아테네행 비행기 표를 예매하고 싶어요.
Би сакал - с-к---------з-рви-ам-е------- -а ---н-.
Б_ с____ / с_____ д_ р_________ е___ л__ з_ А_____
Б- с-к-л / с-к-л- д- р-з-р-и-а- е-е- л-т з- А-и-а-
--------------------------------------------------
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина.
0
N- --e-od-om
N_ a________
N- a-e-o-r-m
------------
Na ayerodrom
아테네행 비행기 표를 예매하고 싶어요.
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина.
Na ayerodrom
직항이에요?
Д-ли-е-т-а --д-ре--ен-л-т?
Д___ е т__ е д_______ л___
Д-л- е т-а е д-р-к-е- л-т-
--------------------------
Дали е тоа е директен лет?
0
Na -y-ro-rom
N_ a________
N- a-e-o-r-m
------------
Na ayerodrom
직항이에요?
Дали е тоа е директен лет?
Na ayerodrom
창가 자리를 주세요, 비흡연석으로요.
В----л-м----о м-ст- -о п-о--рец--,-----шач.
В_ м____ е___ м____ д_ п__________ н_______
В- м-л-м е-н- м-с-о д- п-о-о-е-о-, н-п-ш-ч-
-------------------------------------------
Ве молам едно место до прозорецот, непушач.
0
B--s-ka--/ -a-a-a-d- rye-y--v--a- --d-en--y----a --i--.
B_ s____ / s_____ d_ r___________ y_____ l___ z_ A_____
B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a-
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
창가 자리를 주세요, 비흡연석으로요.
Ве молам едно место до прозорецот, непушач.
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
예약을 확인하고 싶어요.
Б-----а- - сака-- -- ј- по-в--а--мо-ат--резер-аци--.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ п_______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- п-т-р-а- м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација.
0
Bi sak-l-/ sa-----da---e-yerviram--edy-- lyet -a -----.
B_ s____ / s_____ d_ r___________ y_____ l___ z_ A_____
B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a-
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
예약을 확인하고 싶어요.
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
예약을 취소하고 싶어요.
Б---ака--- -а-----да ј- ---а----м-ја-а----е----ија.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ о______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- о-к-ж-м м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
---------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација.
0
Bi s--a--/---k--a-da--ye-----ir---y-dy-n-lyet-z- ---na.
B_ s____ / s_____ d_ r___________ y_____ l___ z_ A_____
B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a-
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
예약을 취소하고 싶어요.
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
예약을 변경하고 싶어요.
Б- ---ал---с-к-л--да-ја---ом-на---о--т- -----в--и--.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ п_______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- п-о-е-а- м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација.
0
D-li--- t-a--e--i-y-k---n----t?
D___ y_ t__ y_ d_________ l____
D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-?
-------------------------------
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
예약을 변경하고 싶어요.
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација.
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
로마 행 다음 비행기가 언제예요?
Ког--од--с-е----- м-ш-н- з--Рим?
К___ о__ с_______ м_____ з_ Р___
К-г- о-и с-е-н-т- м-ш-н- з- Р-м-
--------------------------------
Кога оди следната машина за Рим?
0
D-li--- to---e ----e-tyen----t?
D___ y_ t__ y_ d_________ l____
D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-?
-------------------------------
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
로마 행 다음 비행기가 언제예요?
Кога оди следната машина за Рим?
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
두 자리를 살 수 있어요?
Д--и им- -ште --е-сл--одн----с--?
Д___ и__ у___ д__ с_______ м_____
Д-л- и-а у-т- д-е с-о-о-н- м-с-а-
---------------------------------
Дали има уште две слободни места?
0
Dali -e--o--y- d-ry-------l-e-?
D___ y_ t__ y_ d_________ l____
D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-?
-------------------------------
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
두 자리를 살 수 있어요?
Дали има уште две слободни места?
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
아니요, 한 자리만 있어요.
Не--и---- са-о----е-едно -лоб---- м-сто.
Н__ и____ с___ у___ е___ с_______ м_____
Н-, и-а-е с-м- у-т- е-н- с-о-о-н- м-с-о-
----------------------------------------
Не, имаме само уште едно слободно место.
0
V-- m-l---ye-no-my-sto--- ---z---etz--- ----o---a-h.
V__ m____ y____ m_____ d_ p____________ n___________
V-e m-l-m y-d-o m-e-t- d- p-o-o-y-t-o-, n-e-o-s-a-h-
----------------------------------------------------
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
아니요, 한 자리만 있어요.
Не, имаме само уште едно слободно место.
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
언제 착륙해요?
Ко-- с---у--ме?
К___ с_________
К-г- с-е-у-а-е-
---------------
Кога слетуваме?
0
V-- -o-a---e--o-myest- -o--r---ryet-o-, nye--o-hac-.
V__ m____ y____ m_____ d_ p____________ n___________
V-e m-l-m y-d-o m-e-t- d- p-o-o-y-t-o-, n-e-o-s-a-h-
----------------------------------------------------
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
언제 착륙해요?
Кога слетуваме?
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
언제 도착해요?
Кога -е ----т---?
К___ ќ_ с__ т____
К-г- ќ- с-е т-м-?
-----------------
Кога ќе сме таму?
0
V-- -o-a--ye----my-sto -- -r--or-etzot, ny--oosh--h.
V__ m____ y____ m_____ d_ p____________ n___________
V-e m-l-m y-d-o m-e-t- d- p-o-o-y-t-o-, n-e-o-s-a-h-
----------------------------------------------------
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
언제 도착해요?
Кога ќе сме таму?
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
언제 버스가 시내로 가요?
Ко-а --а авт-бу- д- -е--ар-т-на-гр-дот?
К___ и__ а______ д_ ц_______ н_ г______
К-г- и-а а-т-б-с д- ц-н-а-о- н- г-а-о-?
---------------------------------------
Кога има автобус до центарот на градот?
0
B- sak-- / -aka-- da-јa-po--rd-- mo-ata-r--z-e-v-tziјa.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p_______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-t-r-a- m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
언제 버스가 시내로 가요?
Кога има автобус до центарот на градот?
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
그게 당신의 여행가방이에요?
Ов- е -а-иот -у---?
О__ е в_____ к_____
О-а е в-ш-о- к-ф-р-
-------------------
Ова е вашиот куфер?
0
B----k-- --sak------ ----ot-r--m m-ј-ta r--zy-rv-t---a.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p_______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-t-r-a- m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
그게 당신의 여행가방이에요?
Ова е вашиот куфер?
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
그게 당신의 가방이에요?
Ова----аша-а ташна?
О__ е в_____ т_____
О-а е в-ш-т- т-ш-а-
-------------------
Ова е вашата ташна?
0
Bi----al-/-s-k-l- d- ј- po--r-a- m---t--r-ez---v-t--јa.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p_______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-t-r-a- m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
그게 당신의 가방이에요?
Ова е вашата ташна?
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
그게 당신의 짐이에요?
Ова-- ваш-от-б-г-ж?
О__ е в_____ б_____
О-а е в-ш-о- б-г-ж-
-------------------
Ова е вашиот багаж?
0
Bi -akal - --ka-- ----- ot---a--m---ta-ry--ye-va-zi--.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ o______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- o-k-ʐ-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
그게 당신의 짐이에요?
Ова е вашиот багаж?
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
얼마나 많은 짐을 가져갈 수 있어요?
Ко-к--б--аж-м--ам да--емам--о-себ-?
К____ б____ м____ д_ з____ с_ с____
К-л-у б-г-ж м-ж-м д- з-м-м с- с-б-?
-----------------------------------
Колку багаж можам да земам со себе?
0
Bi -aka- - s-k--a da ј- o-k-ʐam-m-јat--ry-zy-----ziј-.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ o______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- o-k-ʐ-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
얼마나 많은 짐을 가져갈 수 있어요?
Колку багаж можам да земам со себе?
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
20킬로요.
Д-а--е- к-----а-и.
Д______ к_________
Д-а-с-т к-л-г-а-и-
------------------
Дваесет килограми.
0
B---a--l-/-s----- -a -a ---a-----o-at----ezyerv-t-iјa.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ o______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- o-k-ʐ-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
20킬로요.
Дваесет килограми.
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
네? 겨우 20킬로요?
Шт-- само дваес-- к-лог--ми?
Ш___ с___ д______ к_________
Ш-о- с-м- д-а-с-т к-л-г-а-и-
----------------------------
Што, само дваесет килограми?
0
B- s-k---/----al-----ј- --omye-a- -oј-t- r-e--e-vatziј-.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p________ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-o-y-n-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
--------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa promyenam moјata ryezyervatziјa.
네? 겨우 20킬로요?
Што, само дваесет килограми?
Bi sakal / sakala da јa promyenam moјata ryezyervatziјa.