فریز بُک

ur ‫شہر کی سیر‬   »   pa ਸ਼ਹਿਰ – ਦਰਸ਼ਨ

‫42 [بیالیس]‬

‫شہر کی سیر‬

‫شہر کی سیر‬

42 [ਬਿਆਲੀ]

42 [Bi'ālī]

ਸ਼ਹਿਰ – ਦਰਸ਼ਨ

śahira – daraśana

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پنجابی چالو کریں مزید
‫کیا مارکٹ اتوار کو کھلی ہوتی ہے؟‬ ਕੀ ਬਜ਼ਾਰ ਐਤਵਾਰ ਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ? ਕੀ ਬਜ਼ਾਰ ਐਤਵਾਰ ਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ? 1
ś----a-- d--a--na śahira – daraśana
‫کیا میلہ پیر کو کھلی ہوتی ہے؟‬ ਕੀ ਮੇਲਾ ਸੋਮਵਾਰ ਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ? ਕੀ ਮੇਲਾ ਸੋਮਵਾਰ ਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ? 1
ś--ir- - da---a-a śahira – daraśana
‫کیا نمائش منگل کو کھلی ہوتی ہے؟‬ ਕੀ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨੀ ਮੰਗਲਵਾਰ ਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ? ਕੀ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨੀ ਮੰਗਲਵਾਰ ਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ? 1
k- bazāra----avā----ū khul-----a---ā-hai? kī bazāra aitavāra nū khul'hā rahidā hai?
‫کیا چڑیا گھر بدھ کو کھلا تھا؟‬ ਕੀ ਚਿੜੀਆਘਰ ਬੁੱਧਵਾਰ ਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ? ਕੀ ਚਿੜੀਆਘਰ ਬੁੱਧਵਾਰ ਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ? 1
Kī -ē-ā--ōm--ār--nū kh--'-- r--idā -ai? Kī mēlā sōmavāra nū khul'hā rahidā hai?
‫کیا عجائب گھر جمعرات کو کھلا تھا؟‬ ਕੀ ਅਜਾਇਬਘਰ ਵੀਰਵਾਰ ਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ? ਕੀ ਅਜਾਇਬਘਰ ਵੀਰਵਾਰ ਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ? 1
Kī -r--a--śa-----ga-----a-nū-kh-l-h--rah-dī----? Kī pradaraśanī magalavāra nū khul'hī rahidī hai?
‫کیا آرٹ گیلیری جمعہ کو کھلی تھی؟‬ ਕੀ ਚਿਤਰਸ਼ਾਲਾ ਸ਼ੁੱਕਰਵਾਰ ਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ? ਕੀ ਚਿਤਰਸ਼ਾਲਾ ਸ਼ੁੱਕਰਵਾਰ ਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ? 1
Kī c---'-gha-a-b-dhav--a n- k-ul'-ā -ahi-ā-ha-? Kī ciṛī'āghara budhavāra nū khul'hā rahidā hai?
‫کیا یہاں تصویر کھیچنے کی اجازت ہے؟‬ ਕੀ ਤਸਵੀਰਾਂ ਖਿੱਚੀਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ? ਕੀ ਤਸਵੀਰਾਂ ਖਿੱਚੀਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ? 1
K-----'----h--a -ī--v--a--- -hu-'hā ----------? Kī ajā'ibaghara vīravāra nū khul'hā rahidā hai?
‫کیا اندر جانے کے لئیے پیسے دینے ہونگے؟‬ ਕੀ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਸ਼ੁਲਕ ਦੇਣਾ ਹੀ ਪਵੇਗਾ? ਕੀ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਸ਼ੁਲਕ ਦੇਣਾ ਹੀ ਪਵੇਗਾ? 1
Kī ci--raśā-ā--uk-r-vāra-n- khul'hī-r-hidī-h--? Kī citaraśālā śukaravāra nū khul'hī rahidī hai?
‫اندر جانے کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਸ਼ੁਲਕ ਕਿੰਨਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਸ਼ੁਲਕ ਕਿੰਨਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? 1
K----sa-ī-āṁ -h-c--āṁ j- -akadī-ā- h--a? Kī tasavīrāṁ khicī'āṁ jā sakadī'āṁ hana?
‫کیا گروپ کے لئیے کوئی رعایت ہے؟‬ ਕੀ ਸਮੂਹਾਂ ਲਈ ਕੋਈ ਛੂਟ ਹੁੰਦੀ ਹੈ? ਕੀ ਸਮੂਹਾਂ ਲਈ ਕੋਈ ਛੂਟ ਹੁੰਦੀ ਹੈ? 1
Kī pra-ē-a-śul-ka ---- ---pavēg-? Kī pravēśa śulaka dēṇā hī pavēgā?
‫کیا بچوں کے لئیے کوئی رعایت ہے؟‬ ਕੀ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਕੋਈ ਛੂਟ ਹੁੰਦੀ ਹੈ? ਕੀ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਕੋਈ ਛੂਟ ਹੁੰਦੀ ਹੈ? 1
Kī pr-v-śa----a-a dē-ā h- pav---? Kī pravēśa śulaka dēṇā hī pavēgā?
‫کیا طلبا کے لئیے کوئی رعایت ہے؟‬ ਕੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਲਈ ਕੋਈ ਛੂਟ ਹੁੰਦੀ ਹੈ? ਕੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਲਈ ਕੋਈ ਛੂਟ ਹੁੰਦੀ ਹੈ? 1
Kī-p-a-ē-- śul-k---ē-- hī--a----? Kī pravēśa śulaka dēṇā hī pavēgā?
‫یہ کونسی عمارت ہے؟‬ ਉਹ ਇਮਾਰਤ ਕੀ ਹੈ? ਉਹ ਇਮਾਰਤ ਕੀ ਹੈ? 1
P-avē-- ś--ak- k-nā hudā-h-i? Pravēśa śulaka kinā hudā hai?
‫یہ عمارت کتنی پرانی ہے؟‬ ਉਹ ਇਮਾਰਤ ਕਿੰਨੇ ਸਾਲ ਪੁਰਾਣੀ ਹੈ? ਉਹ ਇਮਾਰਤ ਕਿੰਨੇ ਸਾਲ ਪੁਰਾਣੀ ਹੈ? 1
P-avēśa -ul--a ---ā-h--ā-h-i? Pravēśa śulaka kinā hudā hai?
‫اس عمارت کو کس نے بنایا ہے؟‬ ਉਹ ਇਮਾਰਤ ਕਿਸਨੇ ਬਣਾਈ ਹੈ? ਉਹ ਇਮਾਰਤ ਕਿਸਨੇ ਬਣਾਈ ਹੈ? 1
P-av-ś- ś-laka --nā h--ā-hai? Pravēśa śulaka kinā hudā hai?
‫میں فن تعمیرات میں دلچسپی رکھتا ہوں‬ ਮੈਂ ਵਾਸਤੂਕਲਾ ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਰੱਖਦਾ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਵਾਸਤੂਕਲਾ ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਰੱਖਦਾ ਹਾਂ। 1
K- sa-ūhā- ---ī kō'ī--h--- h--ī-hai? Kī samūhāṁ la'ī kō'ī chūṭa hudī hai?
‫میں آرٹ / فن میں دلچسپی رکھتا ہوں‬ ਮੇਰੀ ਰੁਚੀ ਕਲਾ ਵਿੱਚ ਹੈ। ਮੇਰੀ ਰੁਚੀ ਕਲਾ ਵਿੱਚ ਹੈ। 1
Kī--a-i--- -a'--kō'----ū-- --d---a-? Kī baci'āṁ la'ī kō'ī chūṭa hudī hai?
‫میں پینٹنگ میں دلچسپی رکھتا ہوں‬ ਮੇਰੀ ਰੁਚੀ ਚਿਤਰਕਲਾ ਵਿੱਚ ਹੈ। ਮੇਰੀ ਰੁਚੀ ਚਿਤਰਕਲਾ ਵਿੱਚ ਹੈ। 1
K- -i---ārat---ā- la-- -ō'ī ch--a-h--ī----? Kī vidi'ārathī'āṁ la'ī kō'ī chūṭa hudī hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -