아테네행 비행기 표를 예매하고 싶어요.
Би--а--- - с-кал- -а--езер---ам -де- -ет -а--ти-а.
Б_ с____ / с_____ д_ р_________ е___ л__ з_ А_____
Б- с-к-л / с-к-л- д- р-з-р-и-а- е-е- л-т з- А-и-а-
--------------------------------------------------
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина.
0
Na-aye-odrom
N_ a________
N- a-e-o-r-m
------------
Na ayerodrom
아테네행 비행기 표를 예매하고 싶어요.
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина.
Na ayerodrom
직항이에요?
Дали е -оа-- -ир-кт---лет?
Д___ е т__ е д_______ л___
Д-л- е т-а е д-р-к-е- л-т-
--------------------------
Дали е тоа е директен лет?
0
Na a-ero---m
N_ a________
N- a-e-o-r-m
------------
Na ayerodrom
직항이에요?
Дали е тоа е директен лет?
Na ayerodrom
창가 자리를 주세요, 비흡연석으로요.
В- --лам-едн- ----- д- -------цо-,-не-ушач.
В_ м____ е___ м____ д_ п__________ н_______
В- м-л-м е-н- м-с-о д- п-о-о-е-о-, н-п-ш-ч-
-------------------------------------------
Ве молам едно место до прозорецот, непушач.
0
Bi -ak---/-sak--a-da ry-z-er---am -e---n -ye- za At-na.
B_ s____ / s_____ d_ r___________ y_____ l___ z_ A_____
B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a-
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
창가 자리를 주세요, 비흡연석으로요.
Ве молам едно место до прозорецот, непушач.
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
예약을 확인하고 싶어요.
Би---кал /-с--а----а ја ---врдам м--а-- р-зерва-ија.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ п_______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- п-т-р-а- м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација.
0
Bi ---a- - s-ka----- rye-ye--iram ye-ye- l-e- z- A--n-.
B_ s____ / s_____ d_ r___________ y_____ l___ z_ A_____
B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a-
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
예약을 확인하고 싶어요.
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
예약을 취소하고 싶어요.
Би-с-ка--/--акал---- ј--отка----м-ја-- --зерва-ија.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ о______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- о-к-ж-м м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
---------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација.
0
Bi -a--l -----a-- -- ry-zy--v---m-y--ye--lye----------.
B_ s____ / s_____ d_ r___________ y_____ l___ z_ A_____
B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a-
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
예약을 취소하고 싶어요.
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
예약을 변경하고 싶어요.
Би--акал / -ака-- ---ј- п---енам--о-а-а--е--р--ци-а.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ п_______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- п-о-е-а- м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација.
0
D-li--- -------d--ye-ty-n lyet?
D___ y_ t__ y_ d_________ l____
D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-?
-------------------------------
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
예약을 변경하고 싶어요.
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација.
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
로마 행 다음 비행기가 언제예요?
К--- --- ------та-м--ин--за-Ри-?
К___ о__ с_______ м_____ з_ Р___
К-г- о-и с-е-н-т- м-ш-н- з- Р-м-
--------------------------------
Кога оди следната машина за Рим?
0
D-li--e-t-- -- di-yek--en-----?
D___ y_ t__ y_ d_________ l____
D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-?
-------------------------------
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
로마 행 다음 비행기가 언제예요?
Кога оди следната машина за Рим?
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
두 자리를 살 수 있어요?
Да-- и-а-у-т- д-е-сл-б-дн---е---?
Д___ и__ у___ д__ с_______ м_____
Д-л- и-а у-т- д-е с-о-о-н- м-с-а-
---------------------------------
Дали има уште две слободни места?
0
D--- -e t-- ye-d---ek-y-- ly-t?
D___ y_ t__ y_ d_________ l____
D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-?
-------------------------------
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
두 자리를 살 수 있어요?
Дали има уште две слободни места?
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
아니요, 한 자리만 있어요.
Не, има----амо -шт--е-----лоб---- --с-о.
Н__ и____ с___ у___ е___ с_______ м_____
Н-, и-а-е с-м- у-т- е-н- с-о-о-н- м-с-о-
----------------------------------------
Не, имаме само уште едно слободно место.
0
Vy--m--a-----n---y-s-- -- -r--o---t---,--y--o-shach.
V__ m____ y____ m_____ d_ p____________ n___________
V-e m-l-m y-d-o m-e-t- d- p-o-o-y-t-o-, n-e-o-s-a-h-
----------------------------------------------------
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
아니요, 한 자리만 있어요.
Не, имаме само уште едно слободно место.
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
언제 착륙해요?
К--а--лет-ва--?
К___ с_________
К-г- с-е-у-а-е-
---------------
Кога слетуваме?
0
Vy- mo-am y--no---est- do-p---o-y---o-- n-ep---hach.
V__ m____ y____ m_____ d_ p____________ n___________
V-e m-l-m y-d-o m-e-t- d- p-o-o-y-t-o-, n-e-o-s-a-h-
----------------------------------------------------
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
언제 착륙해요?
Кога слетуваме?
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
언제 도착해요?
К--- ќе-см- --м-?
К___ ќ_ с__ т____
К-г- ќ- с-е т-м-?
-----------------
Кога ќе сме таму?
0
Vye m-lam y---- --e-to------o---y-tz-t,--y-p-------.
V__ m____ y____ m_____ d_ p____________ n___________
V-e m-l-m y-d-o m-e-t- d- p-o-o-y-t-o-, n-e-o-s-a-h-
----------------------------------------------------
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
언제 도착해요?
Кога ќе сме таму?
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
언제 버스가 시내로 가요?
Ко-а--м--ав--б----о -е-т---т -----адот?
К___ и__ а______ д_ ц_______ н_ г______
К-г- и-а а-т-б-с д- ц-н-а-о- н- г-а-о-?
---------------------------------------
Кога има автобус до центарот на градот?
0
B- sa-a----s----a -- -a-pot--d-m -oј--a -----erv-tz-ј-.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p_______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-t-r-a- m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
언제 버스가 시내로 가요?
Кога има автобус до центарот на градот?
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
그게 당신의 여행가방이에요?
О-а---в--иот к--е-?
О__ е в_____ к_____
О-а е в-ш-о- к-ф-р-
-------------------
Ова е вашиот куфер?
0
Bi-saka----s-ka-a-da ј--p---------o-a----y-z-erva--i--.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p_______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-t-r-a- m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
그게 당신의 여행가방이에요?
Ова е вашиот куфер?
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
그게 당신의 가방이에요?
О-а е -а-а-- таш--?
О__ е в_____ т_____
О-а е в-ш-т- т-ш-а-
-------------------
Ова е вашата ташна?
0
Bi---k-l - s-ka-a-d---a--ot-r-am -o--t- -ye--e-v-tziј-.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p_______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-t-r-a- m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
그게 당신의 가방이에요?
Ова е вашата ташна?
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
그게 당신의 짐이에요?
О-а-- ва--о--баг-ж?
О__ е в_____ б_____
О-а е в-ш-о- б-г-ж-
-------------------
Ова е вашиот багаж?
0
Bi -aka--- s-k-la--a--- otka-a--m-јata r---y---a--iјa.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ o______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- o-k-ʐ-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
그게 당신의 짐이에요?
Ова е вашиот багаж?
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
얼마나 많은 짐을 가져갈 수 있어요?
Ко-к---аг---м-ж-м----з--а- с- себ-?
К____ б____ м____ д_ з____ с_ с____
К-л-у б-г-ж м-ж-м д- з-м-м с- с-б-?
-----------------------------------
Колку багаж можам да земам со себе?
0
B- ----l --s--al- -- -a otk--am---јa-a--y-z-er-at--јa.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ o______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- o-k-ʐ-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
얼마나 많은 짐을 가져갈 수 있어요?
Колку багаж можам да земам со себе?
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
20킬로요.
Д----ет --л-г-а--.
Д______ к_________
Д-а-с-т к-л-г-а-и-
------------------
Дваесет килограми.
0
Bi--a--l /--ak-la da-ј- otka-a---o-a--------e-va-z-ј-.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ o______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- o-k-ʐ-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
20킬로요.
Дваесет килограми.
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
네? 겨우 20킬로요?
Ш-о---амо----е--т-кил-гр-ми?
Ш___ с___ д______ к_________
Ш-о- с-м- д-а-с-т к-л-г-а-и-
----------------------------
Што, само дваесет килограми?
0
Bi-s---l---sa-a-- ---ј--p-omy--am ----ta-ry--------ziјa.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p________ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-o-y-n-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
--------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa promyenam moјata ryezyervatziјa.
네? 겨우 20킬로요?
Што, само дваесет килограми?
Bi sakal / sakala da јa promyenam moјata ryezyervatziјa.