वाक्यांश

hi सिनेमाघर में   »   ru В кино

४५ [पैंतालीस]

सिनेमाघर में

सिनेमाघर में

45 [сорок пять]

45 [sorok pyatʹ]

В кино

V kino

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी रूसी प्ले अधिक
हम सिनेमाघर जाना चाहते हैं Мы------ в-к--о. М_ х____ в к____ М- х-т-м в к-н-. ---------------- Мы хотим в кино. 0
V---no V k___ V k-n- ------ V kino
आज एक अच्छी फ़िल्म है Се--дня и-ёт----о-ий фил-м. С______ и___ х______ ф_____ С-г-д-я и-ё- х-р-ш-й ф-л-м- --------------------------- Сегодня идёт хороший фильм. 0
V----o V k___ V k-n- ------ V kino
फ़िल्म एकदम नयी है Этот ----м -оверш-н-о--овы-. Э___ ф____ с_________ н_____ Э-о- ф-л-м с-в-р-е-н- н-в-й- ---------------------------- Этот фильм совершенно новый. 0
M--khot-m v --no. M_ k_____ v k____ M- k-o-i- v k-n-. ----------------- My khotim v kino.
टिकट कहाँ मिलेंगे? Г-------а? Г__ к_____ Г-е к-с-а- ---------- Где касса? 0
My-kho--- - ----. M_ k_____ v k____ M- k-o-i- v k-n-. ----------------- My khotim v kino.
क्या अभी भी कोई सीट खाली है? Сво-о--ы-----т--е-ё-е--ь? С________ м____ е__ е____ С-о-о-н-е м-с-а е-ё е-т-? ------------------------- Свободные места ещё есть? 0
My kho--m v kin-. M_ k_____ v k____ M- k-o-i- v k-n-. ----------------- My khotim v kino.
टिकट कितने के हैं? Скол--о-сто----х--н-е-бил-ты? С______ с____ в______ б______ С-о-ь-о с-о-т в-о-н-е б-л-т-? ----------------------------- Сколько стоят входные билеты? 0
S------a -d---k---os-iy--il--. S_______ i___ k________ f_____ S-g-d-y- i-ë- k-o-o-h-y f-l-m- ------------------------------ Segodnya idët khoroshiy filʹm.
फ़िल्म कब शुरु होती है? Ко--- н--ин--тс- --а-с? К____ н_________ с_____ К-г-а н-ч-н-е-с- с-а-с- ----------------------- Когда начинается сеанс? 0
Seg-dn-a-i-ët-kho-os-iy---lʹ-. S_______ i___ k________ f_____ S-g-d-y- i-ë- k-o-o-h-y f-l-m- ------------------------------ Segodnya idët khoroshiy filʹm.
फ़िल्म कितने समय तक चलेगी? К-- --л-о идёт эт-т -ильм? К__ д____ и___ э___ ф_____ К-к д-л-о и-ё- э-о- ф-л-м- -------------------------- Как долго идёт этот фильм? 0
Segodn-a id-- k---osh---f---m. S_______ i___ k________ f_____ S-g-d-y- i-ë- k-o-o-h-y f-l-m- ------------------------------ Segodnya idët khoroshiy filʹm.
क्या टिकट खरीद सकते हैं? М-жн- забр-н-р-ва-- -и--т-? М____ з____________ б______ М-ж-о з-б-о-и-о-а-ь б-л-т-? --------------------------- Можно забронировать билеты? 0
Etot f-l-- s-ver-h-n-- no---. E___ f____ s__________ n_____ E-o- f-l-m s-v-r-h-n-o n-v-y- ----------------------------- Etot filʹm sovershenno novyy.
मैं सब से पीछे बैठना चाहता / चाहती हूँ Я-х-т-л-б- /-хо-ела -ы-сиде----з-ди. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ с_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- с-а-и- ------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы сидеть сзади. 0
Et-t-f--ʹ--s--e---enn----vy-. E___ f____ s__________ n_____ E-o- f-l-m s-v-r-h-n-o n-v-y- ----------------------------- Etot filʹm sovershenno novyy.
मैं सामने बैठना चाहता / चाहती हूँ Я-х---л--ы-/ -отел- бы-с----ь в------. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ в_______ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- в-е-е-и- -------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы сидеть впереди. 0
E--t---l---s----sh---- novyy. E___ f____ s__________ n_____ E-o- f-l-m s-v-r-h-n-o n-v-y- ----------------------------- Etot filʹm sovershenno novyy.
मैं बीच में बैठना चाहता / चाहती हूँ Я-х-тел-бы------ел--б- с-дет------ре-ин-. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ п__________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- п-с-р-д-н-. ----------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы сидеть посередине. 0
G-- -assa? G__ k_____ G-e k-s-a- ---------- Gde kassa?
फ़िल्म अच्छी थी Фил-- -ы- за-в-т-ва-щи-. Ф____ б__ з_____________ Ф-л-м б-л з-х-а-ы-а-щ-й- ------------------------ Фильм был захватывающий. 0
G-e kassa? G__ k_____ G-e k-s-a- ---------- Gde kassa?
फ़िल्म नीरस नहीं थी Филь- --- не-куч---. Ф____ б__ н_________ Ф-л-м б-л н-с-у-н-й- -------------------- Фильм был нескучный. 0
Gde -as--? G__ k_____ G-e k-s-a- ---------- Gde kassa?
लेकिन इस फ़िल्म की किताब ज़्यादा अच्छी थी Но к---а-по--ил-м- -ы-а лу-ше. Н_ к____ п_ ф_____ б___ л_____ Н- к-и-а п- ф-л-м- б-л- л-ч-е- ------------------------------ Но книга по фильму была лучше. 0
Svo-od---e--e----y-s-chë y--tʹ? S_________ m____ y______ y_____ S-o-o-n-y- m-s-a y-s-c-ë y-s-ʹ- ------------------------------- Svobodnyye mesta yeshchë yestʹ?
संगीत कैसा था? Му---а -ы-- --роша-? М_____ б___ х_______ М-з-к- б-л- х-р-ш-я- -------------------- Музыка была хорошая? 0
S-obodn--- -est--yeshc-ë--es-ʹ? S_________ m____ y______ y_____ S-o-o-n-y- m-s-a y-s-c-ë y-s-ʹ- ------------------------------- Svobodnyye mesta yeshchë yestʹ?
कलाकार कैसे थे? К---на--ёт---тёр--? К__ н_____ а_______ К-к н-с-ё- а-т-р-в- ------------------- Как насчёт актёров? 0
Svo-od-y-e ---t--ye---h---es--? S_________ m____ y______ y_____ S-o-o-n-y- m-s-a y-s-c-ë y-s-ʹ- ------------------------------- Svobodnyye mesta yeshchë yestʹ?
क्या अंग्रेजी भाषा में शीर्षक थे? Т----ы-и --гл-й--и---уб----ы? Т__ б___ а_________ с________ Т-м б-л- а-г-и-с-и- с-б-и-р-? ----------------------------- Там были английские субтитры? 0
Sk---k- st-y-t---h-dn----bi-e--? S______ s_____ v________ b______ S-o-ʹ-o s-o-a- v-h-d-y-e b-l-t-? -------------------------------- Skolʹko stoyat vkhodnyye bilety?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -