저는 자명종이 울리자마자 일어나요.
Ја --т--ем-чи- б----н---з--вон-.
Ј_ у______ ч__ б_______ з_______
Ј- у-т-ј-м ч-м б-д-л-и- з-з-о-и-
--------------------------------
Ја устајем чим будилник зазвони.
0
V---ic- 3
V______ 3
V-z-i-i 3
---------
Veznici 3
저는 자명종이 울리자마자 일어나요.
Ја устајем чим будилник зазвони.
Veznici 3
저는 공부를 하자마자 피곤해져요.
Ј- по-т--ем ---р-н / ----на-ч-м треб-- у---и.
Ј_ п_______ у_____ / у_____ ч__ т_____ у_____
Ј- п-с-а-е- у-о-а- / у-о-н- ч-м т-е-а- у-и-и-
---------------------------------------------
Ја постајем уморан / уморна чим требам учити.
0
V---ici 3
V______ 3
V-z-i-i 3
---------
Veznici 3
저는 공부를 하자마자 피곤해져요.
Ја постајем уморан / уморна чим требам учити.
Veznici 3
저는 예순 살이 되자마자 일을 그만둘 거예요.
Ј--п-ес---ем--ад-ти ч-м--ап--и----.
Ј_ п________ р_____ ч__ н______ 6__
Ј- п-е-т-ј-м р-д-т- ч-м н-п-н-м 6-.
-----------------------------------
Ја престајем радити чим напуним 60.
0
Ja-ust-j-- č---bu--lni---az-o--.
J_ u______ č__ b_______ z_______
J- u-t-j-m č-m b-d-l-i- z-z-o-i-
--------------------------------
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
저는 예순 살이 되자마자 일을 그만둘 거예요.
Ја престајем радити чим напуним 60.
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
언제 전화할 거예요?
К----ћ-те-по---ти?
К___ ћ___ п_______
К-д- ћ-т- п-з-а-и-
------------------
Када ћете позвати?
0
Ja us-------i- b----ni--z--voni.
J_ u______ č__ b_______ z_______
J- u-t-j-m č-m b-d-l-i- z-z-o-i-
--------------------------------
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
언제 전화할 거예요?
Када ћете позвати?
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
시간이 나자마자요.
Ч-м-б--е- ---о --и------р---та- --об-д--г-вре---а.
Ч__ б____ и___ / и____ т_______ с________ в_______
Ч-м б-д-м и-а- / и-а-а т-е-у-а- с-о-о-н-г в-е-е-а-
--------------------------------------------------
Чим будем имао / имала тренутак слободног времена.
0
J---s-a--- či- bu---ni- z-z--n-.
J_ u______ č__ b_______ z_______
J- u-t-j-m č-m b-d-l-i- z-z-o-i-
--------------------------------
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
시간이 나자마자요.
Чим будем имао / имала тренутак слободног времена.
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
그는 시간이 나자마자 전화할 거예요.
О-----з-а-и чим --д- --а- н------рем--а.
О_ ћ_ з____ ч__ б___ и___ н____ в_______
О- ћ- з-а-и ч-м б-д- и-а- н-ш-о в-е-е-а-
----------------------------------------
Он ће звати чим буде имао нешто времена.
0
J--p-st-j-m -mor-n---u-orn--č-m t--ba---čit-.
J_ p_______ u_____ / u_____ č__ t_____ u_____
J- p-s-a-e- u-o-a- / u-o-n- č-m t-e-a- u-i-i-
---------------------------------------------
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
그는 시간이 나자마자 전화할 거예요.
Он ће звати чим буде имао нешто времена.
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
얼마나 오래 일하실 거예요?
К---ко-д-------е-р--и-и?
К_____ д___ ћ___ р______
К-л-к- д-г- ћ-т- р-д-т-?
------------------------
Колико дуго ћете радити?
0
J---osta----u--ra- -------a čim trebam -čiti.
J_ p_______ u_____ / u_____ č__ t_____ u_____
J- p-s-a-e- u-o-a- / u-o-n- č-m t-e-a- u-i-i-
---------------------------------------------
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
얼마나 오래 일하실 거예요?
Колико дуго ћете радити?
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
저는 일할 수 있는 한 일할 거예요.
Ј--ћ- рад-т--док---д---мог-- /---гла.
Ј_ ћ_ р_____ д__ б____ м____ / м_____
Ј- ћ- р-д-т- д-к б-д-м м-г-о / м-г-а-
-------------------------------------
Ја ћу радити док будем могао / могла.
0
Ja-post-jem--------/ -mo--a---m -reb-m-uči-i.
J_ p_______ u_____ / u_____ č__ t_____ u_____
J- p-s-a-e- u-o-a- / u-o-n- č-m t-e-a- u-i-i-
---------------------------------------------
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
저는 일할 수 있는 한 일할 거예요.
Ја ћу радити док будем могао / могла.
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
저는 건강이 허락하는 한 일할 거예요.
Ј---у --д-т--д-- -уде---д-ав-- з-рав-.
Ј_ ћ_ р_____ д__ б____ з____ / з______
Ј- ћ- р-д-т- д-к б-д-м з-р-в / з-р-в-.
--------------------------------------
Ја ћу радити док будем здрав / здрава.
0
J--pr--t--em---di-- --m n-p-ni- -0.
J_ p________ r_____ č__ n______ 6__
J- p-e-t-j-m r-d-t- č-m n-p-n-m 6-.
-----------------------------------
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
저는 건강이 허락하는 한 일할 거예요.
Ја ћу радити док будем здрав / здрава.
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
그는 일하는 대신에 침대에 누워 있어요.
Он--е-и-- --евет- -м--то--а--а-и.
О_ л___ у к______ у_____ д_ р____
О- л-ж- у к-е-е-у у-е-т- д- р-д-.
---------------------------------
Он лежи у кревету уместо да ради.
0
Ja pre-taj-m--adi-i --m-napu--- --.
J_ p________ r_____ č__ n______ 6__
J- p-e-t-j-m r-d-t- č-m n-p-n-m 6-.
-----------------------------------
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
그는 일하는 대신에 침대에 누워 있어요.
Он лежи у кревету уместо да ради.
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
그녀는 요리하는 대신에 신문을 읽고 있어요.
О-----та --в----у---т- -- к---.
О__ ч___ н_____ у_____ д_ к____
О-а ч-т- н-в-н- у-е-т- д- к-в-.
-------------------------------
Она чита новине уместо да кува.
0
Ja -re-t-j-m r-di---č-m--apu-i- 60.
J_ p________ r_____ č__ n______ 6__
J- p-e-t-j-m r-d-t- č-m n-p-n-m 6-.
-----------------------------------
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
그녀는 요리하는 대신에 신문을 읽고 있어요.
Она чита новине уместо да кува.
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
그는 집에 가는 대신에 술집에 있어요.
О--се-- у--а-а-и ----то -а -де к--и.
О_ с___ у к_____ у_____ д_ и__ к____
О- с-д- у к-ф-н- у-е-т- д- и-е к-ћ-.
------------------------------------
Он седи у кафани уместо да иде кући.
0
K--a-ćete-p-z-ati?
K___ ć___ p_______
K-d- c-e-e p-z-a-i-
-------------------
Kada ćete pozvati?
그는 집에 가는 대신에 술집에 있어요.
Он седи у кафани уместо да иде кући.
Kada ćete pozvati?
제가 아는 바로는, 그는 여기 살아요.
Ко-ик- -- з---,-о- ст--ује---д-.
К_____ ј_ з____ о_ с______ о____
К-л-к- ј- з-а-, о- с-а-у-е о-д-.
--------------------------------
Колико ја знам, он станује овде.
0
K--a ---t- -o-va-i?
K___ ć___ p_______
K-d- c-e-e p-z-a-i-
-------------------
Kada ćete pozvati?
제가 아는 바로는, 그는 여기 살아요.
Колико ја знам, он станује овде.
Kada ćete pozvati?
제가 아는 바로는, 그의 아내는 아파요.
Кол-----а з--м,-њ---ва-же-- -----лес--.
К_____ ј_ з____ њ_____ ж___ ј_ б_______
К-л-к- ј- з-а-, њ-г-в- ж-н- ј- б-л-с-а-
---------------------------------------
Колико ја знам, његова жена је болесна.
0
K--a---ete p-----i?
K___ ć___ p_______
K-d- c-e-e p-z-a-i-
-------------------
Kada ćete pozvati?
제가 아는 바로는, 그의 아내는 아파요.
Колико ја знам, његова жена је болесна.
Kada ćete pozvati?
제가 아는 바로는, 그는 실업자예요.
Ко---- ја зн------ ј---ез-пос--н.
К_____ ј_ з____ о_ ј_ н__________
К-л-к- ј- з-а-, о- ј- н-з-п-с-е-.
---------------------------------
Колико ја знам, он је незапослен.
0
Čim----e---ma- /-im-l---ren-ta---lo-o-n-g v-e--n-.
Č__ b____ i___ / i____ t_______ s________ v_______
Č-m b-d-m i-a- / i-a-a t-e-u-a- s-o-o-n-g v-e-e-a-
--------------------------------------------------
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
제가 아는 바로는, 그는 실업자예요.
Колико ја знам, он је незапослен.
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
저는 늦잠을 잤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
Ј- --- -р-с-а--о /-пре----ал-- ина-е --х -и-----а- - бил- --чн-.
Ј_ с__ п________ / п__________ и____ б__ б__ т____ / б___ т_____
Ј- с-м п-е-п-в-о / п-е-п-в-л-, и-а-е б-х б-о т-ч-н / б-л- т-ч-а-
----------------------------------------------------------------
Ја сам преспавао / преспавала, иначе бих био тачан / била тачна.
0
Či- b--e- -m-o-/ -m-la-t-enut-k s--b----g---eme--.
Č__ b____ i___ / i____ t_______ s________ v_______
Č-m b-d-m i-a- / i-a-a t-e-u-a- s-o-o-n-g v-e-e-a-
--------------------------------------------------
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
저는 늦잠을 잤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
Ја сам преспавао / преспавала, иначе бих био тачан / била тачна.
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
저는 버스를 놓쳤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
Ј- с-- проп-с-ио-- п-----ти-а--ут--у------че -и- ----т--ан-/ б--- та-н-.
Ј_ с__ п________ / п_________ а_______ и____ б__ б__ т____ / б___ т_____
Ј- с-м п-о-у-т-о / п-о-у-т-л- а-т-б-с- и-а-е б-х б-о т-ч-н / б-л- т-ч-а-
------------------------------------------------------------------------
Ја сам пропустио / пропустила аутобус, иначе бих био тачан / била тачна.
0
Č-m-bud-m-i--o / im--- ---nu--- sl-b-dnog---e--na.
Č__ b____ i___ / i____ t_______ s________ v_______
Č-m b-d-m i-a- / i-a-a t-e-u-a- s-o-o-n-g v-e-e-a-
--------------------------------------------------
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
저는 버스를 놓쳤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
Ја сам пропустио / пропустила аутобус, иначе бих био тачан / била тачна.
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
저는 길을 잃었어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
Ј- нисам---ша--- н-шл---ут-----че--и- би- та-ан----и---т----.
Ј_ н____ н____ / н____ п___ и____ б__ б__ т____ / б___ т_____
Ј- н-с-м н-ш-о / н-ш-а п-т- и-а-е б-х б-о т-ч-н / б-л- т-ч-а-
-------------------------------------------------------------
Ја нисам нашао / нашла пут, иначе бих био тачан / била тачна.
0
O- --e-zvati č---b--- ---o---št--vr-m-na.
O_ ć_ z____ č__ b___ i___ n____ v_______
O- c-e z-a-i č-m b-d- i-a- n-š-o v-e-e-a-
-----------------------------------------
On će zvati čim bude imao nešto vremena.
저는 길을 잃었어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
Ја нисам нашао / нашла пут, иначе бих био тачан / била тачна.
On će zvati čim bude imao nešto vremena.