वाक्यांश

hi सिनेमाघर में   »   ru В кино

४५ [पैंतालीस]

सिनेमाघर में

सिनेमाघर में

45 [сорок пять]

45 [sorok pyatʹ]

В кино

V kino

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी रूसी प्ले अधिक
हम सिनेमाघर जाना चाहते हैं Мы-х-т---в-ки--. М_ х____ в к____ М- х-т-м в к-н-. ---------------- Мы хотим в кино. 0
V ki-o V k___ V k-n- ------ V kino
आज एक अच्छी फ़िल्म है Сег-д-я -дёт -о-о-и---и-ь-. С______ и___ х______ ф_____ С-г-д-я и-ё- х-р-ш-й ф-л-м- --------------------------- Сегодня идёт хороший фильм. 0
V ---o V k___ V k-n- ------ V kino
फ़िल्म एकदम नयी है Э--т -ил-м-с--ер--нн- н---й. Э___ ф____ с_________ н_____ Э-о- ф-л-м с-в-р-е-н- н-в-й- ---------------------------- Этот фильм совершенно новый. 0
M- kho-i--- k-n-. M_ k_____ v k____ M- k-o-i- v k-n-. ----------------- My khotim v kino.
टिकट कहाँ मिलेंगे? Г-- -ас--? Г__ к_____ Г-е к-с-а- ---------- Где касса? 0
M---ho--m - k---. M_ k_____ v k____ M- k-o-i- v k-n-. ----------------- My khotim v kino.
क्या अभी भी कोई सीट खाली है? С-о-о--ы-----та-ещ------? С________ м____ е__ е____ С-о-о-н-е м-с-а е-ё е-т-? ------------------------- Свободные места ещё есть? 0
M- k---im v---no. M_ k_____ v k____ M- k-o-i- v k-n-. ----------------- My khotim v kino.
टिकट कितने के हैं? С--л-----т-ят ---д-ы---иле-ы? С______ с____ в______ б______ С-о-ь-о с-о-т в-о-н-е б-л-т-? ----------------------------- Сколько стоят входные билеты? 0
S-g-dny-----t--h--os-i----lʹ-. S_______ i___ k________ f_____ S-g-d-y- i-ë- k-o-o-h-y f-l-m- ------------------------------ Segodnya idët khoroshiy filʹm.
फ़िल्म कब शुरु होती है? К-----на--н--тся с--н-? К____ н_________ с_____ К-г-а н-ч-н-е-с- с-а-с- ----------------------- Когда начинается сеанс? 0
Se-odn-a--d----h-----iy ---ʹ-. S_______ i___ k________ f_____ S-g-d-y- i-ë- k-o-o-h-y f-l-m- ------------------------------ Segodnya idët khoroshiy filʹm.
फ़िल्म कितने समय तक चलेगी? К-к ---го и-ё- э-------ьм? К__ д____ и___ э___ ф_____ К-к д-л-о и-ё- э-о- ф-л-м- -------------------------- Как долго идёт этот фильм? 0
Se--dn-a--d-- k---osh-y-filʹm. S_______ i___ k________ f_____ S-g-d-y- i-ë- k-o-o-h-y f-l-m- ------------------------------ Segodnya idët khoroshiy filʹm.
क्या टिकट खरीद सकते हैं? М---о --бр-ни--в-ть--иле--? М____ з____________ б______ М-ж-о з-б-о-и-о-а-ь б-л-т-? --------------------------- Можно забронировать билеты? 0
E-ot-f-l-m ---ers--nno-no-y-. E___ f____ s__________ n_____ E-o- f-l-m s-v-r-h-n-o n-v-y- ----------------------------- Etot filʹm sovershenno novyy.
मैं सब से पीछे बैठना चाहता / चाहती हूँ Я-х--ел ---/ х--ела--- сид-ть---ади. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ с_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- с-а-и- ------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы сидеть сзади. 0
E-----i--- --vershen-o----yy. E___ f____ s__________ n_____ E-o- f-l-m s-v-r-h-n-o n-v-y- ----------------------------- Etot filʹm sovershenno novyy.
मैं सामने बैठना चाहता / चाहती हूँ Я х--е- -- / -о---а--ы сид--- в-е-ед-. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ в_______ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- в-е-е-и- -------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы сидеть впереди. 0
E-o- f--ʹm-so-ersh--n- n----. E___ f____ s__________ n_____ E-o- f-l-m s-v-r-h-n-o n-v-y- ----------------------------- Etot filʹm sovershenno novyy.
मैं बीच में बैठना चाहता / चाहती हूँ Я-х--ел -- - хот-ла--ы--и-ет- п-се--д-не. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ п__________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- п-с-р-д-н-. ----------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы сидеть посередине. 0
Gd-----s-? G__ k_____ G-e k-s-a- ---------- Gde kassa?
फ़िल्म अच्छी थी Фильм бы- з--ват-в--щи-. Ф____ б__ з_____________ Ф-л-м б-л з-х-а-ы-а-щ-й- ------------------------ Фильм был захватывающий. 0
G---k-s-a? G__ k_____ G-e k-s-a- ---------- Gde kassa?
फ़िल्म नीरस नहीं थी Фильм бы----ск--н--. Ф____ б__ н_________ Ф-л-м б-л н-с-у-н-й- -------------------- Фильм был нескучный. 0
Gd--ka-sa? G__ k_____ G-e k-s-a- ---------- Gde kassa?
लेकिन इस फ़िल्म की किताब ज़्यादा अच्छी थी Но--н--- ----и--му--ы-- лучше. Н_ к____ п_ ф_____ б___ л_____ Н- к-и-а п- ф-л-м- б-л- л-ч-е- ------------------------------ Но книга по фильму была лучше. 0
Svo-o-n-ye -es---y------ -est-? S_________ m____ y______ y_____ S-o-o-n-y- m-s-a y-s-c-ë y-s-ʹ- ------------------------------- Svobodnyye mesta yeshchë yestʹ?
संगीत कैसा था? Музыка-бы-- х-ро--я? М_____ б___ х_______ М-з-к- б-л- х-р-ш-я- -------------------- Музыка была хорошая? 0
Sv-bo--y---me--a --s-c-ë--e-t-? S_________ m____ y______ y_____ S-o-o-n-y- m-s-a y-s-c-ë y-s-ʹ- ------------------------------- Svobodnyye mesta yeshchë yestʹ?
कलाकार कैसे थे? К-к--а--ёт--к-ё--в? К__ н_____ а_______ К-к н-с-ё- а-т-р-в- ------------------- Как насчёт актёров? 0
S----dny-- m--ta-y--hc-- y----? S_________ m____ y______ y_____ S-o-o-n-y- m-s-a y-s-c-ë y-s-ʹ- ------------------------------- Svobodnyye mesta yeshchë yestʹ?
क्या अंग्रेजी भाषा में शीर्षक थे? Там -ы-и-а-г-и--к-е-субти---? Т__ б___ а_________ с________ Т-м б-л- а-г-и-с-и- с-б-и-р-? ----------------------------- Там были английские субтитры? 0
Sk---k-----ya--v-h---yy--b---t-? S______ s_____ v________ b______ S-o-ʹ-o s-o-a- v-h-d-y-e b-l-t-? -------------------------------- Skolʹko stoyat vkhodnyye bilety?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -