आप कहाँ से आये / आई हैं?
Вы о-куда?
В_ о______
В- о-к-д-?
----------
Вы откуда?
0
L--k-ya-be-e---2
L______ b_____ 2
L-g-a-a b-s-d- 2
----------------
Lëgkaya beseda 2
आप कहाँ से आये / आई हैं?
Вы откуда?
Lëgkaya beseda 2
बेसल से
И- Баз---.
И_ Б______
И- Б-з-л-.
----------
Из Базеля.
0
L-g---- --s-da 2
L______ b_____ 2
L-g-a-a b-s-d- 2
----------------
Lëgkaya beseda 2
बेसल से
Из Базеля.
Lëgkaya beseda 2
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है
Базел- -аход-т-я в-Ш--йца--и.
Б_____ н________ в Ш_________
Б-з-л- н-х-д-т-я в Ш-е-ц-р-и-
-----------------------------
Базель находится в Швейцарии.
0
V-----u-a?
V_ o______
V- o-k-d-?
----------
Vy otkuda?
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है
Базель находится в Швейцарии.
Vy otkuda?
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ
Разр--и-е---е -р-дст-в-ть --м---спо-и-а Мю----а.
Р________ м__ п__________ В__ г________ М_______
Р-з-е-и-е м-е п-е-с-а-и-ь В-м г-с-о-и-а М-л-е-а-
------------------------------------------------
Разрешите мне представить Вам господина Мюллера.
0
Vy-----d-?
V_ o______
V- o-k-d-?
----------
Vy otkuda?
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ
Разрешите мне представить Вам господина Мюллера.
Vy otkuda?
वे विदेशी हैं
Он---ост-ане-.
О_ и__________
О- и-о-т-а-е-.
--------------
Он иностранец.
0
V--ot-u--?
V_ o______
V- o-k-d-?
----------
Vy otkuda?
वे विदेशी हैं
Он иностранец.
Vy otkuda?
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं
Он-г--о-ит--- нес-о--к-----ы--х.
О_ г______ н_ н_________ я______
О- г-в-р-т н- н-с-о-ь-и- я-ы-а-.
--------------------------------
Он говорит на нескольких языках.
0
Iz --ze-y-.
I_ B_______
I- B-z-l-a-
-----------
Iz Bazelya.
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं
Он говорит на нескольких языках.
Iz Bazelya.
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं?
Вы---ес- впе-в-е?
В_ з____ в_______
В- з-е-ь в-е-в-е-
-----------------
Вы здесь впервые?
0
Iz Ba-elya.
I_ B_______
I- B-z-l-a-
-----------
Iz Bazelya.
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं?
Вы здесь впервые?
Iz Bazelya.
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी
Н-т, - у-- --- /---------сь-в про-ло- г---.
Н___ я у__ б__ / б___ з____ в п______ г____
Н-т- я у-е б-л / б-л- з-е-ь в п-о-л-м г-д-.
-------------------------------------------
Нет, я уже был / была здесь в прошлом году.
0
I--B-zel--.
I_ B_______
I- B-z-l-a-
-----------
Iz Bazelya.
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी
Нет, я уже был / была здесь в прошлом году.
Iz Bazelya.
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए
Но-т--ьк- -д----е----.
Н_ т_____ о___ н______
Н- т-л-к- о-н- н-д-л-.
----------------------
Но только одну неделю.
0
B---l- ---hod--sya-- Sh--y-s--i-.
B_____ n__________ v S___________
B-z-l- n-k-o-i-s-a v S-v-y-s-r-i-
---------------------------------
Bazelʹ nakhoditsya v Shveytsarii.
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए
Но только одну неделю.
Bazelʹ nakhoditsya v Shveytsarii.
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है?
К-- --м-у --с--р-в-тс-?
К__ В__ у н__ н________
К-к В-м у н-с н-а-и-с-?
-----------------------
Как Вам у нас нравится?
0
B--el----khodi---a-----vey---rii.
B_____ n__________ v S___________
B-z-l- n-k-o-i-s-a v S-v-y-s-r-i-
---------------------------------
Bazelʹ nakhoditsya v Shveytsarii.
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है?
Как Вам у нас нравится?
Bazelʹ nakhoditsya v Shveytsarii.
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं
О-е-ь -о-о--- -юди --ень-пр--тн--.
О____ х______ Л___ о____ п________
О-е-ь х-р-ш-. Л-д- о-е-ь п-и-т-ы-.
----------------------------------
Очень хорошо. Люди очень приятные.
0
Ba-elʹ--a------s---- Sh-e--sa-ii.
B_____ n__________ v S___________
B-z-l- n-k-o-i-s-a v S-v-y-s-r-i-
---------------------------------
Bazelʹ nakhoditsya v Shveytsarii.
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं
Очень хорошо. Люди очень приятные.
Bazelʹ nakhoditsya v Shveytsarii.
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है
И---н----т мн- тож--нр--итс-.
И л_______ м__ т___ н________
И л-н-ш-ф- м-е т-ж- н-а-и-с-.
-----------------------------
И ландшафт мне тоже нравится.
0
Raz-e---t- m-e-pre-sta-itʹ-Vam g-s-od-n- Myul-e-a.
R_________ m__ p__________ V__ g________ M________
R-z-e-h-t- m-e p-e-s-a-i-ʹ V-m g-s-o-i-a M-u-l-r-.
--------------------------------------------------
Razreshite mne predstavitʹ Vam gospodina Myullera.
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है
И ландшафт мне тоже нравится.
Razreshite mne predstavitʹ Vam gospodina Myullera.
आप क्या करते हैं?
Кто Вы-по пр-фес-и-?
К__ В_ п_ п_________
К-о В- п- п-о-е-с-и-
--------------------
Кто Вы по профессии?
0
R-zre--ite --e --e----v--ʹ Va- -o-podi---------r-.
R_________ m__ p__________ V__ g________ M________
R-z-e-h-t- m-e p-e-s-a-i-ʹ V-m g-s-o-i-a M-u-l-r-.
--------------------------------------------------
Razreshite mne predstavitʹ Vam gospodina Myullera.
आप क्या करते हैं?
Кто Вы по профессии?
Razreshite mne predstavitʹ Vam gospodina Myullera.
मैं एक अनुवादक हूँ
Я перев-дч-к--/-Я -ер-в-д-иц-.
Я п__________ / Я п___________
Я п-р-в-д-и-. / Я п-р-в-д-и-а-
------------------------------
Я переводчик. / Я переводчица.
0
Razr-s---- m-e --eds-av------- g---od--a ---ll--a.
R_________ m__ p__________ V__ g________ M________
R-z-e-h-t- m-e p-e-s-a-i-ʹ V-m g-s-o-i-a M-u-l-r-.
--------------------------------------------------
Razreshite mne predstavitʹ Vam gospodina Myullera.
मैं एक अनुवादक हूँ
Я переводчик. / Я переводчица.
Razreshite mne predstavitʹ Vam gospodina Myullera.
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ
Я-пер-в----книги.
Я п_______ к_____
Я п-р-в-ж- к-и-и-
-----------------
Я перевожу книги.
0
O--inos-ra-ets.
O_ i___________
O- i-o-t-a-e-s-
---------------
On inostranets.
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ
Я перевожу книги.
On inostranets.
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं?
Вы -д-сь--дин /--д-а?
В_ з____ о___ / о____
В- з-е-ь о-и- / о-н-?
---------------------
Вы здесь один / одна?
0
O--ino---a--t-.
O_ i___________
O- i-o-t-a-e-s-
---------------
On inostranets.
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं?
Вы здесь один / одна?
On inostranets.
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं
Нет,-м-я жен- ---о---уж---же-зде-ь.
Н___ м__ ж___ / м__ м__ т___ з_____
Н-т- м-я ж-н- / м-й м-ж т-ж- з-е-ь-
-----------------------------------
Нет, моя жена / мой муж тоже здесь.
0
On i--s--anet-.
O_ i___________
O- i-o-t-a-e-s-
---------------
On inostranets.
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं
Нет, моя жена / мой муж тоже здесь.
On inostranets.
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं
А-в-т-----дв----ои- -ете-.
А в__ т__ д___ м___ д_____
А в-т т-м д-о- м-и- д-т-й-
--------------------------
А вот там двое моих детей.
0
On---vo-it-n- nesko-ʹk--- -az--a-h.
O_ g______ n_ n__________ y________
O- g-v-r-t n- n-s-o-ʹ-i-h y-z-k-k-.
-----------------------------------
On govorit na neskolʹkikh yazykakh.
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं
А вот там двое моих детей.
On govorit na neskolʹkikh yazykakh.