o-žm--a-/ v---- --i--pa- (y--)-čia. N__ m___ ž____ / v____ t___ p__ (____ č___ N-, m-n- ž-o-a / v-r-s t-i- p-t (-r-) č-a- ------------------------------------------ Ne, mano žmona / vyras taip pat (yra) čia. 0
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं O--en --u-m--o-v-i---. O t__ a__ m___ v______ O t-n a-u m-n- v-i-a-. ---------------------- O ten abu mano vaikai. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -