वाक्यांश

hi आज्ञार्थक १   »   ru Повелительная форма 1

८९ [नवासी]

आज्ञार्थक १

आज्ञार्थक १

89 [восемьдесят девять]

89 [vosemʹdesyat devyatʹ]

Повелительная форма 1

Povelitelʹnaya forma 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी रूसी प्ले अधिक
तुम कितने आलसी हो – इतने आलसी मत बनो! Ты т---й----и--й-– н--буд- --к-м ле-ив-м! Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______ Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м- ----------------------------------------- Ты такой ленивый – не будь таким ленивым! 0
P-v--itelʹ--y-----m- 1 P_____________ f____ 1 P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1 ---------------------- Povelitelʹnaya forma 1
तुम कितना सोते हो – इतना मत सोया करो! Ты-т-- дол-- -пи-ь –-не-сп- --к --лго! Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____ Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о- -------------------------------------- Ты так долго спишь – не спи так долго! 0
Po--l--elʹ-a----orm- 1 P_____________ f____ 1 P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1 ---------------------- Povelitelʹnaya forma 1
तुम कितनी देर से आते हो – इतनी देर से मत आया करो! Ты --и-----ь так-п--дно - н--п-----и-т-- --зд-о! Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______ Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-! ------------------------------------------------ Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно! 0
Ty----oy-l-n-vy--- ----udʹ t-k-- l-n--ym! T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______ T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m- ----------------------------------------- Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
तुम कितना ऊँचा हंसते हो – इतना ऊँचा मत हंसा करो! Ты -а-------о -ме-шь---–-н--с-е--- -----ро--о! Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______ Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-! ---------------------------------------------- Ты так громко смеёшься – не смейся так громко! 0
T- ta-o--l---v-y---n--b--ʹ--a--m ---iv-m! T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______ T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m- ----------------------------------------- Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
तुम कितना धीमे बोलते हो – इतना धीमे मत बोला करो! Ты -------- го---иш--- -е--овор- -ак----о! Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____ Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-! ------------------------------------------ Ты так тихо говоришь – не говори так тихо! 0
Ty t---y le---y------ bud--takim -e--v--! T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______ T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m- ----------------------------------------- Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
तुम कितनी पीते हो – इतनी मत पिया करो! Ты с-иш-ом м-ого п-ёш--- -----й т-к м--г-! Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____ Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о- ------------------------------------------ Ты слишком много пьёшь – не пей так много! 0
T----k--o-go-s------- -e-s-i---k dol--! T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____ T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o- --------------------------------------- Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
तुम कितना धूम्रपान करते हो – इतना धूम्रपान मत करो! Т--с-иш--м ----- --ри-ь – ----ур- т-----ог-! Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____ Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о- -------------------------------------------- Ты слишком много куришь – не кури так много! 0
Ty--ak d--g- spi-h- - -- -p---a--dolgo! T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____ T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o- --------------------------------------- Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
तुम कितना काम करते हो – इतना काम मत किया करो! Т--сли-ком-м-ого-ра-о-ае-ь-- -е р-----й та----ог-! Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____ Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о- -------------------------------------------------- Ты слишком много работаешь – не работай так много! 0
Ty--a- do--- s-i--- – ne-sp---ak--o---! T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____ T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o- --------------------------------------- Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
तुम गाड़ी कितनी तेज़ चलाते हो – इतनी तेज़ मत चलाया करो! Ты -ак б----- е---шь---н---з-и---к бы----! Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______ Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-! ------------------------------------------ Ты так быстро ездишь – не езди так быстро! 0
Ty p-i-hod-----tak-po---o-– ---prikho-- --- -----o! T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______ T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-! --------------------------------------------------- Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
उठिए, श्री म्युलर! Вст-------госп------ю-ле-! В________ г_______ М______ В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-! -------------------------- Встаньте, господин Мюллер! 0
Ty ---k---i--- -ak poz-n- –--e-p-ikh-di-t----ozd-o! T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______ T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-! --------------------------------------------------- Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
बैठिए, श्री म्युलर! С------ г-сп---- Мю----! С______ г_______ М______ С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-! ------------------------ Сядьте, господин Мюллер! 0
Ty---ikho-ish- -ak--o-dno-– n- p--k-o-i-ta---o-dno! T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______ T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-! --------------------------------------------------- Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
बैठे रहिए, श्री म्युलर! Си--т-- -о---д-- Мюлл--! С______ г_______ М______ С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-! ------------------------ Сидите, господин Мюллер! 0
Ty t-k--romk- --e--s---ya---ne-sm--sy------g-----! T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______ T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-! -------------------------------------------------- Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
धीरज रखिए! Име--- --р--ни-! И_____ т________ И-е-т- т-р-е-и-! ---------------- Имейте терпение! 0
Ty t-- --omk- s--yë-hʹ-ya------s--y-ya-ta--gro-k-! T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______ T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-! -------------------------------------------------- Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
शान्ति रखिये! Не т-р-пите--! Н_ т__________ Н- т-р-п-т-с-! -------------- Не торопитесь! 0
Ty -ak gromko --e-ësh--ya---------ys---ta- g----o! T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______ T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-! -------------------------------------------------- Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
एक सैकन्ड रुकिए! П---ж-ите н-мно-о! П________ н_______ П-д-ж-и-е н-м-о-о- ------------------ Подождите немного! 0
T--tak -i-h--gov-r--hʹ ---e -------ta- -----! T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____ T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o- --------------------------------------------- Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
संभल के! Б-д--е --т-р-жны! Б_____ о_________ Б-д-т- о-т-р-ж-ы- ----------------- Будьте осторожны! 0
Ty--ak------ g---rishʹ –-ne go-o---tak-ti-ho! T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____ T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o- --------------------------------------------- Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
पाबन्द रहो! Бу---- ----ту--ьны! Б_____ п___________ Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы- ------------------- Будьте пунктуальны! 0
T- t-k-----o-g---r-s-ʹ –--- -ovo-i-t-k--ik-o! T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____ T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o- --------------------------------------------- Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
मंदबुद्धि मत बनो! Не-б---те д-р----! Н_ б_____ д_______ Н- б-д-т- д-р-к-м- ------------------ Не будьте дураком! 0
Ty-s--sh-o- m--g- pʹ---hʹ - -e --y -a--mn-g-! T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____ T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o- --------------------------------------------- Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -