아테네행 비행기 표를 예매하고 싶어요.
Я-------б- /-хац-ла-б- з-бра-іра---ь бі-е--на------у-А----.
Я х____ б_ / х_____ б_ з____________ б____ н_ р___ у А_____
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- з-б-а-і-а-а-ь б-л-т н- р-й- у А-і-ы-
-----------------------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
0
U-aera-or--e
U a_________
U a-r-p-r-s-
------------
U aeraportse
아테네행 비행기 표를 예매하고 싶어요.
Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
U aeraportse
직항이에요?
Г--а------с--а-н- рэ-с?
Г___ б___________ р____
Г-т- б-с-а-а-а-н- р-й-?
-----------------------
Гэта беспасадачны рэйс?
0
U -e--po-t-e
U a_________
U a-r-p-r-s-
------------
U aeraportse
직항이에요?
Гэта беспасадачны рэйс?
U aeraportse
창가 자리를 주세요, 비흡연석으로요.
Кал--ла-ка------а ля-ак-а---с-лоне --- ----р--ў.
К___ л_____ м____ л_ а___ ў с_____ д__ н________
К-л- л-с-а- м-с-а л- а-н- ў с-л-н- д-я н-к-р-о-.
------------------------------------------------
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
0
Y- khatseu-by-- kh-t---a -----branіr-v---’ bі--t-n- -ey--u A-і--.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ z_____________ b____ n_ r___ u A_____
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- z-b-a-і-a-a-s- b-l-t n- r-y- u A-і-y-
-----------------------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by zabranіravats’ bіlet na reys u Afіny.
창가 자리를 주세요, 비흡연석으로요.
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
Ya khatseu by / khatsela by zabranіravats’ bіlet na reys u Afіny.
예약을 확인하고 싶어요.
Я-х-ц-- -ы-- х-цела б----ц-ердзі-ь-св-- -р---ра-----.
Я х____ б_ / х_____ б_ п__________ с___ б____________
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- п-ц-е-д-і-ь с-а- б-а-і-а-а-н-.
-----------------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
0
Ya k-at--u-by ---h-ts--a ----abr-nі--vats--b---t ---r--- u-Afіny.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ z_____________ b____ n_ r___ u A_____
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- z-b-a-і-a-a-s- b-l-t n- r-y- u A-і-y-
-----------------------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by zabranіravats’ bіlet na reys u Afіny.
예약을 확인하고 싶어요.
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
Ya khatseu by / khatsela by zabranіravats’ bіlet na reys u Afіny.
예약을 취소하고 싶어요.
Я -ацеў-б- / --це-а--ы--н---в-ць---аё бра-------не.
Я х____ б_ / х_____ б_ а________ с___ б____________
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- а-у-я-а-ь с-а- б-а-і-а-а-н-.
---------------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
0
Y- k-at-eu ---/-k----el-----z----nі--v-t-’-bі----na----s - Af-n-.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ z_____________ b____ n_ r___ u A_____
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- z-b-a-і-a-a-s- b-l-t n- r-y- u A-і-y-
-----------------------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by zabranіravats’ bіlet na reys u Afіny.
예약을 취소하고 싶어요.
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
Ya khatseu by / khatsela by zabranіravats’ bіlet na reys u Afіny.
예약을 변경하고 싶어요.
Я -аце- б- --ха-ел- бы-п-р-б-ані--в-ць.
Я х____ б_ / х_____ б_ п_______________
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- п-р-б-а-і-а-а-ь-
---------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
0
G-ta--e-pa-ad-c-ny---ys?
G___ b____________ r____
G-t- b-s-a-a-a-h-y r-y-?
------------------------
Geta bespasadachny reys?
예약을 변경하고 싶어요.
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
Geta bespasadachny reys?
로마 행 다음 비행기가 언제예요?
Ка-і-в--ятае -а-тупн- с--алё-------?
К___ в______ н_______ с______ у Р___
К-л- в-л-т-е н-с-у-н- с-м-л-т у Р-м-
------------------------------------
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
0
Geta bes----d--h---r---?
G___ b____________ r____
G-t- b-s-a-a-a-h-y r-y-?
------------------------
Geta bespasadachny reys?
로마 행 다음 비행기가 언제예요?
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
Geta bespasadachny reys?
두 자리를 살 수 있어요?
Ці ё-ць я-чэ-д---св--од-----е--ы?
Ц_ ё___ я___ д__ с________ м_____
Ц- ё-ц- я-ч- д-а с-а-о-н-я м-с-ы-
---------------------------------
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
0
G-ta--e--a---a------ey-?
G___ b____________ r____
G-t- b-s-a-a-a-h-y r-y-?
------------------------
Geta bespasadachny reys?
두 자리를 살 수 있어요?
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
Geta bespasadachny reys?
아니요, 한 자리만 있어요.
Не------- ---ь-- -дно -----д----м--ц-.
Н__ у н__ т_____ а___ с________ м_____
Н-, у н-с т-л-к- а-н- с-а-о-н-е м-с-а-
--------------------------------------
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
0
K-lі --ska,-mestsa -y- --n- u-s-lo-e d-ya -e--r-sou.
K___ l_____ m_____ l__ a___ u s_____ d___ n_________
K-l- l-s-a- m-s-s- l-a a-n- u s-l-n- d-y- n-k-r-s-u-
----------------------------------------------------
Kalі laska, mestsa lya akna u salone dlya nekurtsou.
아니요, 한 자리만 있어요.
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
Kalі laska, mestsa lya akna u salone dlya nekurtsou.
언제 착륙해요?
Калі-мы п--з-м--е-ся?
К___ м_ п____________
К-л- м- п-ы-я-л-е-с-?
---------------------
Калі мы прызямляемся?
0
K--- -as--, m-st-a -y- ---- u ---one-------ekurt---.
K___ l_____ m_____ l__ a___ u s_____ d___ n_________
K-l- l-s-a- m-s-s- l-a a-n- u s-l-n- d-y- n-k-r-s-u-
----------------------------------------------------
Kalі laska, mestsa lya akna u salone dlya nekurtsou.
언제 착륙해요?
Калі мы прызямляемся?
Kalі laska, mestsa lya akna u salone dlya nekurtsou.
언제 도착해요?
Ка------б-дзем на -е-цы?
К___ м_ б_____ н_ м_____
К-л- м- б-д-е- н- м-с-ы-
------------------------
Калі мы будзем на месцы?
0
K--і-l-sk-, me-t------ -kna-u-----ne----a-n--ur-s--.
K___ l_____ m_____ l__ a___ u s_____ d___ n_________
K-l- l-s-a- m-s-s- l-a a-n- u s-l-n- d-y- n-k-r-s-u-
----------------------------------------------------
Kalі laska, mestsa lya akna u salone dlya nekurtsou.
언제 도착해요?
Калі мы будзем на месцы?
Kalі laska, mestsa lya akna u salone dlya nekurtsou.
언제 버스가 시내로 가요?
К-л---д-р-ў---ц---аўто-ус у -эн-р ------?
К___ а___________ а______ у ц____ г______
К-л- а-п-а-л-е-ц- а-т-б-с у ц-н-р г-р-д-?
-----------------------------------------
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
0
Ya kh--s-u----- -hat-el- -- --t--er-zіt-’---a---r---ravan-e.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ p____________ s___ b____________
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- p-t-v-r-z-t-’ s-a- b-a-і-a-a-n-.
------------------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by patsverdzіts’ svae branіravanne.
언제 버스가 시내로 가요?
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
Ya khatseu by / khatsela by patsverdzіts’ svae branіravanne.
그게 당신의 여행가방이에요?
Гэ-а-Ваш -а--д-н?
Г___ В__ ч_______
Г-т- В-ш ч-м-д-н-
-----------------
Гэта Ваш чамадан?
0
Y- --at--- by - k--tsel---- patsv----іt-’ s-ae b-an--ava---.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ p____________ s___ b____________
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- p-t-v-r-z-t-’ s-a- b-a-і-a-a-n-.
------------------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by patsverdzіts’ svae branіravanne.
그게 당신의 여행가방이에요?
Гэта Ваш чамадан?
Ya khatseu by / khatsela by patsverdzіts’ svae branіravanne.
그게 당신의 가방이에요?
Гэта В--- -умк-?
Г___ В___ с_____
Г-т- В-ш- с-м-а-
----------------
Гэта Ваша сумка?
0
Ya ----seu b--- khats--a ----ats--r-z-t----vae b-anі-------.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ p____________ s___ b____________
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- p-t-v-r-z-t-’ s-a- b-a-і-a-a-n-.
------------------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by patsverdzіts’ svae branіravanne.
그게 당신의 가방이에요?
Гэта Ваша сумка?
Ya khatseu by / khatsela by patsverdzіts’ svae branіravanne.
그게 당신의 짐이에요?
Гэт----ш -аг-ж?
Г___ В__ б_____
Г-т- В-ш б-г-ж-
---------------
Гэта Ваш багаж?
0
Ya--ha-se---- ------s------ -n--ya---s--s-a--b--nі----nne.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ a__________ s___ b____________
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- a-u-y-v-t-’ s-a- b-a-і-a-a-n-.
----------------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by anulyavats’ svae branіravanne.
그게 당신의 짐이에요?
Гэта Ваш багаж?
Ya khatseu by / khatsela by anulyavats’ svae branіravanne.
얼마나 많은 짐을 가져갈 수 있어요?
К-л--і -а--ж--- маг- ў--ц- ------й?
К_____ б_____ я м___ ў____ з с_____
К-л-к- б-г-ж- я м-г- ў-я-ь з с-б-й-
-----------------------------------
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
0
Ya-kh--s---b--/-kha---la--- -n---avats’ -vae -ra---av-n--.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ a__________ s___ b____________
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- a-u-y-v-t-’ s-a- b-a-і-a-a-n-.
----------------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by anulyavats’ svae branіravanne.
얼마나 많은 짐을 가져갈 수 있어요?
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
Ya khatseu by / khatsela by anulyavats’ svae branіravanne.
20킬로요.
Д-ац-ац-----а----.
Д_______ к________
Д-а-ц-ц- к-л-г-а-.
------------------
Дваццаць кілаграм.
0
Y- ----seu-by /-k-at---a -- --u--a--t-- s-ae-b-a--r-v-n-e.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ a__________ s___ b____________
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- a-u-y-v-t-’ s-a- b-a-і-a-a-n-.
----------------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by anulyavats’ svae branіravanne.
20킬로요.
Дваццаць кілаграм.
Ya khatseu by / khatsela by anulyavats’ svae branіravanne.
네? 겨우 20킬로요?
Ш----т--ькі-дв--ц-ць -і-аг-ам?
Ш___ т_____ д_______ к________
Ш-о- т-л-к- д-а-ц-ц- к-л-г-а-?
------------------------------
Што, толькі дваццаць кілаграм?
0
Ya k-at----b- - -h-ts-l-----pe--b--nіra-a--’.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ p________________
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- p-r-b-a-і-a-a-s-.
---------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by perabranіravats’.
네? 겨우 20킬로요?
Што, толькі дваццаць кілаграм?
Ya khatseu by / khatsela by perabranіravats’.