वाक्यांश

hi आज्ञार्थक १   »   ru Повелительная форма 1

८९ [नवासी]

आज्ञार्थक १

आज्ञार्थक १

89 [восемьдесят девять]

89 [vosemʹdesyat devyatʹ]

Повелительная форма 1

Povelitelʹnaya forma 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी रूसी प्ले अधिक
तुम कितने आलसी हो – इतने आलसी मत बनो! Т- ----й-л------ –--е-бу-ь -а--м---нив--! Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______ Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м- ----------------------------------------- Ты такой ленивый – не будь таким ленивым! 0
Po------l--a---fo--a 1 P_____________ f____ 1 P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1 ---------------------- Povelitelʹnaya forma 1
तुम कितना सोते हो – इतना मत सोया करो! Т--та--дол-о с-----–-не--п- так--о-го! Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____ Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о- -------------------------------------- Ты так долго спишь – не спи так долго! 0
Po-eli--lʹ--ya-----a 1 P_____________ f____ 1 P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1 ---------------------- Povelitelʹnaya forma 1
तुम कितनी देर से आते हो – इतनी देर से मत आया करो! Т- ---хо---ь--а- --зд-о - -е -р---ди--------д-о! Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______ Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-! ------------------------------------------------ Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно! 0
T- --koy-------y-–--- b-dʹ---ki--l--i-y-! T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______ T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m- ----------------------------------------- Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
तुम कितना ऊँचा हंसते हो – इतना ऊँचा मत हंसा करो! Ты --к -ромк- -меёш--я –-н- смей-я-та----омк-! Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______ Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-! ---------------------------------------------- Ты так громко смеёшься – не смейся так громко! 0
Ty -a-----en-v-- --ne budʹ tak----en--ym! T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______ T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m- ----------------------------------------- Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
तुम कितना धीमे बोलते हो – इतना धीमे मत बोला करो! Ты-так т-х- г-в----ь----е -о-о-- т-к тих-! Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____ Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-! ------------------------------------------ Ты так тихо говоришь – не говори так тихо! 0
T---a-oy---n-vyy - -e -----ta--- -----ym! T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______ T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m- ----------------------------------------- Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
तुम कितनी पीते हो – इतनी मत पिया करो! Ты -л-шк-- -н------ёшь----е-п-й -ак-мно-о! Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____ Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о- ------------------------------------------ Ты слишком много пьёшь – не пей так много! 0
T- tak--o-g- --i---------spi--a- -o-go! T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____ T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o- --------------------------------------- Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
तुम कितना धूम्रपान करते हो – इतना धूम्रपान मत करो! Ты-сл--к-м -но-о кури-ь - -е--ур---а--м--го! Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____ Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о- -------------------------------------------- Ты слишком много куришь – не кури так много! 0
T- t-k-do--o --ishʹ---n- s-i tak -----! T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____ T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o- --------------------------------------- Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
तुम कितना काम करते हो – इतना काम मत किया करो! Т--слиш--м--н--о ра-от-----– не -а-отай---к ----о! Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____ Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о- -------------------------------------------------- Ты слишком много работаешь – не работай так много! 0
T- ta- --lg---pishʹ-–--e s----a--d-lgo! T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____ T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o- --------------------------------------- Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
तुम गाड़ी कितनी तेज़ चलाते हो – इतनी तेज़ मत चलाया करो! Т- -а-----тро езди-ь ---- -з-и--ак -ы-т-о! Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______ Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-! ------------------------------------------ Ты так быстро ездишь – не езди так быстро! 0
Ty-prikh-di--- -a------n- ---- ---kh----t----o----! T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______ T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-! --------------------------------------------------- Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
उठिए, श्री म्युलर! В-та-ьте, г--под----юл-ер! В________ г_______ М______ В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-! -------------------------- Встаньте, господин Мюллер! 0
T- pr---od-sh- --k --z--o-- n- prik--d--ta------n-! T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______ T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-! --------------------------------------------------- Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
बैठिए, श्री म्युलर! Ся------г-сп--и----лле-! С______ г_______ М______ С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-! ------------------------ Сядьте, господин Мюллер! 0
Ty-pri--o----ʹ-t-k -oz-n- – ne p--k-o-i t-k---z--o! T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______ T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-! --------------------------------------------------- Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
बैठे रहिए, श्री म्युलर! Сидите--г--по--н Мю---р! С______ г_______ М______ С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-! ------------------------ Сидите, господин Мюллер! 0
T---ak g----o---ey--hʹs-- - ne-sm-y-y- -a- --om--! T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______ T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-! -------------------------------------------------- Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
धीरज रखिए! И---те--е-пени-! И_____ т________ И-е-т- т-р-е-и-! ---------------- Имейте терпение! 0
T--ta- g--m-o-sm--ëshʹsy- – n- sm-ys-a-t-- gr-mko! T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______ T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-! -------------------------------------------------- Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
शान्ति रखिये! Н---о--пи-е-ь! Н_ т__________ Н- т-р-п-т-с-! -------------- Не торопитесь! 0
Ty tak--r--ko --eyë--ʹs-a –-ne--m---ya ------o--o! T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______ T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-! -------------------------------------------------- Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
एक सैकन्ड रुकिए! П--ожди-е---м-о-о! П________ н_______ П-д-ж-и-е н-м-о-о- ------------------ Подождите немного! 0
Ty t-- t-kh- g--ori-h- – -e-g--ori ta--t---o! T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____ T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o- --------------------------------------------- Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
संभल के! Будь---осто---н-! Б_____ о_________ Б-д-т- о-т-р-ж-ы- ----------------- Будьте осторожны! 0
T--t-k ti-h--g-v---s-ʹ –--e g--o-i tak-tik--! T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____ T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o- --------------------------------------------- Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
पाबन्द रहो! Б-д-те-пунк-уаль-ы! Б_____ п___________ Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы- ------------------- Будьте пунктуальны! 0
T- tak---kh----vori--ʹ---n- -ov-ri tak ti-ho! T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____ T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o- --------------------------------------------- Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
मंदबुद्धि मत बनो! Н---уд-те--ур---м! Н_ б_____ д_______ Н- б-д-т- д-р-к-м- ------------------ Не будьте дураком! 0
Ty-s--sh-o- mn-go -ʹ--s-ʹ – ne -e- tak --ogo! T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____ T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o- --------------------------------------------- Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -