वाक्यांश

hi सिनेमाघर में   »   ru В кино

४५ [पैंतालीस]

सिनेमाघर में

सिनेमाघर में

45 [сорок пять]

45 [sorok pyatʹ]

В кино

V kino

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी रूसी प्ले अधिक
हम सिनेमाघर जाना चाहते हैं Мы -о-им----ино. М_ х____ в к____ М- х-т-м в к-н-. ---------------- Мы хотим в кино. 0
V ---o V k___ V k-n- ------ V kino
आज एक अच्छी फ़िल्म है С-г-дня ид-т х---ший-ф-льм. С______ и___ х______ ф_____ С-г-д-я и-ё- х-р-ш-й ф-л-м- --------------------------- Сегодня идёт хороший фильм. 0
V---no V k___ V k-n- ------ V kino
फ़िल्म एकदम नयी है Это- -ил-- ---ерш-нн- нов--. Э___ ф____ с_________ н_____ Э-о- ф-л-м с-в-р-е-н- н-в-й- ---------------------------- Этот фильм совершенно новый. 0
M----o-im ---ino. M_ k_____ v k____ M- k-o-i- v k-n-. ----------------- My khotim v kino.
टिकट कहाँ मिलेंगे? Г-----сс-? Г__ к_____ Г-е к-с-а- ---------- Где касса? 0
M--khoti--v k---. M_ k_____ v k____ M- k-o-i- v k-n-. ----------------- My khotim v kino.
क्या अभी भी कोई सीट खाली है? Сво-одные -ест--------ть? С________ м____ е__ е____ С-о-о-н-е м-с-а е-ё е-т-? ------------------------- Свободные места ещё есть? 0
My -ho-i--- k---. M_ k_____ v k____ M- k-o-i- v k-n-. ----------------- My khotim v kino.
टिकट कितने के हैं? С-оль-----о-т-в--д-------е-ы? С______ с____ в______ б______ С-о-ь-о с-о-т в-о-н-е б-л-т-? ----------------------------- Сколько стоят входные билеты? 0
Se---ny----ët-k-------y f-l-m. S_______ i___ k________ f_____ S-g-d-y- i-ë- k-o-o-h-y f-l-m- ------------------------------ Segodnya idët khoroshiy filʹm.
फ़िल्म कब शुरु होती है? К-гда -ачи--е-с----анс? К____ н_________ с_____ К-г-а н-ч-н-е-с- с-а-с- ----------------------- Когда начинается сеанс? 0
S-god-y--i-ë- -horoshiy-fil--. S_______ i___ k________ f_____ S-g-d-y- i-ë- k-o-o-h-y f-l-m- ------------------------------ Segodnya idët khoroshiy filʹm.
फ़िल्म कितने समय तक चलेगी? К-к----г- и--т это---ил--? К__ д____ и___ э___ ф_____ К-к д-л-о и-ё- э-о- ф-л-м- -------------------------- Как долго идёт этот фильм? 0
Seg--ny- idët--horo--i-----ʹ-. S_______ i___ k________ f_____ S-g-d-y- i-ë- k-o-o-h-y f-l-m- ------------------------------ Segodnya idët khoroshiy filʹm.
क्या टिकट खरीद सकते हैं? Мож-- з-б--ни-о-----бил-т-? М____ з____________ б______ М-ж-о з-б-о-и-о-а-ь б-л-т-? --------------------------- Можно забронировать билеты? 0
Etot-fil---s---r--e-n- no---. E___ f____ s__________ n_____ E-o- f-l-m s-v-r-h-n-o n-v-y- ----------------------------- Etot filʹm sovershenno novyy.
मैं सब से पीछे बैठना चाहता / चाहती हूँ Я---т-л б- - --т-----ы с----ь сз--и. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ с_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- с-а-и- ------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы сидеть сзади. 0
E-ot-f--ʹ----ver---nn--n--yy. E___ f____ s__________ n_____ E-o- f-l-m s-v-r-h-n-o n-v-y- ----------------------------- Etot filʹm sovershenno novyy.
मैं सामने बैठना चाहता / चाहती हूँ Я---те- -ы-/--от-ла б---и-е----пер-ди. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ в_______ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- в-е-е-и- -------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы сидеть впереди. 0
E--- -ilʹm -o-ershen-o--o--y. E___ f____ s__________ n_____ E-o- f-l-m s-v-r-h-n-o n-v-y- ----------------------------- Etot filʹm sovershenno novyy.
मैं बीच में बैठना चाहता / चाहती हूँ Я-----л--- --х--е-- -- с-д-ть -ос--ед--е. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ п__________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- п-с-р-д-н-. ----------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы сидеть посередине. 0
G-e--a-s-? G__ k_____ G-e k-s-a- ---------- Gde kassa?
फ़िल्म अच्छी थी Филь------захв-т--ающий. Ф____ б__ з_____________ Ф-л-м б-л з-х-а-ы-а-щ-й- ------------------------ Фильм был захватывающий. 0
G---k---a? G__ k_____ G-e k-s-a- ---------- Gde kassa?
फ़िल्म नीरस नहीं थी Фильм--ыл--е--учны-. Ф____ б__ н_________ Ф-л-м б-л н-с-у-н-й- -------------------- Фильм был нескучный. 0
G-e k--sa? G__ k_____ G-e k-s-a- ---------- Gde kassa?
लेकिन इस फ़िल्म की किताब ज़्यादा अच्छी थी Н---нига-п- -ил-му-бы-а лучше. Н_ к____ п_ ф_____ б___ л_____ Н- к-и-а п- ф-л-м- б-л- л-ч-е- ------------------------------ Но книга по фильму была лучше. 0
S-o--dn--e -esta -e-hch- -e-tʹ? S_________ m____ y______ y_____ S-o-o-n-y- m-s-a y-s-c-ë y-s-ʹ- ------------------------------- Svobodnyye mesta yeshchë yestʹ?
संगीत कैसा था? М-зыка --ла х-р-шая? М_____ б___ х_______ М-з-к- б-л- х-р-ш-я- -------------------- Музыка была хорошая? 0
Sv-bo-n--- m-sta yes--hë --st-? S_________ m____ y______ y_____ S-o-o-n-y- m-s-a y-s-c-ë y-s-ʹ- ------------------------------- Svobodnyye mesta yeshchë yestʹ?
कलाकार कैसे थे? К-- н---ёт -к----в? К__ н_____ а_______ К-к н-с-ё- а-т-р-в- ------------------- Как насчёт актёров? 0
Sv-b---y-- mesta y-----ë-y--t-? S_________ m____ y______ y_____ S-o-o-n-y- m-s-a y-s-c-ë y-s-ʹ- ------------------------------- Svobodnyye mesta yeshchë yestʹ?
क्या अंग्रेजी भाषा में शीर्षक थे? Т-м--ы-- -н---йс-ие---б-ит-ы? Т__ б___ а_________ с________ Т-м б-л- а-г-и-с-и- с-б-и-р-? ----------------------------- Там были английские субтитры? 0
Sko-ʹko-s-o-at ----dny-- ----ty? S______ s_____ v________ b______ S-o-ʹ-o s-o-a- v-h-d-y-e b-l-t-? -------------------------------- Skolʹko stoyat vkhodnyye bilety?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -