فریز بُک

ur ‫مضاف الیہ‬   »   pa ਮੇਰਾ

‫99 [ننانوے]‬

‫مضاف الیہ‬

‫مضاف الیہ‬

99 [ਨੜਿਨਵੇਂ]

99 [Naṛinavēṁ]

ਮੇਰਾ

mērā

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پنجابی چالو کریں مزید
‫میری سہیلی کی بلّی‬ ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦੀ ਬਿੱਲੀ ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦੀ ਬਿੱਲੀ 1
mē-ā mērā
‫میرے دوست کا کتّا‬ ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦਾ ਕੁੱਤਾ ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦਾ ਕੁੱਤਾ 1
mērā mērā
‫میرے بچّوں کے کھلونے‬ ਮੇਰੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਖਿਲੌਣੇ ਮੇਰੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਖਿਲੌਣੇ 1
m--- d-s-----ī----ī mērē dōsata dī bilī
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والے کا کوٹ ہے -‬ ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦਾ ਕੋਟ ਹੈ। ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦਾ ਕੋਟ ਹੈ। 1
m-r- --s-ta dī -i-ī mērē dōsata dī bilī
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والی کی گاڑی ہے -‬ ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦੀ ਗੱਡੀ ਹੈ। ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦੀ ਗੱਡੀ ਹੈ। 1
m--- -ōsata--ī---lī mērē dōsata dī bilī
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والوں کا کام ہے -‬ ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦਾ ਕੰਮ ਹੈ। ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦਾ ਕੰਮ ਹੈ। 1
mē----ōsa-a-------ā mērē dōsata dā kutā
‫قمیض کا بٹن ٹوٹ گیا ہے -‬ ਕਮੀਜ਼ ਦਾ ਬਟਨ ਟੁੱਟਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਕਮੀਜ਼ ਦਾ ਬਟਨ ਟੁੱਟਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ। 1
m-rē-dōsa-- d--k-tā mērē dōsata dā kutā
‫گیراج کی چابی غائب ہے -‬ ਗੈਰਜ ਦੀ ਚਾਬੀ ਗੁੰਮ ਹੋਈ ਹੈ। ਗੈਰਜ ਦੀ ਚਾਬੀ ਗੁੰਮ ਹੋਈ ਹੈ। 1
mēr---ōs-ta-dā k-tā mērē dōsata dā kutā
‫باس کا کمپیوٹر خراب ہے -‬ ਸਾਹਬ ਦਾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਖਰਾਬ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਸਾਹਬ ਦਾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਖਰਾਬ ਹੋਇਆ ਹੈ। 1
mē-ē--ac---ṁ -ē kh-----ē mērē baci'āṁ dē khilauṇē
‫اس لڑکی کے والدین کون ہیں ؟‬ ਇਸ ਬੱਚੀ ਦੇ ਮਾਂ – ਬਾਪ ਕੌਣ ਹਨ? ਇਸ ਬੱਚੀ ਦੇ ਮਾਂ – ਬਾਪ ਕੌਣ ਹਨ? 1
i-- mērē---hi-–-k---m- d- k--- ha-. iha mērē sahi – karamī dā kōṭa hai.
‫میں آپ کے والدین کے گھر کیسے آؤں گا ؟‬ ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਮਾਂਪਿਆਂ ਦੇ ਘਰ ਕਿਵੇਂ ਜਾਂਵਾਂ? ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਮਾਂਪਿਆਂ ਦੇ ਘਰ ਕਿਵੇਂ ਜਾਂਵਾਂ? 1
i-a-mēr-----i – -ara-- d---ōṭ--h-i. iha mērē sahi – karamī dā kōṭa hai.
‫گھر سڑک کے آخر میں واقع ہے -‬ ਘਰ ਗਲੀ ਦੇ ਕੋਨੇ ਵਿੱਚ ਹੈ। ਘਰ ਗਲੀ ਦੇ ਕੋਨੇ ਵਿੱਚ ਹੈ। 1
i-a-mē-ē-s--i – -aramī-dā---ṭ- -a-. iha mērē sahi – karamī dā kōṭa hai.
‫سوئٹزر لینڈ کے دارالخلافہ کا کیا نام ہے ؟‬ ਸਵਿਟਜ਼ਰਲੈਂਡ ਦੀ ਰਾਜਧਾਨੀ ਕਿਹੜੀ ਹੈ? ਸਵਿਟਜ਼ਰਲੈਂਡ ਦੀ ਰਾਜਧਾਨੀ ਕਿਹੜੀ ਹੈ? 1
I-a m--ē----i ---ara-ī-d---a-----i. Iha mērē sahi – karamī dī gaḍī hai.
‫اس کتاب کا عنوان کیا ہے ؟‬ ਇਸ ਕਿਤਾਬ ਦਾ ਨਾਮ ਕੀ ਹੈ। ਇਸ ਕਿਤਾਬ ਦਾ ਨਾਮ ਕੀ ਹੈ। 1
Ih- -ērē--a-- --ka---ī ----a-ī---i. Iha mērē sahi – karamī dī gaḍī hai.
‫پڑوسیوں کے بچّوں کے کیا نام ہیں ؟‬ ਗੁਆਂਢੀ ਦੱ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਨਾਮ ਕੀ ਹਨ? ਗੁਆਂਢੀ ਦੱ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਨਾਮ ਕੀ ਹਨ? 1
I-a m--- s-hi---k--a----- g--ī----. Iha mērē sahi – karamī dī gaḍī hai.
‫بچّوں کے اسکول کی چھٹیاں کب ہیں ؟‬ ਬੱਚਿਆਂ ਦੀਆਂ ਛੁੱਟੀਆਂ ਕਦੋਂ ਹਨ? ਬੱਚਿਆਂ ਦੀਆਂ ਛੁੱਟੀਆਂ ਕਦੋਂ ਹਨ? 1
Iha --r- s-hi --kar-mī--- ka-a-h-i. Iha mērē sahi – karamī dā kama hai.
‫ڈاکٹر سے ملنے کا وقت کیا ہے ؟‬ ਡਾਕਟਰ ਨਾਲ ਮਿਲਣ ਦਾ ਵਕਤ ਕੀ ਹੈ? ਡਾਕਟਰ ਨਾਲ ਮਿਲਣ ਦਾ ਵਕਤ ਕੀ ਹੈ? 1
Ih--m------hi-- -a-a---d- kam- -ai. Iha mērē sahi – karamī dā kama hai.
‫میوزیم کے کھلنے کا وقت کیا ہے ؟‬ ਅਜਾਇਬ ਘਰ ਕਦੋਂ ਖੁਲ੍ਹਦਾ ਹੈ? ਅਜਾਇਬ ਘਰ ਕਦੋਂ ਖੁਲ੍ਹਦਾ ਹੈ? 1
I-a --r- s--i------a-ī--- k-ma hai. Iha mērē sahi – karamī dā kama hai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -