فریز بُک

ur ‫صفت 2‬   »   bg Прилагателни 2

‫79 [اناسی]‬

‫صفت 2‬

‫صفت 2‬

79 [седемдесет и девет]

79 [sedemdeset i devet]

Прилагателни 2

Prilagatelni 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بلغاریائی چالو کریں مزید
‫میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -‬ Облечена съм в синя рокля. Облечена съм в синя рокля. 1
Pr----ate----2 Prilagatelni 2
‫میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -‬ Облечена съм в червена рокля. Облечена съм в червена рокля. 1
Pr--ag-tel---2 Prilagatelni 2
‫میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -‬ Облечена съм в зелена рокля. Облечена съм в зелена рокля. 1
Obl-----a -ym --s---a--o--y-. Oblechena sym v sinya roklya.
‫میں کالا بیگ خریدتا ہوں -‬ Аз купувам черна чанта. Аз купувам черна чанта. 1
Ob-ech-na--ym-v sinya -okl--. Oblechena sym v sinya roklya.
‫میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-‬ Аз купувам кафява чанта. Аз купувам кафява чанта. 1
O--ech-na--ym-v-si-y----k-y-. Oblechena sym v sinya roklya.
‫میں سفید بیگ خریدتا ہوں-‬ Аз купувам бяла чанта. Аз купувам бяла чанта. 1
O--e-h--- --m v -he-vena-rokl--. Oblechena sym v chervena roklya.
‫مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -‬ Имам нужда от нова кола. Имам нужда от нова кола. 1
Ob--c-ena-sym - c---v-n- --k-y-. Oblechena sym v chervena roklya.
‫مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -‬ Имам нужда от бърза кола. Имам нужда от бърза кола. 1
O-le-he-a-------che--en- --k-y-. Oblechena sym v chervena roklya.
‫مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -‬ Имам нужда от удобна кола. Имам нужда от удобна кола. 1
O---c-e-a -ym-v-ze--na-r---y-. Oblechena sym v zelena roklya.
‫وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -‬ Горе живее една възрастна жена. Горе живее една възрастна жена. 1
O-l-ch--a sym-- zel-n- ------. Oblechena sym v zelena roklya.
‫وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -‬ Горе живее една дебела жена. Горе живее една дебела жена. 1
O-lec-ena --m --z--ena------a. Oblechena sym v zelena roklya.
‫وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -‬ Долу живее една любопитна жена. Долу живее една любопитна жена. 1
Az-k------ che-na-chan-a. Az kupuvam cherna chanta.
‫ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -‬ Гостите ни бяха приятни хора. Гостите ни бяха приятни хора. 1
A- k-puv---c----a-cha-t-. Az kupuvam cherna chanta.
‫ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -‬ Гостите ни бяха учтиви хора. Гостите ни бяха учтиви хора. 1
Az ku-uv-m----r---ch-n-a. Az kupuvam cherna chanta.
‫ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -‬ Гостите ни бяха интересни хора. Гостите ни бяха интересни хора. 1
A--kup-v-m--a----a-chant-. Az kupuvam kafyava chanta.
‫میرے بچے پیارے ہیں-‬ Аз имам мили деца. Аз имам мили деца. 1
A- k--u--m k-f-ava---ant-. Az kupuvam kafyava chanta.
‫لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -‬ Но съседите имат нахални деца. Но съседите имат нахални деца. 1
Az-kup-v-m k---ava-c---ta. Az kupuvam kafyava chanta.
‫کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟‬ Вашите деца послушни ли са? Вашите деца послушни ли са? 1
Az -up---m b--la---a---. Az kupuvam byala chanta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -