فریز بُک

ur ‫مضاف الیہ‬   »   bg Родителен падеж

‫99 [ننانوے]‬

‫مضاف الیہ‬

‫مضاف الیہ‬

99 [деветдесет и девет]

99 [devetdeset i devet]

Родителен падеж

Roditelen padezh

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بلغاریائی چالو کریں مزید
‫میری سہیلی کی بلّی‬ котката на моята приятелка котката на моята приятелка 1
R-d-t--e--pa-e-h Roditelen padezh
‫میرے دوست کا کتّا‬ кучето на моя приятел кучето на моя приятел 1
Ro-itel-- --de-h Roditelen padezh
‫میرے بچّوں کے کھلونے‬ играчките на моите деца играчките на моите деца 1
k-t--t- -a m-y-----r------ka kotkata na moyata priyatelka
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والے کا کوٹ ہے -‬ Това е палтото на моя колега. Това е палтото на моя колега. 1
k-t-----n--m-ya-- --iy-t--ka kotkata na moyata priyatelka
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والی کی گاڑی ہے -‬ Това е колата на моята колежка. Това е колата на моята колежка. 1
k-t-a--------ya-a-p-iya-el-a kotkata na moyata priyatelka
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والوں کا کام ہے -‬ Това е работата на моите колеги. Това е работата на моите колеги. 1
kuch-t---- moya --iy-t-l kucheto na moya priyatel
‫قمیض کا بٹن ٹوٹ گیا ہے -‬ Копчето на ризата се скъса. Копчето на ризата се скъса. 1
ku-h--o----m-----riyat-l kucheto na moya priyatel
‫گیراج کی چابی غائب ہے -‬ Ключът на гаража го няма. Ключът на гаража го няма. 1
kuch--o -a mo-- -r-----l kucheto na moya priyatel
‫باس کا کمپیوٹر خراب ہے -‬ Компютърът на шефа е повреден. Компютърът на шефа е повреден. 1
i-r----i-e-n--moi-- de-sa igrachkite na moite detsa
‫اس لڑکی کے والدین کون ہیں ؟‬ Кои са родителите на момичето? Кои са родителите на момичето? 1
i-rach--te-na--o--e ---sa igrachkite na moite detsa
‫میں آپ کے والدین کے گھر کیسے آؤں گا ؟‬ Как да стигна до къщата на твоите родители? Как да стигна до къщата на твоите родители? 1
ig-a-hkit---a-moit- -et-a igrachkite na moite detsa
‫گھر سڑک کے آخر میں واقع ہے -‬ Къщата е в края на улицата. Къщата е в края на улицата. 1
To-a ----a--ot- na mo-a -ol---. Tova ye paltoto na moya kolega.
‫سوئٹزر لینڈ کے دارالخلافہ کا کیا نام ہے ؟‬ Как се казва столицата на Швейцария? Как се казва столицата на Швейцария? 1
To------palto-o n- m-y- -ole-a. Tova ye paltoto na moya kolega.
‫اس کتاب کا عنوان کیا ہے ؟‬ Какво е заглавието на книгата? Какво е заглавието на книгата? 1
To-a-ye--alt-to--- m--a --l-ga. Tova ye paltoto na moya kolega.
‫پڑوسیوں کے بچّوں کے کیا نام ہیں ؟‬ Как се казват децата на съседите? Как се казват децата на съседите? 1
T-va--e---lat- -- mo---- kol-zh--. Tova ye kolata na moyata kolezhka.
‫بچّوں کے اسکول کی چھٹیاں کب ہیں ؟‬ Кога е ваканцията на децата? Кога е ваканцията на децата? 1
T--- ye---l-t- n--moyata-k--ez-ka. Tova ye kolata na moyata kolezhka.
‫ڈاکٹر سے ملنے کا وقت کیا ہے ؟‬ Кога е приемният час на лекаря? Кога е приемният час на лекаря? 1
To---ye k-l--a--a mo--------e--ka. Tova ye kolata na moyata kolezhka.
‫میوزیم کے کھلنے کا وقت کیا ہے ؟‬ Какво е работното време на музея? Какво е работното време на музея? 1
Tov- ye-r--------n--m-----k-l---. Tova ye rabotata na moite kolegi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -